18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вероника Ланцет – Морально нечестивый (страница 19)

18

— Марчелло Ластра.

Мои глаза расширяются, и я задыхаюсь, когда слышу это имя. 

— Брат Сиси? — Энцо кивает. 

— Если бы ситуация не была настолько тяжелой, я бы никогда не отдал тебя ему. Поверь мне в этом, Лина. Но сейчас, боюсь, он может быть нашим единственным шансом.

Симпатичный мужчина... 

— Ты что-то имеешь против него? — спрашиваю я почти нерешительно. Внешне Марчелло Ластра был красив, возможно, даже слишком красив. 

— С ним что-то не так... Я не могу понять, в чем дело. Он уже просил твоей руки, ты знаешь. Я никогда не одобрял его, но отец был готов выдать тебя замуж.

— Что? — Я потрясена этой информацией. — Марчелло просил жениться на мне? Когда?

— За некоторое время до инцидента. — говорит Энцо, выглядя крайне неловко, когда говорит об этом. — Конечно, до этого дело не дошло. После этого его отец умер, а Марчелло просто исчез.

— Я не знала этого, — добавляю я медленно, пытаясь переварить это. Марчелло хотел жениться на мне? В моем животе появилось чужое ощущение тепла. Может быть... может быть, не все потеряно. Вспомнив, как я видела его мельком, и как он мне понравился... 

— Я выйду за него замуж. — Я говорю, возможно, слишком быстро. — Из-за Клаудии, — поправляю я. И ради себя.

Энцо вздыхает.

— Я действительно не хотел, чтобы до этого дошло. Но... Я позвоню ему. Пусть придет на встречу.

 

 

Некоторое время спустя, когда Энцо сообщил мне, что Марчелло придет завтра на встречу, мне едва удалось сохранить спокойное выражение лица. Я кивнула, поблагодарила его и убежала в свою комнату. 

Должна признаться, что я слишком увлеклась перспективой встретиться с ним во плоти... поговорить с ним. Это будет похоже на сцену из моего сна. Он даже поцелует меня...

Моя рука тянется к губам, и я вздыхаю. Мне не хочется думать о том, что будет после поцелуя. Не сейчас, когда я так счастлива от мысли выйти замуж за кого-то, «кого-то красивого». 

Но что, если я ему не понравлюсь? Эта мысль внезапно заставляет меня сделать паузу. Что если... Да, он хотел жениться на мне, но это было более десяти лет назад? Тогда я была нетронутой молодой женщиной. А теперь... Я пришла с багажом, эмоциональным и физическим. Мне просто придется быть предельно честной с самого начала. Пусть он знает обо мне все. Тогда он сможет решить, хочет он жениться на мне или нет. Решение принято; я уже чувствую себя немного легче. Но беспокойство о том, что он не захочет меня, может быть, потому что я так сильно хочу его, не покидает меня. Я знаю, что фантазирую, так как не знаю этого парня. Но мое влечение к нему было настолько внезапным и неожиданным, что это наложило на меня отпечаток. Затем я использовала всю имеющуюся у меня информацию о нем, чтобы создать идеального человека, который иногда посещает меня во сне. 

Я застонала вслух, внутренне сокрушаясь о своем поведении. Мне нужно остановиться. Что бы ни случилось, это случится. Я должна беспокоиться о своей дочери, а не о каком-то мужчине, которого я даже не знаю.

Клаудии, похоже, нравится, что мы покинули Сакре-Кер. Она продолжает восторгаться всеми вещами в доме, которые она никогда раньше не видела, особенно технологическими штуками. Когда Лука показал ей свои игрушки, она была в восторге. Мне было неловко, потому что я никогда не могла подарить ей что-то подобное. Но ведь время еще есть, правда?

Единственное, что кажется проблемой, это то, что Клаудия очень скучает по Сиси. И тут мне приходит в голову мысль. Что, если я смогу убедить ее брата забрать ее оттуда? Она могла бы жить с нами... если он примет меня, конечно. 

Я не думаю, что Сиси когда-либо хотела стать монахиней; у нее точно нет к этому склонности. Но она никогда не знала ничего другого. Воспитанная монахинями с самого рождения, это все, что она имеет в своей жизни на данный момент. Я много раз замечала, как она пытается убедить себя, что принятие обетов - это то, что она должна делать, потому что в глубине души она не смеет надеяться, что для нее может быть что-то еще. Учитывая все, что произошло за последнюю неделю, мне хочется верить, что смогу замолвить за нее словечко. Я просто не могу позволить ей потерять себя в Сакре-Кер.

На следующее утро я рано отправляюсь на кухню, чтобы выпить чашку чая. Мои нервы убивают меня. Хотелось бы думать, что каждый человек на моем месте - с нависшей над головой опасностью — был бы так встревожен. Я останавливаюсь на валериане. Сидя за кухонным столом и наслаждаясь чаем, наблюдаю, как в комнату заходит женщина, макияж размазан по лицу, одежда в беспорядке.

— И это ты? — Она замирает на месте при виде меня, ее глаза сужаются. Я собираюсь ответить, но она просто продолжает свою тираду. 

—Я не могу в это поверить! Он теперь приводит своих шлюх домой. — Она садится напротив меня и изучает меня с головы до ног. Ее губы кривятся в отвращении. — Похоже, его тип тоже изменился. — Она поглаживает меня по голове пальцем. 

— Ты ошиблась. — Я отодвигаюсь от ее руки. — Я — сестра Энцо, — пытаюсь объяснить, хотя странно, что она меня не узнала. Мы встречались несколько раз в прошлом.

«Каталина».

Она хмурится на секунду, прежде чем рассмеяться.

— Это просто замечательно! Он теперь любит инцест? Я должна была понять. — Она бормочет что-то еще, прежде чем выйти из кухни, разбрасывая по пути туфли. 

Боже правый, как это может быть женой Энцо? И где она была, что пришла домой в таком виде? Когда Энцо спускается вниз, некоторое время спустя, я упоминаю о случившемся, но он только качает головой.

— Не обращай на нее внимания. Она нездорова, — мрачно добавляет он. 

— Она подумала, что я... — Я краснею, и Энцо быстро подхватывает это. 

— Могу представить, что она подумала. Не слушай ее. Если возможно, игнорируй ее. Я обычно так и делаю. — Он пожимает плечами, идет к стойке и наливает себе чашку кофе. 

— Она меня не узнала, — размышляю я больше для себя. 

— Это меня не удивляет. — Энцо добавляет с насмешкой, прежде чем взять себя в руки. — Она не в порядке... психически. 

— О. — Я опускаю тему, понимая, что она беспокоит Энцо. Я просто сделаю все возможное, чтобы избегать Аллегру в будущем. 

— Марчелло придет около полудня. — Он приносит кофе за стол и присоединяется ко мне. — Сначала я поговорю с ним, а потом вы двое сможете встретиться. — Энцо излагает план, а я только киваю, беспокойство, которое я испытывала раньше, возвращается в полную силу. 

— Лина, — Энцо кладет свою руку поверх моей, — мы справимся с этим, я обещаю тебе. Никто не причинит вреда ни тебе, ни Клаудии. 

Я тоже на это надеюсь.

 

Уже час я продолжаю ходить по комнате, ожидая, когда Энцо закончит свою встречу. Повар, Мелисса, предложила забрать Клаудию и Луку за покупками. Поскольку для Клаудии все это в новинку, я согласилась, особенно когда она заверила меня, что их будут сопровождать несколько телохранителей. 

У меня вспотели ладони, и когда пришла служанка, чтобы сообщить, что меня вызвал Энцо, я постаралась взять себя в руки. Я спускаюсь по лестнице и вижу Энцо с сигаретой во рту. Он кивает головой в сторону своего кабинета. 

— Как все прошло? — шепчу я.

— Он согласился, но только после того, как поговорит с тобой. Он сказал, что хочет получить твое прямое согласие.

Как только я это слышу, с моей груди словно снимают груз. 

— Правда? — Мой обнадеживающий тон, должно быть, слишком очевиден, потому что Энцо гримасничает. 

— Мне это не нравится, — повторяет он. — Но это единственное решение наших проблем. — Он глубоко затягивается сигаретой. — Продолжай. Успокой его, и мы соберемся, чтобы обсудить детали.

Оставив Энцо позади, я направляюсь в его кабинет. Глубоко вздохнув, я набираюсь смелости и стучу в дверь, прежде чем открыть ее. 

Марчелло непринуждённо сидит на стуле спиной к двери. 

— Привет, — приветствую я его неуверенно. 

Он медленно поворачивается, и его взгляд пробегает по моей фигуре. Я вдруг чувствую себя неловко. У меня не так уж много одежды, за время пребывания в Сакре-Кер мне не понадобилось ничего особенного. Для этой встречи я надела свое лучшее воскресное платье. Это довольно простое голубое платье, которое доходит мне до щиколоток. Оно застегивается на талии, чтобы придать мне немного четкости. Я провела руками по платью, пытаясь избавиться от влаги с ладоней.

Марчелло встает и приглашает меня сесть в кресло напротив него. Я делаю шаг вперед и протягиваю руку в знак приветствия. Он бросает на нее мимолетный взгляд, но не отвечает взаимностью, вместо этого его глаза прикованы к моему лицу. Я чувствую себя немного глупо с такой протянутой рукой, поэтому сразу же делаю вид, что разглаживаю платье, прежде чем сесть. Возможно, ему не нравится то, что он видит... почему он ничего не говорит?

— Каталина. — Он кивает мне и садится. 

— Мой брат, должно быть, рассказал тебе об обстоятельствах, — начинаю я, пытаясь казаться нетронутой его словами. Он выглядит так же хорошо, как и тогда, когда я видела его раньше... даже лучше вблизи. Его глаза теплого цвета виски. В прошлый раз я этого не заметила. Одетый в серый костюм, он выглядит умным и деловым. Даже его волосы ухожены, больше не грязные. Я снова задаюсь вопросом, что он видит, когда смотрит на меня. Может быть, мне стоило накраситься? Но поскольку я никогда не красилась, то не знаю, как это делать.