реклама
Бургер менюБургер меню

Велес Дубов – Заложники судьбы (страница 22)

18

Рауль, широко раскрыв глаза, смотрел на графа хлопая ресницами.

– Да нет же, уверяю, я даже понятия не имею, о чем вы говорите.

Граф прикрыл глаза и небрежно усмехнулся.

– Ну хорошо, дабы сохранить в чистоте твою совесть, сделаем вид, что я сам пришел к этому выводу. Итак, ты считаешь, что лейтенант каким-то образом связан с лицами из пещеры, и именно по этой причине устранил единственного свидетеля, способного их выдать.

Рауль был ошеломлен. Он не мог понять, что больше его потрясло – проницательность графа, или собственная недальновидность, не позволившая самому допустить такую очевидную возможность.

– Кстати, мы не обнаружили никаких следов того английского фрегата, с которым у вас произошло столкновение. Он словно сквозь землю провалился.

– Этого не может быть, он остался почти без всех парусов и мог уйти разве что на веслах.

– Либо ему помогли, – холодно произнес граф. – Напомни еще раз, что тебе удалось услышать возле старого колодца, перед нападением.

– Незнакомец из трактира поинтересовался насчет экипажа, а второй человек сказал: «Никаких свидетелей». Постойте, вы считаете…

– Я пока ничего не считаю, а лишь сопоставляю факты. Ты смог бы узнать второго человека, повстречайся с ним вновь?

– Опознать голос я точно не смогу, поскольку они общались почти шепотом, а вот силуэт мне показался будто бы знакомым… Вы полагаете это был…?

– Нет, просто стараюсь расставить все по полочкам. Кроме догадок и серии совпадений у нас ничего нет, а согласись, этого слишком мало для столь серьезных обвинений.

– Вы предлагаете сидеть сложа руки?!

– Ни в коем случае, я лишь пытаюсь сказать, что действовать придется более тонко, не привлекая официальные ресурсы. Если лейтенант действительно тот, кто ты думаешь, у него могут быть сообщники среди братьев по оружию. Вот как мы поступим: я дам вам трех человек, которые помогут решить этот вопрос.

Рауль вопросительно взглянул на графа.

– Успокойся, эти трое стоят десятерых. При встрече обговорите детали и порядок действий. Где тебя можно будет найти?

– Я буду в таверне.

– Отлично, с нетерпением жду результатов, убежден, в наши руки попадет что-то крупное и весьма интересное.

– Я тоже на это надеюсь.

– В таком случае не смею больше задерживать.

Рауль уже был возле двери, когда граф его окликнул.

– Ты знаешь кто такой Олаф?

– Понятия не имею.

– Глава местных пиратов. Говорят, у него есть где-то тайное убежище, откуда он руководит своими темными делишками. По слухам, все кто ходит под «веселым Роджером» подчиняются ему, а тех, кто пытался противиться, уже давно кормят рыб. Не стоит недооценивать людей, с которыми предстоит столкнуться.

– Я это учту, – твердо произнес Рауль и покинул графа.

Лицом к Лицу

По дороге в таверну Рауль погрузился в размышления о графе, их неожиданной встрече и состоявшемся разговоре. Этот человек вызывал у него одновременно восхищение и страх. Его неординарность, остроумие и загадочность завораживали, а зловещая непредсказуемость настораживала.

Рауль не мог объяснить охватившего его смятения, он не считал себя суеверным, или религиозным, а к магическим практикам и тем, кто в них участвовал всегда относился скептически. Однако граф и его откровения произвели неизгладимое впечатление. Совершенно неожиданно граф стал самым значимым человеком в его молодой жизни. Рауль не мог понять почему, но был уверен, что эта встреча изменит его судьбу.

За подобными размышлениями он вошел в таверну и за дальним столом увидел «мистера суровость», который выглядел скучающим. Рауль сразу же подсел к нему.

– Ну наконец-то, я уже начал думать, что ты забыл обо мне.

– Про тебя забудешь, – со смехом ответил Рауль.

– Может объяснишь, что произошло? Даже представить не можешь, каким идиотом я выглядел.

«Мистер суровость» скорчил забавную гримасу и произнес: «Здравствуйте, лейтенант».

Затем изменил голос, пытаясь подражать лейтенанту: «Добрый день, что вам угодно?»

– Эээ, да так просто проходил мимо, прощайте, лейтенант.

Рауль от души рассмеялся.

– Зато у тебя была возможность проверить на деле, свои приемчики по управлению эмоциями.

«Мистер суровость» нахмурился.

– Смешно ему. Ты хоть представляешь, что теперь думает обо мне этот вояка?

Рауль немного успокоился.

– Если наши предположения верны, то мнение лейтенанта скоро перестанет тебя беспокоить.

«Мистер суровость» с заговорщицким видом наклонился к нему.

– Что ты имеешь в виду?

Рауль передал разговор с графом и их подозрения насчет лейтенанта. «Мистер суровость» откинулся к спинке стула и запрокинул голову.

– Основания для подозрений безусловно есть, но подтвердить, или опровергнуть их может только наш призрак с пристани. Поэтому от сегодняшнего вечера будет зависеть очень многое.

Он сделал быстрый глоток.

– Если я правильно понял, мы ждем великолепную тройку, кою отрядил в помощь твой граф и выдвигаемся к месту?

Рауль сразу заметил, что «твой граф» было произнесено с неким пренебрежением. Он слегка улыбнулся, но решил не акцентировать на этом внимание, чтобы ревность «мистера суровость» имела продолжение.

– Совершенно верно, – небрежно произнес Рауль, набрасываясь на поданное жаркое. «Мистер суровость» посмотрел на него с тревогой: «Только не геройствуй сегодня».

Рауль закатил глаза и слегка улыбнулся.

– У меня скоро язык отсохнет повторять, что я не подросток, и необходимость твоего опекунства давно прошла.

Внезапно Рауль вспомнил графа и ему захотелось привнести его философию в свою жизнь. – Если старая кляча с косой положила на меня глаз, то ни ты, никто другой в этом мире не сможет мне помочь.

«Мистер суровость» хотел что-то возразить, но не успел, ибо в таверну вошли трое мужчин. Они окинули взглядом помещение и направились к ним.

– Господа, приятного дня, – произнес один из них, выступая чуть вперед. – Мы здесь по распоряжению графа, нам поручено оказать содействие в известном вам вопросе.

Рауль сразу смекнул, что незнакомец является старшим их группы и уже встал из-за стола дабы представится, но тот предупредил его намерение.

– Мы люди необременённые титулами, посему в подобных условностях нет нужды. —Ожидаем вас на улице, – сухо закончил он и все трое покинули таверну.

Усевшись обратно за стол, Рауль столкнулся с вопросительным взглядом «мистера суровость».

– Что?

– А твой граф совсем не так прост.

– В смысле?

– Ребятишки весьма серьезные и видимо специализируются на неофициальной работенке, а то как быстро их собрали, указывает, что выполняют они ее весьма регулярно. Еще ты обратил внимание что они не захотели называть имен и постоянно прятали лица?

– У тебя на уме одни коварства и заговоры, – с улыбкой произнес Рауль.

– Ни в коем случае, лишь озвучиваю, что увидел.

– Ладно, пошли мой недоверчивый следопыт.

Расплатившись, они вышли на улицу. Их новые знакомые расположились во дворе под навесом одного из соседних зданий, встав лицом друг к другу. Они мирно стояли, образовав некое подобие круга и неторопливо беседовали. Каждый из них был облачен в черный плащ из-под которого выступали силуэты оружия. На ногах у всех сидели высокие сапоги, а головы были покрыты шляпами, сдвинутыми на лицо. Приблизившись, Рауль был вынужден констатировать верность суждений «мистера суровость» – все трое старались скрывать лица за высокими воротниками и спущенными на лоб шляпами.