реклама
Бургер менюБургер меню

Ваня Мордорский – Мастер Трав. Том 3 (страница 20)

18

А потом я перевёл взгляд в сторону, и увидел ещё одну девочку постарше Лиры — ту самую, которая хотела угостить меня пыльцой в первое посещение. Ее имени я не знал. Сейчас она неподвижно стояла чуть поодаль, но её глаза пристально следили за пчелами и матерью, а руки делали медленные пассы вверх-вниз.

Вот оно что — это она управляла пчёлами! Девочка успокаивала их и не давала жалить мать. Значит, Морну все-таки покусали бы пчелы, не будь тут ее дочери.

Лира, тем временем, уселась на один из срубленных пней в углу двора и принялась болтать ногами, явно скучая. Вокруг неё кружили её собственные насекомые: комары, мошки и какие-то жучки. Они выписывали в воздухе причудливые узоры, словно танцуя. Похоже, пчелы ей не пришлись по душе, а может…может не все виды насекомых ей подчинялись.

— Сейчас будут вкусности, — сообщила она мне, заметив мой взгляд. — Мама всегда дает нам свежий мёд после сбора — он самый вкусный.

Насекомые вокруг неё сложились в какую-то фигуру (кажется, цветок) и тут же рассыпались, чтобы начать новый танец. Девочка делала это играючи, не напрягаясь — для неё это было так же естественно, как дышать.

Я огляделся, ища мальчика, которого видел в прошлый раз. Того самого, который «слышал» камни.

— А где… Малик? — спросил я, вспомнив имя.

Лира мотнула головой в сторону дальнего угла двора.

— Он сегодня расстроен — камни ему снова сказали что-то не то.

— «Что-то не то»?

— Ну… — девочка пожала плечами. — Иногда они говорят ему плохое про будущее или прошлое, я не знаю. Он потом весь день грустный ходит. Сейчас вот сидит в яме.

— В «яме»? — переспросил я.

— Ага. Это такая небольшая яма, обложенная камнями, мама сделала для него — там ему спокойнее. Камни там… тихие, что ли? Не знаю, как объяснить. Он говорит, что они не кричат.

Я хотел расспросить подробнее, что именно они ему «говорили» и почему иногда это было «плохое», но моё внимание снова притянула Морна — не смотреть на нее было невозможно.

Она как раз отрезала последний кусок сот и опустила его в ведёрко. Выпрямилась, вытерла пот со лба тыльной стороной ладони — той частью, где шерсть была короче, потом повернулась в нашу сторону и…

— О, — сказала она, делая удивленное лицо. — Элиас! Давно стоишь?

Я хмыкнул. Как будто она сразу не знала, что я тут — с ее-то нюхом и инстинктами. Наверняка учуяла мой запах ещё когда я подходил к дому.

— Да только пришел. — ответил я.

— Идём в дом, — сказала она, подхватывая ведёрко. — Поговорим.

Девочка, — та, что управляла пчёлами, — перестала взмахивать руками и пчелы немного взбудоражились, начав обеспокоенно носиться вокруг ульев.

Лира осталась сидеть на пне.

— Я тут подожду, — сообщила она. — С жуками поиграю.

— А мед? — спросила Морна.

— Перехотелось, — пожала плечами девочка.

Насекомые вокруг неё снова закружились в танце и на этот раз они обвивались вокруг меня, пока я шёл мимо — не касаясь, просто… сопровождая. Девочка хихикнула.

Морна толкнула дверь и вошла первой. Я последовал за ней.

Внутри было прохладно и пахло сотнями разных трав: высушенных, свежих и настоянных.

В этот раз я ощутил их острее и точнее, неужто Дар влияет и на мое восприятие?

Морна, тем временем, поставила ведерко на пол, повернулась ко мне и спросила.

— Что с тобой случилось? Откуда раны? Вижу свежие.

Я машинально провел рукой по виску — там, где ворон оставил свою отметину. Корочка уже подсохла, но кровь наверняка была видна на волосах и коже. Да и раны были не только там, но и на руке, плече и спине. Я, правда, на них уже внимания не обращал. Сейчас все мое внимание было поглощено Морной.

— Пустяки, — сказал я. — Уже обработал.

— Обработал? — Морна подошла ближе, и я почувствовал её дикий, звериный запах — не феромоны, а то, какой она была сама по себе. — И чем же?

— Нашёл по дороге чистец лесной. Вроде он помогает.

Она фыркнула.

— Глупости! Чистец годится разве что от комариных укусов. — Она кивнула на стул у стола. — Садись, снимай куртку и рубаху.

— Да не нужно… — попытался я отмахнуться от ее заботы, которая скорее смущала, чем была необходима.

— Я сказала садись. — сказала она голосом, не терпящим возражений — не угрожающим, но таким, что спорить не хотелось.

Я вздохнул, сел на указанный стул и начал расстёгивать куртку, стараясь не морщиться от боли в спине.

Морна, тем временем, достала откуда-то небольшой таз и наполнила его водой из кувшина. Бросила туда какие-то травы (я уловил запах мяты и чего-то горьковатого, что не смог определить). Вода окрасилась в бледно-зелёный цвет.

Я стянул куртку, потом рубаху. Прохладный воздух коснулся кожи, и я почувствовал, как саднят раны на спине. Больше, чем я думал.

— Повернись, — скомандовала Морна.

Я повернулся спиной к ней и услышал, как она втянула воздух сквозь зубы.

— Неплохо тебя отделали. Так ты не ответил на вопрос, кто тебя так?

— Вороны.

— Вороны? — В её голосе было недоверие. — Вороны так просто ни на кого не бросаются.

— Этим, видимо, об этом не сообщили.

Не буду же я ей объяснять, что одна туповатая лиана хотела поесть чужих яиц и поплатилась за это. А если бы я не успел, то и вовсе погибла бы. Хотя, возможно, она смогла бы восстановиться из одного своего кусочка, но шанс такого был невелик.

Морна хмыкнула. Я почувствовал прикосновение мокрой ткани к спине, затем предплечью и лицу. Она начала промывать раны. Вода была прохладной и пахла приятно. Травы в ней явно были не просто для запаха: я ощутил лёгкое покалывание там, где ткань касалась поврежденной кожи. Причем этих трав я не знал, но спрашивать сейчас о таком тоже было некстати.

Я чувствовал её когтистые, покрытые шерстью, но удивительно осторожные пальцы, которые двигались уверенно. И эти прикосновения были…приятны.

— Что за вороны? — спросила она, продолжая обрабатывать раны.

— В корзине лежат два таких, хотел показать Грэму — он мне не рассказывал, что подобные твари водятся в той части Кромки.

Руки Морны замерли на мгновение.

— Ты их убил?

— Двух. Остальные… отступили.

— Они? Или ты? — с издевкой уточнила Морна.

— Ну, я шел по своим делам, так что можно считать, что отступили они.

Морна хохотнула.

— Это то, о чём ты меня предупреждала? — спросил я. — Когда мы встретились в Кромке?

— Сначала мне нужно взглянуть на воронов — раны странноватые как для обычных.

Я хотел встать, чтобы пойти достать их из корзины, но она надавила ладонью мне на плечо и я почувствовал, что она легко может вдавить меня в стул если захочет.

— Сиди. Лира! — крикнула Морна.

Через несколько секунд дверь распахнулась, и девочка вбежала внутрь.

— Да, мама?

— Принеси ворона из корзины Элиаса. Она у крыльца.