Ваня Мордорский – Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (страница 37)
Я посмотрел на звезды, который отражались в ровной глади озера. Отдых тоже нужен.
Немного поразмыслив, я достал из пространственного кольца Урну Последнего Вздоха. Она все еще излучала остатки тяжелой, гнетущей ауры, хотя небольшой участок на ее поверхности все же был чист от этой энергии — тот самый кусочек, который мне удалось очистить ранее.
— Опять за это? — скептически спросил Ли Бо, глядя на мои манипуляции. — Ван, ты уже пробовал. Это слишком сложно, долго и муторно. Сейчас это не самое важное.
— Знаю, — тихо ответил я, проводя пальцем по гладкой поверхности урны. — Но может быть, сейчас получится лучше?
Я закрыл глаза и позволил своей Просветленной Ци течь как реке, мягко омывающей искаженные символы на поверхности Урны. Уроки Чунь Чу были применимы не только к четкам — это касалось вообще всего.
Несколько минут я работал, аккуратно стирая демоническую энергию и заменяя ее чистой. Процесс шел чуть легче, чем раньше — новое понимание «потока» помогало, но… этого было мало. Очистив еще крошечный участок размером с монету, я почувствовал, как мое Основание заметно опустело.
— Да, достаточно, — произнес я вслух, — Ты прав, учитель, не время для этого.
— Вот именно, сразу слушать меня надо, — фыркнул Бессмертный.
Я повернулся и взглянул на нашу компанию. Расширевшуюся.
Хрули и Джинг стонали глядя в Небо — эта тренировка, а также сотни ударов от монет, их утомили. Чунь Чу была безжалостна.
— У меня всё болит… — пожаловалась Джинг.
— А нечего было в лоб лезть, надо было сзади заходить, как я говорила, — огрызнулась потирающая бок Хрули.
— Что-то у тебя это ни разу не сработало, — ответила Джинг, осторожно повернувшись на бок.
А вот Ло-Ло была довольна собой и сидела на бережку, поглощая своим мигающим панцирем энергию звезд. Или не поглощая… Может, она только лунный свет может поглощать, надо бы спросить. Ей было чем гордиться: когда она допекла лис своими советами, они потребовали у неё продемонстрировать свои навыки, что она с удовольствием и сделала.
Жаба не смогла задеть её ни одной монеткой. Слишком уж быстрой была эта улитка.
Ло-Ло повернулась к нам и хвастливо сказала:
— Я же говорила, что у меня самая совершенная в Поднебесной техника передвижения.
— Это было…неплохо, — не открывая глаз признала Чунь Чу, — Не ожидала от улитки такой прыти. Но в следующий раз я буду ожидать, и ты так легко не проскочишь.
Ло-Ло не ответила. Просто посмотрела на жабу с превосходством, выражая его всей своей позой.
Рядом в воду плюхнулся Лянг и нарушил зеркальность воды и тишину момента.
— Над водой летят облака,
А под водой — мечты карпа…
Когда же придет тот день,
Когда я стану драконом?
На него сегодня уже не первый раз находили приступы пения.
— Не разводи тут печаль, — сказала Ло-Ло, — Эти ваши карповые песенки никогда не бывают веселыми, всё жалуетесь и жалуетесь.
— Лянг, может, что-нибудь повеселее? — попросила Хрули.
— Это веселая песня, — возразил карп. — По карповым меркам.
— У карпов странные представления о веселье, — пробормотала Джинг.
— Нормальные представления, просто мы не ветреные, мы — основательные существа со своей философией, — буркнул он и спрятался.
Еще более довольной сидела Чунь Чу, погрузившись наполовину в воду. Хотя нет, не довольной, а какой-то умиротворенной. Я не видел ее глаз, так как они были закрыты, но был уверен, там сейчас нет ни алчности, ни беспокойства. Монетки медленно-медленно кружились вокруг нее.
У меня даже возникло ощущение, что она только сейчас обрела смысл жизни. Тут, рядом с нами.
— Хорошо, что я нашла вас, — тихо сказала она. — Чувствую, что иду в правильном направлении. Впервые за тысячу лет.
— А ты раньше и не шла, — заметил Лянг, — Просто сидела в болоте.
— А ты чем лучше? Ты вообще в озере три тысячи лет сидел, — заметила Ло-Ло.
— Я был пленником и не имел возможности его покинуть, а Чунь Чу могла покинуть болото в любой момент.
— И этот момент настал. — сказала жаба, — Меня держало золото.
Я смотрел на них и размышлял сколько еще предстоит сделать. Много. Но мы ускоряемся, сила и у меня, и у них прибавляется. Мы уже не те беззубые путники, какими были год назад. Лисы стали опаснее, я стал сильнее, Лянг поглотил драконью родословную, а Чунь Чу…она просто мощная жаба, которая раздавит любого.
— Эй, ученик! — окликнул меня из размышлений Ли Бо. — Хочешь услышать историю о том, как я однажды играл в карты с Богом Долголетия?
— Опять карты? — фыркнула Ло-Ло. — У тебя все истории про карты, вино и женщин.
— А что еще должно быть в хорошей истории? — искренне удивился Бессмертный.
— Я слушаю, Ли Бо, — сказал я, устраиваясь поудобнее.— Ну вот, — начал Ли Бо, и кувшин слегка покачнулся, словно Бессмертный устраивался поудобнее. — Дело было в Небесном городе Юйхуан. Я тогда еще не был… заточен. Молодой, красивый, талантливый…
— И скромный, — добавила Джинг.
— Именно! И скромный! — не уловив сарказма, согласился Ли Бо. — Так вот, я сидел в таверне «Пьяный Феникс», допивал последний кувшин осеннего вина… или был ли он последним? Неважно. И тут заходит сам Бог Долголетия. Старик с бородой до пола, с посохом из персикового дерева… Так вот, он садится напротив меня и говорит: «Ли Бо, давай сыграем в карты».
— И ты согласился, — утвердительно сказал Лянг.
— Конечно согласился! Как можно отказать Богу Долголетия? Это же просто невежливо! Мы начали играть. Ставки росли. Сначала я поставил свой любимый нефритовый кувшин. Он поставил персик бессмертия. Потом я поставил свою коллекцию стихов. Он — секрет вечной молодости. Потом…
— Постой, — прервал я. — Секрет вечной молодости?
— Да! Но я проиграл тот раунд, так что не узнал секрета. Так вот, игра шла три дня и три ночи. К концу третьего дня я уже поставил свою бессмертную душу. А он поставил право изменить одно событие в прошлом.
Все притихли. Даже лисы подняли головы.
— И кто выиграл? — тихо спросила Хрули.
— Я, — просто ответил Ли Бо. — У меня была королевская комбинация. Пять драконов. Невозможно обыграть. Но знаешь, что сделал этот хитрый старик?
— Что?
— Он улыбнулся и сказал: «Поздравляю, Ли Бо. Теперь ты можешь изменить одно событие в прошлом». Я было обрадовался, но тут он добавил: «Только подумай хорошенько. Каждое изменение в прошлом порождает волны в будущем: ты можешь исправить одну ошибку, но породишь сотню новых».
— И что ты выбрал? — не выдержал я.
Ли Бо помолчал секунд десять, а потом сказал:
— Ничего. Я просидел в той таверне еще неделю, размышляя. Думал, какое событие изменить. Ту ссору с другом? Тот глупый поступок в молодости? Те слова, которые не сказал любимой женщине? Но каждый раз, когда я думал об изменении, я понимал — если бы я не совершил той ошибки, я бы не стал тем, кто я есть. Если бы я не произнес тех слов, я бы не написал тех стихов. Если бы я не проиграл то, что проиграл, я бы не выиграл то, что выиграл.
— Значит, ты отказался от выигрыша? — уточнил я.
— Именно. Я нашел Бога Долголетия и вернул ему его выигрыш. Он рассмеялся и сказал: «Ты мудрее, чем думал, Ли Бо. Большинство хватаются за возможность изменить прошлое, не понимая, что прошлое — это фундамент настоящего. Разрушь фундамент — и всё здание рухнет».
Я смотрел на кувшин, в котором был заточен дух Бессмертного, и размышлял о его словах. Как часто мы жалеем о прошлом? О том, что сделали или не сделали? Но ведь каждая ошибка, каждый выбор привели нас туда, где мы сейчас находимся.
— Красивая история, — сказала Чунь Чу. — Но я не верю, что ты был таким мудрым.
— Эй! — возмутился Ли Бо. — Я был очень мудрым! Просто пьяным и мудрым одновременно!
— В словах Ли Бо не было ни слова лжи. — сказал я и все застыли, не поверив своим ушам.
Сердце Чистоты ясно говорило о том, что Бессмертный ни разу в этой истории не соврал.
— Утром выдвигаемся дальше. — сказал я и откинулся на спину.
Я думал о своем собственном прошлом. О той жизни на Земле, которую я прожил до конца. О смерти, которая привела меня сюда. О сделке с божеством, которая заставила меня идти по Праведному Пути.