18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Василий Криптонов – Зажженный факел (страница 55)

18

Моей штатной, не усиленной печатью Огня реакции только и хватило, чтобы поймать камень после того, как он отскочил от моего лба. Искры брызнули из глаз, и в их свете я прочитал надпись на камне: «Нахожусь в плену у Искара. Убейте меня срочно! Сэр Мортегар».

— Был пьян, — рискнул я использовать идеальную рыцарскую отмазку. Приложил прохладный камень ко лбу. Больно-то как… Шишка будет. Интересно, «Исцеление» шишку сведёт?

— Скоро протрезвеешь, — кивнул Лореотис и сложил на груди руки — мол, «я разговор закончил».

И тут заговорил Дамонт:

— Неподалёку от академии произошёл горный обвал. Под камнями много крови, нашли два трупа. Один мужской, на тропе, другой — женский, на вершине скалы. Женщину нашли вообще случайно — на руку одному из рыцарей капнула кровь.

— А другому рыцарю, — вмешался в разговор Лореотис, — который, не помня себя от беспокойства, разбирал завал, боясь увидеть там одного полудурка, на голову упал камень с надписью! И благо я был в полном облачении.

— Что, прям на голову? — удивился я. — Ну надо ж было так… Слушай, извини, я не хотел. Но между нами, видимо, какая-то связь…

— Ещё нет, но как только вернёмся домой, я тебе устрою связь, которой ты не похвастаешься.

Пока я в ужасе осмысливал угрозу, Авелла приняла от меня эстафету и продолжила врать:

— Мы ничего не знаем ни о каких каменных обвалах и ни о какой крови, как и о трупах. Это ужасное происшествие, чем бы оно ни было, не имеет к нам никакого отношения.

Дамонт задумчиво хмыкнул. Потом пожал плечами.

— Что ж… Мы не имеем права осуществлять какие-либо насильственные действия на территории Материка, тем более, что дети подтверждают, что находятся здесь добровольно. Поэтому я сформулирую вопрос корректно: сэр Мортегар, леди Авелла, вы готовы вернуться домой сейчас, с нами?

Отчего-то сердце у меня защемило. Дамонт как будто знал, что ответ будет отрицательным. Сбылась моя мечта: дом остался за бортом, в прошлой жизни. В академию мне при любых раскладах хода больше не будет.

— Мы не хотим возвращаться, — вздохнул я. — Мы остаёмся здесь. Господин Искар любезно предложил нам крышу над головой и места в академии Атрэм.

Госпожа Акади ахнула. Агнос нахмурился. Дамонт и Лореотис отреагировали более сдержанно.

— Кроме того, — продолжал я, — мы с Авеллой вскоре поженимся. И… И я бы хотел видеть всех вас, здесь присутствующих, на церемонии.

Молчание. Долгое оно было и тяжёлое. Авелла стояла, вцепившись в плечо матери, и не знала, куда девать пылающее лицо. А я был на удивление спокоен.

— Что ж, — первой нарушила молчание госпожа Акади, — я удивлена, но я рада, что вы живы и по-прежнему вместе.

— Почему бы и нет?.. — пожал плечами Агнос.

Дамонт смотрел мне в глаза, не отрываясь.

— Сэр Мортегар, вы понимаете последствия?

Я понимал последствия. И для себя, и для него. Особенно для него. Земля лишается единственного козыря на переговорах с другими кланами. Уникум-безродный переходит под крылышко магов Воздуха. Ещё бы Агнос не согласился! Да он мысленно уже вприсядку пляшет. Как же мне было стыдно… Стыдно смотреть в глаза Дамонту и забивать кол ему в сердце. Но с другой-то стороны, кто дал ему право считать меня своей собственностью?

Лишь одно слабое место оставалось у меня на Земле, лишь один рычаг давления…

— Понимаю, — сказал я и поклонился. — У меня нет другого выбора. Простите, господин Дамонт. Для меня было честью состоять в вашей академии.

— Знаю, — сказал он. — Знаю. И многое мне не понятно… Но надеюсь, что со временем эту загадку я разгадаю. До тех пор, господин Мортегар, можете не волноваться о том, что оставляете на земле.

Это он так тонко намекнул, что не тронет Талли? Ценю. Уважаю. Но лучше подстраховаться. А тут и Лореотис как раз дёрнул головой и процедил сквозь зубы:

— А ну-ка, щегол, давай отскочим, поговорим. — И пошёл в сторону, вдоль забора, опоясывающего владения Искара.

Я с готовностью двинулся следом, не боясь даже получить в морду латной перчаткой. Лореотис был мне нужен, как Воздух, буквально.

— Сэр Мортегар! — пропел мне вслед Искар. — Прошу вас, помните, что обед стынет!

Тоже, блин, мастер иносказаний. Помню я, что обещал молчать. Но Лореотис должен знать хоть что-то. Сейчас вот он только мне врежет, и я…

— Так, а ну-ка быстро, вкратце: во что ты влез? — услышал я шёпот Лореотиса. — Что за дерьмо с вами случилось, и как я могу помочь?

Глава 53

Мы остановились метрах в пятидесяти от остальных. Я бросил выразительный взгляд в сторону Авеллы. Вряд ли она с такого расстояния, да ещё в темноте оценила выразительность, но мне показалось, что — кивнула. И что дёрнула правой рукой. Что ж, хочется верить, до неё дошло, что я не хочу афишировать наш с Лореотисом разговор, и она использовала нужное заклинание.

— Ты как? — первым делом спросил я, взглянув на живот друга — туда, куда буквально вчера вонзил меч.

— Издох в страшных мучениях, и на моём надгробии написано: «Мортегар — мудак», — огрызнулся Лореотис. — Так и будешь тупые вопросы задавать?

— Да на кой ты вообще поддался? — вспылил я, мигом обратив чувство вины в злость. Оказывается, одно в другое очень легко конвертируется.

— Чтобы ты постиг мудрость.

— Какую, на хрен, мудрость, Лореотис?!

Внезапно он отвёл взгляд. И я услышал то, к чему не был готов:

— Я не поддался.

Меня как будто доской по голове огрели. Это… Это что же получается? Получается, я одолел Лореотиса в поединке? На полном серьёзе? Я?! Да, не силой, но скоростью и ловкостью, даже, кажется, без печати.

— Немыслимо, — пробормотал я.

— Выигрыш ваш у Кевиотеса. Только я понятия не имею, как он решит с ним поступить, когда узнает, что вы добровольно послали Орден в задницу.

— Мы не добровольно, — перешёл я к сути дела. — Слушай меня внимательно, и чтобы всё между нами! Искар знает про меня. Знает, кто я, откуда и зачем, но считает, что во мне всё равно есть сильная магическая предрасположенность. Он нас тут в плену держит, но я пока не в претензии. Есть тема: Анемуруд рассказал, как я могу избавиться от Искорки без потерь. Для этого нужна печать Воздуха и факел, который хранится у Искара. И ещё нужно поменяться телами, чтобы клятву обойти.

— А ведь это я даже дня не проболел, — покачал головой Лореотис. — Что ж случится, если я в отпуск уеду?

— Искар — глава Ордена Воздушных Убийц, — продолжал я. — Я сам офигел, не смотри на меня так. Камни я вниз бросал, чтобы наших, земных Убийц на него навести. Надеюсь, не все камни упали на академию…

— Только два, — грустно сказал Лореотис. — Один я тебе в башку сейчас запустил. А второй сунул мертвецу за пазуху. Оба трупа исчезли из мертвецкой, насколько мне известно.

— Есть! — Я даже подпрыгнул от восторга. — Ты настоящий друг!

— А ты дебил.

Спорить я не стал. Умный человек в моём положении бы в принципе не оказался. Но тут уж чем богаты, тем и рады, как говорится.

— Лореотис… Я хотел тебя попросить о Талли…

— Да не тронет её Дамонт, — поморщился Лореотис. — Он прекрасно понимает, что ты вляпался по самые уши. К нему прискакал Зован и доложил, что ты навёл на себя Орден Убийц. Потом это побоище с горным обвалом. В твою байку про «в гости позвали» никто не поверил, кроме, может, Агноса.

— Если с ней что-нибудь случится…

— Ты сбросишь мне на голову какашку, я понял.

— Мелаирим как?

— Суд прошёл. Я свидетельствовал за него, подтвердил, что Герлим тебя заказал. Пришлось учесть заботу о жизни и здоровье ученика. Ну и тот факт, что ты — надежда кланов — тоже роль сыграл. Однако из Ордена Менторов его изгнали, и полгода придётся провести в каземате. Наказали ежа голой задницей… Ему-то чего — сиди себе с умным видом. А братьям нашим его кормить и мыться водить, чтоб не загнил до поры.

Ну, главное, что живой. Я мысленно вздохнул с облегчением. Вот спрашивается, что мне дался этот Мелаирим? Ну сволочь ведь, при том — выдающаяся. Он и Герлима больше из вредности прикончил, чем из благих побуждений.

— Ладно, — сказал Лореотис и устало потёр ладонью лоб. — Мы сейчас уйдём — Дамонт, вон, уже смотрит. Я подумаю, что наплести Кевиотесу, чтобы он пока вас не изгонял. Но если я скажу ему правду, он скажет, что долг Ордена — защитить брата и сестру.

— Ну нет, — покачал я головой. — Мне тут армия не нужна, это убийц отпугнёт.

— Я так и подумал. Уверен, что справишься?

— Нет.

— Значит, поговорю с Агносом, чтобы мне позволили здесь остаться хотя бы до вашей свадьбы. Всё, идём!

От этих слов на душе у меня потеплело. Как-никак, при живом Лореотисе под боком будет гораздо спокойнее. Несмотря на внезапное открытие, что я его, оказывается, могу одолеть в бою.

Пока шли обратно, я, наконец, посмотрел по сторонам. Ночь сгустилась, окутав окрестности мраком («светлячки» худо-бедно справлялись, но луну заменить не могли), но всё равно было ясно, что дворец Искара стоит на приличном отдалении от остальных построек. Ближайшие силуэты домов различались на фоне серого неба минутах в десяти ходьбы. Территория вокруг дворца превосходно просматривалась.

Интересно, а Агнос тоже во дворце живёт? В ещё более шикарном?