Ваня Мордорский – Моя попытка прожить жизнь Бессмертного Даоса VIII (страница 38)
Если бы я мог изменить что-то, что бы я выбрал?
Отказался бы от сделки? Но тогда бы я просто умер, и не было бы этой новой жизни. Не было бы этих друзей, этих приключений, этого Пути.
Выбрал бы другую дорогу? Но какую? И привела бы она меня к чему-то лучшему?
Нет. Я бы ничего не изменил.
Утренние сборы были недолгими. Мы освежились, лисы почистили шерстку, Ло-Ло попросила помочь почистить ей панцирь, я еще раз проверил проклятые предметы в пространственном кольце и после этого мы были готовы.
— Передышка окончена, — объявил я решительно. — Пора двигаться дальше.
— Поднимаемся, — сказал я, вызывая черепаший панцирь.
Панцирь мягко опустился на воду рядом с берегом. Я запрыгнул на него первым, потом лисы, Ло-Ло, и кувшин с Лянгом.
— А я? — недоуменно спросила Чунь Чу. — Как же я?
Повисло молчание.
— Ножками, — произнес Ли Бо
— Придется тебе прыгать, — сказал я.
Жаба выпучила глаза еще больше обычного.
— Прыгать? За летающим панцирем? А как же… А как же… Это несправедливо! — возмутилась она. — Почему я должна скакать как обычная лягушка, когда все остальные летят?
— Потому что ты большая, — честно ответил я. — Очень большая. У этого артефакта недостаточный запас Ци для поднятия такого могущественного существа, как ты.
— А если я не догоню?
— Мы будем лететь не очень быстро, — заверил я ее. — И делать остановки.
Чунь Чу обиженно надулась, отчего стала походить на зеленый воздушный шар.
— Ладно, — вздохнула она. — Но это несправедливо, так и знай. В детстве я мечтала летать…
— Когда-нибудь, может быть, ты сможешь, — утешил я ее. — А пока — прыгай.
Лисы скривили ей рожицы и тут же получили монетками по лбу.
Панцирь плавно поднялся в воздух, и я направил его в сторону следующей жилы. Скорость была невысокой — примерно как у скачущей лошади. Жаба грустно глядела нам вслед своими огромными как блюдца глазами, а потом…через пару секунд что-то огромное пролетело мимо панциря и приземлилось впереди нас в небольшой роще.
— Ой, — сказала Хрули, — Перепрыгнула.
КРАХ!
Мы ее обогнали и она снова мощным прыжком нас опередила.
Честно сказать, я несколько иначе себе всё это представлял, но что уж тут поделаешь? Чунь Чу новый член нашей маленькой группки, и надо принимать ее со всеми ее недостатками, в том числе и с ее методом передвижения.
— Нас не заметит только слепой, — констатировал Ли Бо минут через десять, — Или глухой. Хотя нет, глухой как раз заметит по звуку. Точно заметит.
Я вынужден был с ним согласиться. Наша маленькая группа, летящая на панцире, еще могла проскользнуть незамеченной мимо отряда сектантов или цзянши. Но огромная жаба, совершающая исполинские прыжки и грохочущая как землетрясение при каждой посадке? — Такое просто невозможно не заметить.
— Может, стоило оставить ее у озера? — неуверенно предложила Джинг.
Я укоризненно посмотрел на лису и она умолкла.
— Она полезна, — вздохнула Ло-Ло. — Но уж больно шумная.
Мы летели час, может, чуть больше. Пейзаж под нами менялся: озера сменялись полями, поля — лесами, леса — холмами. Чунь Чу упорно следовала за нами, прыжок за прыжком, не замедляясь и не жалуясь.
— Надо признать, — заметила с уважением Ло-Ло, — у нее завидная выносливость. Как на жабу, конечно.
Впереди показались знакомые признаки: деревья становились чахлыми, трава — желтой. В воздухе появился привкус гнили и холода.
Иньская Жила.
Я замедлил панцирь и он начал снижаться. Мы не долетели до жилы порядочное расстояние, дальше нужно было разведывать и только потом принимать решение об атаке. Чунь Чу совершила последний, особенно мощный прыжок и приземлилась рядом с нами, тяжело дыша.
— Ну как? — спросила она. — Быстро?
— Очень быстро, — честно признал я. — И очень шумно.
— Ничего, — отмахнулась жаба. — Зато весело!
— Так, остаетесь тут, я слетаю на разведку.
Через минуту я взмыл на панцире и по кругу облетая место еще одной жилы и то, что я увидел, заставило меня нахмуриться. Почти сразу я активировал триграммное зрение.
Что-то не так? — заметил Ли Бо мое обеспокоенное лицо.
Цзянши… Они какие-то другие… Мы таких не встречали.
На склонах холма двигались фигуры, но они совершенно не походили на тех неуклюжих мертвецов, которых мы встречали раньше. Эти двигались плавно, почти хищно, не настолько как тот цзянши, душу которого я отпустил, но все равно от них исходила опасность. И что самое странное — солнечный свет им явно не мешал.
«Ого… Медные цзянши.»
«Специфический вид цзянши. Их создают из тел слабеньких Практиков, а не простых людей. Они не боятся солнца и намного прочнее и быстрее. Не думаю, что они представляют для нас опасность.»
Я вгляделся внимательнее. Действительно, кожа существ на холме имела характерный медный оттенок, словно их тела были покрыты тонким слоем металла и на каждом красовались таблички с символами, прикрепленные к различным частям тела. Через триграммное зрение я видел, что это не просто доспехи — это таблички с символами, вплавленные прямо в мертвую плоть. Искаженные Символы Фу пульсировали тускло-зеленым светом, создавая вокруг каждого цзянши защитный кокон. А вот это уже интересно. Похоже, их специально подготовили к…бою? Со мной?
«Вижу-вижу. Да, на цзянши защита от духовных и стихийных атак. Не будь у тебя радужной Ци, это было бы проблемой, а так…думаю, ты справишься.»
А еще на головах у всех медных цзянши красовались соломенные шляпы, и на шляпах тоже виднелись какие-то символы. Прямо как на той, которую я подобрал с убитого цзянши.
Я пересчитал цзянши, которые постоянно передвигались вокруг жилы. Пятнадцать штук. И еще, как и на прошлых жилах, полсотни было в гробах.
«Триграммным зрением посмотри правее, за теми камнями.» — вдруг сказал Ли Бо.
Я повернул голову и действительно увидел то, что с первого взгляда пропустил. За грудой валунов скрывался небольшой лагерь. И в нем было несколько людей в темных одеждах.
Включив триграммное зрение посильнее, я подлетел чуть ближе и попытался проанализировать их уровень силы. Судя по тому, что я видел, двое было совсем слабых, Очищение Меридиан, трое — Возведение Основания, а вот еще два…
«Именно.»
Несмотря на увиденное, я пока что не видел непреодолимой опасности. Даже без жабы при грамотной атаке мы способны справиться с такими врагами. Я почему-то был уверен в этом. Особенно теперь, когда четки послушны моей воле.
Незаметно я вернулся к своим спутникам, которые успели понервничать и даже перессориться.
— Итак, — спрыгнул я с панциря, — Ситуация такая: врагов много — нас мало.
— Как обычно, — сказал Лянг, — Когда это нас останавливало?
Я вздохнул.
— Там пятнадцать медных цзянши, на них защита, но я справлюсь, и еще полсотни обычных мертвяков. Эти вообще не должны быть проблемой. Но…
— Но? — дружно переспросили лисы.