реклама
Бургер менюБургер меню

Валмики – Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Шестая. Нирвана Пракарана. Об освобождении (страница 47)

18

23. Однажды в творении я был дикарём по имени Дживата, в другой раз — уважаемым брахмином, потом — королём.

24. Я был лебедем в зарослях лотосов, и был слоном на склонах горы Виндхья, а потом оленихой, полностью вовлечённый в эту круговерть тел.

25. Прошли тысячи лет, сотни эпох и бессчётные дни, месяцы и жизни.

26. Сначала, после того как я отклонился от высочайшего состояния, я был мудрым аскетом, знающим истину.

27. Пройдя через множество жизней, я стал лебедем Создателя Брахмы, и в мудрой компании прошлые усилия принесли свой результат.

28. Решительная практика несомненно полезна, и даже если приходится пройти через множество нежелательных рождений, она обязательно приносит результат.

29. Когда случайно, как в случае вороны и кокоса, человек однажды оказывается в компании мудрых садху, его нечистые склонности и привычки пропадают.

30. У того, кто ищет сообщества мудрых на пути к высшей цели, его прошлые желания и склонности стремятся к уничтожению.

31. То, что постоянно повторяется здесь или даже в следующих рождениях, даже нереальность, видимая во сне или в бодрствовании, то и воспринимается реальным.

32. Желание действовать ради достижения тех или иных целей имеет результатом радость и страдание. Поэтому такие убеждения должны быть уничтожены.

33. Только из-за понятия о себе как этом теле разрастается нереальность, как из семени вырастает куст.

34. При внимательном рассмотрении понятия от него ничего не остаётся, — его нет, это только наше заблуждение.

35. Иллюзия этого мира подобна иллюзии синевы неба. Это только невежество, от которого нам необходимо избавиться.

36. Эта иллюзия по своей природе нереальна, это только игра вибрации высочайшей реальности. Если даже она появляется, она не может принести никакого вреда.

37. Я вижу все эти прошлые воплощения. Я восстановлю полное единство ви́дения.

38. Так решив, Рудра вошёл в творение, где как труп лежало тело бродячего аскета, в то время как он развлекался в своих сновидениях.

39. Своим сознанием он пробудил бродячего аскета и заставил его вспомнить и осознать свои иллюзорные блуждания.

40. Узнав самого себя, как Рудру, вспомнив свою истинную природу и свои похождения как Дживаты и прочих, бродячий аскет чрезвычайно изумился, хотя, будучи пробуждённым, не был подвержен эмоциям.

41. Затем Рудра вместе с аскетом отправились в ту часть пространства Сознания, где был мир дикаря Дживаты.

42. Они прибыли в ту вселенную, на тот континент, в ту страну и в тот дом, где спал дикарь Дживата с кинжалом в руке.

43. Там они увидели спящее как труп бессознательное тело Дживаты, и разбудили его, вернув в осознание.

44. Своим сознанием они заставили его пробудиться и вспомнить свою природу. Все три, Рудра, Дживата и аскет, были в реальности едины.

45. Будучи пробуждёнными, они хотя и изумились как невежественные, но были не затронуты изумлением. Некоторое время они, замерев, созерцали друг друга, как нарисованные на картине фигуры.

46. Затем они все втроём пошли в пространстве сознания туда, где был мир брахмина, полный шума жизни разных существ.

47. Они прибыли в ту вселенную, на тот континент, в ту страну и в то селение, где жил брахмин.

48. В доме они увидели брахмина, спящего в объятиях своей жены. Она обнимала его с такой любовью, как будто он был её собственной жизнью, воплощённой вовне.

49. Разбудив его, они своим сознанием заставили его всё вспомнить и осознать свою природу. Многие, они были одним. Они пребывали в великом изумлении, не изумляясь.

50. Затем они отправились в часть пространства сознания, где был мир короля, наслаждающегося иллюзорными наслаждениями.

51. Они прибыли в ту вселенную, на тот континент и в ту страну, где увидели спящего в своей лотосной кровати короля.

52. Золотые тела короля с королевой лежали в объятиях, как две пчелы, заснувшие в цветке лотоса.

53. Их окружали нимфы-красавицы, как цветы окружают дерево, и король сиял среди них, как золотой слиток среди рассыпанных блистающих драгоценных камней.

54. Они разбудили его и с помощью своего сознания заставили всё вспомнить и осознать свою природу. Их было много, но они в реальности были одним. Они изумились, не изумляясь.

55. Затем они проследовали в мир императора, чтобы пробудить и его, а затем и в другие иллюзорные миры, созданные разумом.

56. Потом все эти они дошли до лебедя Брахмы и осознали себя Рудрой. Они были великолепной сотней Рудр.

57. Единое и неизменное чистое Сознание, божественный Ишвара, кажется разделённым разнообразными проявлениями; оно едино, но кажется множеством форм.

58. Сто этих Рудр были очевидным чистым Сознанием, и всеми этими привидевшимися иллюзорными мирами.

59. Есть ещё и бессчётные тысячи и сотни Рудр, О Рама. Знай, что этот мир — одиннадцатый в этой цепи созданий — мир, созданный пчелой.

60. Мир создаётся ограниченным сознанием дживы, и окружает его со всех сторон. Множество существ, не зная истины, видят только свои собственные миры и не способны видеть миры друг друга.

61. Те, чей разум пробуждён, осознают своё единство, как волны, знающие что они есть вода. Но состояние неразумных существ, не знающих свою природу, подобно состоянию камня.

62. Как из-за текучести воды волны свободно встречаются и сливаются друг с другом, так же у пробуждённых существ, знающих себя как чистое Сознание, их знание свободно сливается и объединяется.

63. Одно за другим возникают бесчисленные ограниченные существа в самсаре и из-за вездесущности чистого Сознания, являющегося их основой, они кажутся реально существующими, хотя они и нереальны.

64. Какая бы яма ни была вырыта, в ней находится одно и то же пространство. Из-за вездесущности чистого Сознания, что бы в нём ни появилось, при его исследовании обнаруживается только чистое Сознание.

65. Так же ясно, как видится здесь весь этот материальный мир, узнаётся и чистое Сознание, пребывающее везде, сущность и основа всего.

66. Как в очертаниях скалы, камня, дерева, пня или пещеры может увидеться фигура или образ, так же в в нераздельном чистом Сознании существует этот мир.

67. В нераздельном безобъектном чистом Сознании этот разделённый мир, беспричинный и несознательный, пребывает так же, как привидевшиеся фигуры существуют в пустом пространстве.

68. Разделённое объектное видение — это несвобода, свобода — это безобъектное видение. Будь твёрд в том из этого, что тебе больше нравится.

69. Между творением и его отсутствием, свободой и несвободой, разделением и неразделением в их сути нет разделения из-за нераздельности Сознания. Зная это, делай, как пожелаешь.

70. Кто будет печалиться о разрушении того, что не существует и видится только из-за невежества? Знай, что действительно существует только то, что обретается, когда разум успокаивается.

71. Воистину, что является только восприятием, то пропадает при невосприятии, мой сын, и осознаётся при восприятии. Зная это, делай что хочешь.

72. Как волна — это только движение воды, так же и мир есть только движение сознания. Между ними совсем нет разделения, О Рама!

73. Волны, брызги и пена появляются в воде в некоторых местах и в некоторое время, но изначально и место, и время и всё прочее в мире не существуют!

74. Эти осознаваемые три мира сияют светом чистого Сознания и являются по своей природе этим чистым Сознанием. Все иллюзорные разделения — только в словах, когда они пропадают, есть только блаженное высочайшее Сознание.

75. Весь этот мир есть только чистое Сознание, они нераздельны так же, как не могут быть разделены слово и его значение. Волна и вода не существуют как две различные сущности, они провозглашаются раздельными только из-за невежества.

Этим заканчивается сарга шестьдесят третья «История о сотне Рудр» первой части книги шестой «Об освобождении» Маха-Рамаяны Шри Васиштхи, ведущей к Освобождению, записанной Валмики.

Сарга 64. Одно становится множеством.

1. Рама спросил:

О лучший среди мудрых, что случилось потом с дикарём Дживатой, брахмином, лебедем и всеми остальными телами, которые бродячий аскет увидел во сне?

2. Васиштха ответил:

Будучи едиными с Рудрой, они все пробудились. Познав миры друг друга, они, будучи частями Рудры, оставались счастливыми.

3. Этот Рудра, увидев возникшую игру Майи, приказал своим частям вернуться обратно в свои миры самсары.

4. Рудра сказал:

Теперь идите обратно в свои миры, и через некоторое время, насладившись с супругами там удовольствиями, возвращайтесь ко мне.

5. Потом вы все — части меня — станете украшением моей обители, а когда настанет время разрушения этого творения, достигнете высочайшего состояния.

6. Васиштха продолжил:

Сказав это, Бхагаван Рудра пропал из виду, а все остальные вернулись в свои соответствующие миры.