Вальтер Моэрс – Румо, или Чудеса в темноте (страница 80)
—
— Еще слово, и я вколочу тебя в лед, а дальше пойду один.
—
Румо зарычал.
—
— Как ты меня назвал?
—
Румо снова зарычал.
—
— Предупреждаю!
—
— Уймись, говорю тебе!
Львиный Зев совсем разошелся. Он затараторил скороговоркой:
—
Вынув Львиный Зев из-за пояса, Румо с силой воткнул его в лед и зашагал дальше.
—
Румо быстро удалялся.
—
Румо не оглядывался. Голос Львиного Зева звучал все тише.
—
Румо остановился и обернулся:
— Поклянись!
—
— Не слышу!
—
— Клянись, что говорить станешь, только когда тебя спрашивают.
—
Румо вернулся, вытащил меч изо льда и сунул за пояс.
—
— Львиный Зев!
—
Румо заметил, что лед перестал трещать при каждом шаге, напротив, казалось, он стал толще и прочнее. Зверьки с клювами попадаться перестали, но Румо, к своему беспокойству, то и дело натыкался на животных, глубоко вмерзших в лед: летучих мышей, огромных рыб и существ, похожих на тюленей, с длинными когтями и утиными клювами. Белый медведь лежал подо льдом на спине, и Румо показалось, что он помахал ему правой лапой.
«Ты пройдешь по озеру, как по земле», — Румо вдруг вспомнил предсказание ужасок. Там было продолжение, но его Румо позабыл.
— Как все эти звери оказались подо льдом? — вполголоса спросил Румо.
—
— Но лед теперь куда толще, чем раньше.
—
— Помолчи-ка! — велел Румо.
Он остановился. Впереди, метрах в ста, высились две огромные ледяные скульптуры — куда больше, чем те, что встречались прежде.
—
— Не знаю. Ничего не чую. Показалось, кто-то шевелился.
—
— Сам знаю.
—
— Да заткнись же, наконец!
Вынув меч из-за пояса, Румо зашагал к белым громадинам. Издали глыбы льда, громоздившиеся друг на друга, походили на великанов с мокрыми бородами, вышедших из воды. Через пятьдесят шагов Румо принял их за острые зубцы на стенах замка, а через сто — за призраков, застывших на ледяном ветру в неистовом танце. Наконец вольпертингер очутился между ними. Это просто глыбы льда, плотно уложенные друг на друга. Никого тут нет. Ему почудилось.
—
— Что это было? — удивился Румо.
—
«И сразишься с ожившей водой», — вспомнилась ему вторая часть предсказания ужасок.
—
— Живые льдины, — прошептал Румо.
—
Румо стал соображать. Два ледоглыба: один впереди, другой сзади, оба вооружены острыми льдинами. Но великаны ведь накрепко примерзли к своему месту: стоит отойти на несколько шагов, и его не достанут.
—
Румо медленно встал на задние лапы и, пригнувшись, шаг за шагом стал осторожно отступать.
Ледоглыбы не двигались.
—
Пятясь, шаг за шагом, Румо отошел на безопасное расстояние. Тут ледоглыбы до него не дотянутся, даже самыми длинными льдинами. Если, конечно, они не пускают их, как стрелы.
Вдруг раздался такой треск, будто лед на озере раскололся до самого горизонта. Правый ледоглыб вдруг покачнулся и пошел по льду, будто подталкиваемый невидимой рукой. Белые осколки льда летели в стороны, сыпал снег, поверхность озера дрожала. Теперь ледоглыб походил на великана, который вмерз в лед по грудь и двигается, отталкиваясь руками. В мгновение ока он сдвинулся метров на двадцать, преградив Румо путь.
Трещина во льду позади ледоглыба тут же затянулась: вода с шипением замерзла. Снова раздался треск — второй ледоглыб двинулся на Румо. Осколки льда полетели во все стороны. Льдины, из которых он состоял, с оглушительным грохотом рассыпались и вновь наползали друг на друга — раз, другой, третий, — и вот ледоглыб уже стоит прямо перед Румо. Трещина во льду снова затянулась. Оживший лед гонится за Румо! Будто гигантские шахматные фигуры загнали его в западню.
—
Недолго думая, Румо втянул голову в плечи и бросился вправо. В тот же миг раздался треск и перед ним возникла расщелина, наполненная чернильно-черной водой. Румо едва успел затормозить, несколько секунд балансируя над пропастью. Отскочив от трещины во льду, вольпертингер развернулся и, съежившись, бросился в обратную сторону. Льдина, будто нож гильотины, рухнула прямо у него перед носом. Румо отпрянул, уперся в лед передними лапами, кувыркнулся и опять встал на задние лапы. Снова послышался треск: второй ледоглыб запустил в него сосулькой. Румо успел увернуться, и хрустальная стрела пролетела мимо. Едва вольпертингер побежал дальше, как лед перед ним опять разверзся, и трещина в метр шириной наполнилась бурлящей водой. Спереди и сзади — ледоглыбы, справа и слева — широченные разломы.
—
Ледоглыбы беспокойно покачивались из стороны в сторону, льдины непрерывно наползали друг на друга, меняясь местами.