Вероника Десмонд – Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король (страница 7)
В тишине кухни прозвучало жесткое:
— Да.
— Аnimus obedit voluntati*.
Снег бил в лицо, приятно охлаждая горящую кожу. Небо — кроваво-красное, словно закат изволил над ним издеваться. Он опустил глаза на свои руки, исполосованные неровными шрамами, которые никто кроме него не увидит. Никто не сможет залечить. Кроме
Взял снег в ладонь, тер его так долго, чтобы ладонь заледенела. В Гоэле уже вовсю царила суровая зима, а он, не думая, переместился в одной рубашке и брюках. Ему больно. Но боль отрезвляла, не давала сорваться в пропасть.
В одном из окон Западной башни поместья горел свет.
Киллиан улыбнулся, ему стало легче.
Он прохрипел:
— Transferendis*.
Примечание:
Глава 5 — Тик-так
— Госпожа, Ария…
Я не желала просыпаться, даже не предпринимая попыток приоткрыть тяжелые веки. Одеяло, что мгновение назад было мягким и пушистым, словно пух, вдруг исчезло, и я зябко поежилась, перевернувшись на живот и зарываясь лицом в подушку.
По приоткрытым лопаткам сквозил теплый ветер, вызывая щекотку. Я вновь поежилась, сбрасывая наваждение, но ветер не желал утихать. Места на спине продолжали ныть и гореть, словно оттуда вот-вот прорежутся крылья.
— Госпожа Ария…
Его губы наконец скользнули по шее, поцеловали пульсирующую вену, а пальцы со страшной силой впивались в талию, пока губы шептали горячее: “
— Госпожа Ария! Вы опаздываете!
Я вскочила, словно ужаленная, отгоняя от себя остатки сна. Передо мной стояла встревоженная горничная, держа в руках свежую кипу белоснежных полотенец.
— У вас случайно нет температуры? — спросила она взволнованно. — У вас все лицо горит.
Наверное, я покраснела еще больше, стоило лишь отогнать остатки сновидений.
— Все в порядке. Извини, Анита, — пробормотала я, обратно падая на подушки. — Тело меня не слушается.
— И неудивительно, учитывая, сколько книг вы прочли вчера! Вам станет полегче, когда вы примите горячую ванну. Вставайте.
Уже светало. Я, Анита и Энни тихонько вышли из покоев рано утром и побежали к посыльному отправлять герцогу новую официальную записку. Я знала, что это являлось практически бесполезным занятием, однако так мне было легче — осознание того, что я сделала
И вот мы дружной троицей стояли и смотрели на заснеженный двор. У каждой из нас были опухшие глаза и бледные щеки: вечером мы допоздна обсуждали, как можно выбраться из сложившейся ситуации.
— Мы хотим поехать с вами, госпожа Ария, — попросила Энни. — Вы ведь убедили отца дать вам отдельную карету?
У меня получилось выторговать хотя бы дорогу в тишине и одиночестве. Несколько часов в одной тесной карете в компании с двумя змеями и… эрцгерцогом Тернером — было выше моих сил.
— Да, но будет лучше, если вы останетесь в Гоэле, — ответила я с благодарностью.
Так я хотя бы буду уверена, что у Ванессы не будет шанса шантажировать и манипулировать мной горничными. — И спасибо вам. За все.
Анита нахмурилась, а потом вдруг наклонилась, сгребла варежкой снег и швырнула в меня снежком. Я опешила.
— Не говорите так, словно прощаетесь! Мы ждем вас к завтрашнему ужину, госпожа Ария. И ни минутой позже!
— Ох, девочки, — вздохнула я, а потом упала в их крепкие объятья.
От рыжеволосой Энни пахло грушевым пирогом с корицей, а от Аниты — снегом и книгами. Я вдохнула их запах покрепче, стараясь не думать о том, что если вдруг у меня не получится увернуться от очередной атаки, то мы можем увидеться… совсем нескоро.
— Вы всегда можете свалиться в обморок, госпожа, — весело произнесла Энни, но я видела, насколько грустны ее глаза. — Леди часто так делают!
— Да, — вторила ей Анита. — И никогда не оставайтесь наедине. Высока вероятность, что зме… эрцгерцогиня захочет вас скомпрометировать.
— Хорошо, — вздохнула я.
На самом деле оставался еще один вариант. Вариант с бледно-серыми глазами, что сияли словно дождливое небо, но я яростно отбрасывала его, утопая в своей гордости… которая еще никого до добра не доводила.
Я ни за что не буду просить его о помощи! В конце концов, в этом есть и его вина!
В Эйтери мы выдвинулись через четверть часа. Стоит заметить, что на меня даже не обратили внимание, громко жалуясь на то, почему мы отправились в такую рань. Дорога была беспокойной, но тем не менее я старалась отвлечься на взятую с собой книгу по растениям Ржавых Болот и изредка вглядывалась в размытый зимний пейзаж за окном ровно до того момента, как мы не начали приближаться к Эйтери. Меня удивлял тот факт, что через всего несколько часов погода может перемениться столь поразительным образом.
Здесь было тепло, словно ранней осенью, а на деревьях еще колыхались ярко-зеленые листья. Подобный феномен объяснялся залежами нагревательных камней. В Эйтери их было так много, что народ слагал легенды о том, что когда-то давно здесь жили могущественные существа, извергающие огонь, и имя им было — драконы. На моем лице всегда мелькала улыбка стоило мне прочесть эти россказни. Впрочем, если я живу в магическом мире, то кто сказал, что драконов не существует? Этот мир и вправду волшебный, захватывающий, невероятный… если бы только моя судьба была несколько иной…
“
Карета остановилась, и мне показалось, будто в желудок упал кирпич. Все вдруг как-то затихло, я попыталась заставить себя подать руку лакею и спуститься вниз. В нос ударил запах сладких цветов и свежескошенной травы.
Меня тут же поприветствовал мужчина в белой ливрее и таких-же белоснежных туфлях:
— Приветствуем вас в королевской резиденции Мириол, госпожа Тернер, — Я сделала идеальный реверанс. — Меня зовут господин Зарр, я являюсь обер-камергером. А ваша семья я полагаю…
Я растерянно оглянулась. Кажется, моя карета умудрилась прибыть быстрее, чем карета с четой Тернеров. Вдалеке зеленой аллеи показалась коричневая верхушка и господин Зарр воскликнул:
— А вот и они!
Нас любезно проводили в правое крыло замка, как сказал господин Зарр, эта часть Мириола служила лишь приглашенным гостям. Я старалась держать голову прямо, хотя держать ее подобным образом действительно было трудно, учитывая то, насколько здесь было красиво: высоченные потолки с невероятной лепниной и роскошными люстрами, в каждом углу располагалось какое-нибудь произведение искусства, а еще… гвардейцы.
Я прекрасно осознавала, что нахожусь в королевской резиденции, однако меня пугало количество стражников, что были рассортированы по всей территории. Обер-камергер сколько угодно мог называть это мерой предосторожности, но по моему мнению это была самая настоящая паранойя, учитывая стойкий железный запах магии повсюду. Впрочем, если брать в расчет возможные события будущего, так мне даже спокойнее. И все же…
Как ни странно, но нас поселили на разных этажах, чему я была несомненно рада.
— Чуть позже к вам будет приставлена горничная, — обер-камергер давал последние наставления, прежде чем вытащить один золотой ключик из огромной ключницы, висящей на его шее, и открыть мои покои. — Она же сопроводит вас до Стеклянного Зала, где будет проходить сегодняшний ужин. Вы должны быть готовы к шести двадцати пяти. Вам нужна помощь в принятии ванны?
Обер-камергер два раза повернул ключ в замочной скважине и распахнул огромные двери, открывая вид на невероятную гостиную, исполненную в голубых тонах.
— Нет, благодарю, господин Зарр, — ответила я, слегка потеряв дар речи, и все же не смогла отказать себе в любопытстве: — Позвольте задать вам вопрос: как вы не путаете, какой ключ нужно взять? Они все выглядят одинаковыми.
Господин Зарр несколько замешкался и через пару мгновений дал странный ответ:
— Ключи открывают не только те двери, для которых созданы. Если вам что-нибудь понадобится, госпожа Тернер, позвоните в колокольчик, что лежит на небольшом золотом столике в гостинной. Хорошего вам отдыха.
Обер-камергер отдал поклон и скрылся среди длинного коридора замка.
Семь двадцать пять.