Вергилий – Стихотворения и «Буколики». Вольные переводы Павла Алешина (страница 6)
О, Мелибей, этот покой нам дарован богом,
ведь навеки бог для меня тот, чей алтарь теперь часто
окропляться будет кровью ягнят из нашего стада.
По его воле, как видишь, мой скот беззаботно пасется,
и сам я на свирели играю то, что мне хочется.
Мелибей
Я не завидую, а удивляюсь: повсюду такое
непрекращающееся смятение в сельской местности. Смотри, Титир;
печально я веду своих коз – эта едва вот идет:
в густом орешнике она только что родила двойню —
надежду стада! – и, увы! – оставила на голых камнях.
Вспоминаю я и гадаю: не эти ли бедствия часто
предвещали мне дубы, пораженные молнией с неба?
Хотя и неважно уже. Но расскажи мне, Титир, об этом боге.
Титир
Ах, Мелибей, я, простодушный, думал,
что город Рим подобен нашему, куда мы, пастухи,
обыкновенно носим ягнят на продажу.
Известно ведь, что щенки на собак похожи, козлята – на коз,
а значит, то, что меньше, – на то, что больше: так я считал.
Но этот город среди других высоко поднял голову —
словно кипарис среди гибких ив.
Мелибей
Что же тебя заставило Рим увидеть?
Титир
Свобода на меня, беспечного, посмотрела, пусть и поздно,
когда уже белую бороду стал сбривать я,
посмотрела и пришла ко мне после стольких лет,
когда Галатея меня оставила и полюбил я Амариллиду.
Признаться, пока Галатея сердцем моим владела,
не было у меня надежд ни на свободу, ни на достаток,
хотя много овец для жертвоприношений отдавал я
и неблагодарным горожан привозил много вкусного сыра —
не раз возвращался домой я почти с пустыми руками.
Мелибей
А я дивился, Амариллида, отчего, печальная, ты к богам взываешь?
для кого на деревьях своих яблоки оставляешь?
Титира не было тут! Ах, сами сосны, Титир,
сами родники и сады тебя звали!
Титир
Что было делать? Не мог бы избавиться я от рабства
где-то еще, ни найти богов милосердных.
Там, Мелибей, повстречал я юношу, в честь которого
каждый месяц, двенадцать раз в год, у нас алтари курятся.
Там он первый снизошел к моей просьбе, промолвив:
«По-прежнему волов пасите и быков разводите, дети».
Мелибей
Счастливый старик, земли остаются твоими!
Тебе их хватит: пусть и пашни твои каменисты,
и пастбища окружены заводями, заросшими камышами.
Беременные овцы у тебя не отравятся незнакомыми травами,
не повредит им никакая болезнь соседского стада.
Счастливый старик, здесь, среди ручьев знакомых,
у священных источников всегда найдешь ты прохладные тени.
Здесь всегда у соседской ивовой изгороди
туда-сюда летают, трудясь, гиблейские пчелы,
и часто жужжанье их будет навевать на тебя дрему.
Песни лесников под скалой будут доноситься с ветром,
и всегда будет слышно милых тебе голубей
и горлиц воркование с вязов высоких.
Титир
Прежде быстрые олени станут пастись в небе,
прежде моря сами оставят на песчаных берегах рыбу,
прежде парфянин станет воду из Арара пить, а германец – из Тибра,
чем из груди моей исчезнет его образ.