реклама
Бургер менюБургер меню

Велес Дубов – Заложники судьбы (страница 14)

18

– Я надеюсь, ты не забыл наши уроки фехтования?

Рауля пробрала легкая дрожь. Ему еще не приходилось применять свои навыки за пределами тренировочного зала. Он был отличным фехтовальщиком, и особая заслуга в этом принадлежала «мистеру суровость», который, будучи искусным мастером клинка, прекрасно обучил Рауля. Рауль действительно являлся грозным оппонентом для самого опытного любителя скрестить шпаги. Единственное, что подтачивало уверенность – отсутствие опыта реальных столкновений, когда любая ошибка, или невнимательность рискует обернуться не наказанием от преподавателя, а уходом в мир иной. Именно это обстоятельство заставляло Рауля нервничать и серьезно недооценивать себя. Однако волнение и тревожность не были связаны с возможностью лишиться жизни, к вопросам смерти он подходил философски, больше всего он боялся ударить в грязь лицом перед губернатором и не оправдать надежд, которые тот на него возлагал.

«Мистер суровость», как искусный наставник, видимо прекрасно считывал все, что происходит в душе его подопечного, и имел полный перечень противоядий на любой случай.

– Ты знаешь малыш, кто бы ни пришел и сколько бы их ни было, мне искренне жаль этих бедняг.

Рауль с изумлением посмотрел на него.

– До того, как твой покойный батюшка пригласил меня в вашу семью, мне довелось поработать со многими знатными домами. Помимо прочего в мои обязанности входило обучение юных отпрысков фехтованию и поверь, многие из них до сих пор считаются одними из самых опасных дуэлянтов Франции, но без малейшей капли лести хочу сказать, что против тебя ни у кого из них не было бы даже шанса.

Глаза Рауля недоверчиво сузились, превратившись в маленькие щелки.

– Ты же всегда укорял меня за криворукость, плохую подвижность и неумение предугадывать действия противника.

– И не отказываюсь от своих слов, но даже с этими недостатками никто из них тебе и в подметки не годится.

Волнение на лице Рауля сменилось сначала легкой растерянностью, но постепенно, вместе с блеском в глазах и непроизвольно приподнятым подбородком, пришло столь необходимое чувство уверенности в своих силах.

«Мистер суровость» не мог не заметить произошедших изменений и стремительно отвернул голову, чтобы скрыть самодовольную ухмылку, скользнувшую по уголкам губ.

Убедившись, в успешности своей педагогической хитрости, «мистер суровость» встал из-за стола.

– Извини малыш, мне нужно тебя оставить на несколько минут, природа зовет.

Едва он покинул помещение, Рауль пересел на его место и, поднеся кружку к губам, начал тщательно рассматривать незнакомца. Это был молодой человек примерно одного с ним возраста, с очень приятной внешностью, высокого роста, широкоплечий, стройного телосложения, с длинными русыми волосами, схваченными в косичку на затылке, голубыми глазами и основательным носом, но не таким, который обычно портит лицо, а скорее подчеркивает свою особенность. Наблюдая за ним, Рауль сразу почувствовал волну обаяния, исходящую от этого человека, которая с первых минут располагала к этой личности.

Пока Рауль предавался разглядыванию, к незнакомцу подошел трактирщик и что-то прошептал на ухо. Незнакомец тут же поднялся из-за стола и направился к выходу. Когда он проходил мимо, Рауль склонил голову, дабы тот случайно не узнал его, но, судя по всему, это было абсолютно излишне, поскольку незнакомец был погружен в себя и не обращал внимание ни на кого вокруг. «Мистер суровость» по-прежнему отсутствовал. Перед Раулем возникла серьезная дилемма: дождаться своего старшего товарища и гарантировано упустить их объект, либо в одиночку пуститься за ним, подвергая себя риску быть обнаруженным, что в свою очередь могло привести к совершенно неожиданным последствиям.

Недолго думая, Рауль поддался импульсу молодости. Стараясь выглядеть максимально естественно, он встал из-за стола и направился за незнакомцем.

На улице стемнело. На зданиях одиноко горели фонари, не способные тусклым светом озарить пространство более чем на 5 метров вокруг в виду чего большая часть улицы оставалась не освещенной. Спустившись с крыльца, Рауль успел заметить, как чей-то силуэт скрылся в проулке справа. Он осторожно направился в том же направлении, двигаясь максимально тихо. Пройдя порядка 30 метров, его ноги почувствовали, как на смену мощенной поверхности пришел мягкий грунт с невысокой травой, сделавший его шаги абсолютно бесшумными. Не видя никого перед собой, Рауль интуитивно продолжал двигаться вперед. Лицо, за которым он следил, будто растворилось в воздухе. Незаметно для себя он оказался на темном пустыре вдали от жилых построек, под кронами могучего дерева, которое своей разветвлённой листвой закрывало мерцание звезд.

Неожиданно до него донеслись приглушенные голоса двух человек. Они звучали довольно далеко, либо говорящие намеренно понизили голос. В любом случае, разобрать суть беседы не представлялось возможным. Необходимо было подойти еще ближе. Сделав несколько шагов и обогнув дерево, но при этом оставаясь в его тени, он увидел двух человек, которые стояли возле разрушенного колодца и оживленно обсуждали что-то. В одном из них он сразу узнал незнакомца из таверны, а вот второй был скрыт плащом и низко посаженной шляпой с широкими краями, полностью скрывавшими лицо. Несмотря на это образ человека в шляпе показался как будто знакомым. Это было вдвойне странно, поскольку лица не было видно, а голос, искажался шепотом, не позволяя определить его обладателя.

Рауль решил полностью сосредоточиться на разговоре, а загадку тайны личности, оставить на потом.

– Передай, что времени очень мало, французская эскадра будет там в самое ближайшее время, – произнес человек в шляпе.

– А экипаж? – с тревогой поинтересовался незнакомец из таверны.

– Никаких свидетелей, – резко прервал его человек в шляпе. – Если все пройдет без накладок, я в долгу не останусь.

Внезапно Рауль услышал шорох за спиной и не успел обернуться, как почувствовал что-то твердое и тяжелое соприкасающиеся с головой. В глазах потемнело, ноги подкосились, и он рухнул на землю. Последнее, что он услышал был голос незнакомца из таверны: «Избавься от него» и резкий окрик человека в шляпе: «Нет!»

Очнувшись, Рауль почувствовал озноб и сильную тряску. Он открыл глаза и обнаружил себя лежащим на земле. Над ним склонился «мистер суровость» и усиленно тряс за плечи. Одежда была мокрая, тело продрогло, а голова раскалывалась от боли. Стоявшее рядом ведро подсказывало, что его от души окатили холодной водой. Осознание реальности постепенно возвращалось. Все еще туманным взором он осмотрелся. С испуганным лицом над ним нависал «мистер суровость», за его спиной стоял лейтенант ле'Монтье и несколько солдат.

Заметив, что Рауль открыл глаза, «мистер суровость» облегченно выдохнул:

– Слава Богу, живой! Что произошло?

Превозмогая головную боль, Рауль пытался собрать мысли и последние воспоминания.

– Я просто вышел подышать свежим воздухом, – слабым голосом начал он, – и на меня кто-то напал. Все произошло так стремительно, я даже не успел разглядеть их.

Лейтенант громко выругался.

– Давно было пора почистить улицы от всякого мусора, – гневно произнес он и обернулся к Раулю. – Не беспокойтесь месье, я возьму это дело под личный контроль и уверяю, эти мерзавцы сильно пожалеют. Кстати, у вас что-нибудь похитили?

Рауль небрежно похлопал себя по карманам.

– Кажется, нет.

Лейтенант обернулся к солдатам.

– Обыскать каждую подворотню, хватать любую подозрительную личность и тащить сразу ко мне.

Он вновь повернулся к Раулю и «мистеру суровость».

– Если будет угодно, готов сопроводить вас до дома.

– Большое спасибо, но в этом нет необходимости, – произнес «мистер суровость», помогая Раулю подняться и поддерживая его под руку.

Лейтенант уже собирался уходить, но внезапно задержался.

– Что завело вас так далеко от таверны?

– Я же сказал, вышел подышать воздухом, – с легким раздражением ответил Рауль, чувствуя, что лейтенант не до конца удовлетворен его ответом.

– Я интересуюсь исключительно для получения максимально полной информации, дабы иметь больше шансов найти этих подонков, – словно оправдываясь, добавил лейтенант. – Может, успели перед нападением что-то услышать, или увидеть?

– Я был предельно честен и мне больше нечего добавить, – холодно произнёс Рауль. Настойчивость лейтенанта начинала раздражать его. Почувствовав зарождающийся гнев у своего юного друга, «мистер суровость» бросил строгий взгляд на ле`Монтье.

– Лейтенант, месье Рауль нуждается в покое и заботе. Уверяю вас, если он вспомнит дополнительные детали нападения, мы обязательно сообщим вам.

С этими словами, поддерживая Рауля под локоть, он направился в сторону их нового дома.

Лейтенант несколько секунд смотрел им вслед, а затем, с пренебрежением хмыкнул.

– Какие мы нежные, – иронично подтрунил он над Раулем и вернулся к своим делам.

Едва угол ближайшего здания скрыл их, «мистер суровость» остановился и бросил на Рауля гневный взгляд.

– Какого черта ты поперся один?!

– А что мне оставалось делать? Мы бы его упустили.

– Да и гори оно огнём… Малыш, я прекрасно понимаю, ты молод и безрассуден, тебе совершенно неведомо чувство страха. Я и сам был таким и до сих пор недоумеваю, как дожил до своих лет целым и невредимым.