реклама
Бургер менюБургер меню

Ван Ши-фу – Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну (страница 20)

18

Старая госпожа (говорит). А ты что думаешь, дочка?

Ин-ин (говорит). Лучше отдать меня разбойнику. Этим я сделаю сразу пять добрых дел. (Поет.)

На мотив «Во внутреннем дворике».

     Во-первых, почтенную мать          грабителям я не предам;      Злодеям не дам, во-вторых,          в золу обратить этот храм;      Избавивши, в-третьих, обитель от бед,          покой возвращу я монахам;      В-четвертых, не дам          потревожить отцовского праха;      А в-пятых, хотя          Хуань-лан еще мальчик у нас…

Хуань-лан (перебивает). Ну что там обо мне говорить!

Ин-ин (поет).

     Нельзя, чтоб фамилии Цуй          последний потомок угас.      Неужто Ин-ин          сегодня себя пожалеет    И даст всех монахов в крови утопить        забывшим про совесть злодеям;    Неужто позволит,        чтоб эта обитель сгорела    И с пылью дорог        смешалось отцовское тело.    И даст, чтоб навек        угас, прекратился наш род,    И милости может        забыть материнских забот?

На мотив «Листья ивы».

   Увы! Может отпрыск последний        погибнуть в семье нашей скоро,    А если злодею служить соглашусь,        свой род я покрою позором.    Уж лучше на шею накину я шелк            и с жизнью расстанусь своею,    А гроб с моим телом потом    Отправите этим злодеям, —    Быть может, от бед        я смертью избавлю наш дом.

На мотив «Песня молодости».

Матушка!

   Все об Ин-ин        скажут: была она дочкой дурной.    Добрым словам        разве захочет поверить чужой?

Матушка!

   Нужно ли так сожалеть об Ин-ин? —    Стоит пожертвовать жизнью одной.

Но у вашей дочки есть еще один план!

Кто бы он ни был – пусть будет любой, Только способный на подвиг герой, Что уничтожить сумеет злодеев, Замыслы злые по ветру рассеяв, — Пусть породнится он с нашей семьею Так же, как Цинь сочеталася с Цзинь. Рада я всею душою Зваться женою героя!

Старая госпожа (говорит). Этот план гораздо лучше. Хотя это и не очень подходит для нашего дома, но это все-таки достойнее, чем твоя гибель среди разбойников. Почтенный настоятель, объявите всем в зале для молений: кто найдет способ отогнать разбойников – будь то монах или мирянин, – получит в жены Ин-ин и богатое приданое.

Настоятель объявляет. Пауза.

Чжан (входит, ударяет в ладони). Я придумал способ отогнать злодеев. Почему не спросить меня об этом? (Видит старую госпожу.)

Настоятель (говорит). Это тот самый сюцай, которого я позавчера приводил с собой и представлял вам.

Старая госпожа (говорит). В чем же заключается ваш план?

Чжан (говорит). Когда обещают большую награду, всегда отыщется храбрец. Если ясно, за что наградят и за что накажут, то план непременно удастся.

Ин-ин (говорит в сторону). Я бы хотела, чтобы злодеев отогнал этот студент!