Валмики – Высочайшая Йога Васиштхи. Книга Шестая. Нирвана Пракарана. Об освобождении (страница 35)
32. Благодаря этому в озере времени расцветает воображаемый лотос с тычинками звёзд и светил и с лепестками веков, лет, дней, мгновений и периодов.
33. Это и многочисленные изменения существования, болезни, старость и смерть, различные воззрения и толкования писаний, полные знания и глупости.
34. Такова удивительная изначальная природа этого плода дерева бильва, являющегося энергией чистого Сознания и заполненного понятиями и желаниями.
35. Она спокойно и невозмутимо пребывает в самой себе, будучи блаженной и свободной от беспокойств и переживаний. Даже действуя, она не является деятелем, делая, она не действует.
36. Такова эта сила, являющаяся безграничным Сознанием, сущность всего, неизменная и нераздельная природа всего, сама истина, не являющаяся ни единой, и ни двойственной, которая, будучи единой без второго, кажется разделённой.
Сарга 46. Учение о камне.
1. Рама сказал:
О Бхагаван, знающий сущность всего! Как я понимаю, описанный тобой плод бильва — суть нераздельное бесконечное чистое Сознание.
2. Все понятия обо мне и всём остальном, и весь огромный мир — это только чистое Сознание, основа понятий двойственности и недвойственности, в которой нет ни малейшего разделения.
3. Васиштха продолжил:
Как в этой вселенной, как в тыкве, пребывают гора Меру и всё остальное, так же в мякоти этого плода бильва, являющейся чистым Сознанием, пребывают все вселенные этого мира.
4. Хотя у этого творения нет иной основы, помимо этого плода бильва, являющегося чистым Сознанием, это вездесущее чистое Сознание никак не затрагивается этим творением.
5. Этот изумительный мир пребывает в чистом Сознании, покоясь в нём спокойно, как в глубоком сне, — как острота пребывает в семени перца, или как статуя внутри камня.
6. О луноликий, слушай, я расскажу тебе ещё одну прекрасную и удивительную, вызывающую изумление историю.
7. Где-то есть великий камень, приятный, очевидный, мягкий на ощупь, простирающийся на огромные расстояния, непрерывно плотный и никогда и ничем не затрагиваемый.
8. Внутри этого камня, как в пруду, цветут бесчисленные прекрасные лотосы.
9. Лепестки некоторых касаются друг друга, у некоторых — друг от друга отдельны, некоторые растения сверху, другие снизу, некоторые спрятаны, некоторые хорошо видны.
10. У некоторых цветы смотрят вверх, у других вниз, у некоторых — в стороны. Некоторые касаются корнями, некоторые задевают друг друга цветками.
11. У некоторых корни запутались в клубок, у других — переплелись между собой. У некоторых корни растут вниз, у других — вверх, а у некоторых корней нет.
12. Рядом с ними — множество раковин, некоторые из которых напоминают бутоны, другие — цветущие лотосы.
13. Рама сказал:
Это так. Я сам видел такой огромный камень, он находится в Шалаграме, обители Хари.
14. Васиштха продолжил:
Ты видел тот камень, и ты знаешь его. Но то, на что указывает это описание, — неизменное нераздельное Сознание, являющееся жизненной силой (праной) всего.
15. Камень, о котором я тебе рассказал тебе, — ни с чем не сравнимый, и в его огромной утробе существует всё и одновременно не существует.
16. Камень, о котором я тебе говорю, есть чистое Сознание, содержащее в себе все миры. Только из-за его плотности, неподвижности и нераздельности, Сознание сравнивают с камнем.
17. Хотя оно бесконечно плотное и не содержит никаких промежутков, в нём существуют множества миров, подобно тому, как пространство заполнено воздухом.
18. В этом камне пребывают небеса, земля, ветер, пространство, горы, реки и направления, и в нём совершенно нет ни малейших пустот.
19. Этот камень, непрерывное чистое Сознание, проявляется как лотос этого мира, который и не отличен, и отличен от реальности самого чистого Сознания.
20. Как люди могут вообразить в камне образы раковины, цветка лотоса или чего-то ещё, так же в этом камне воображаются прошлое, настоящее и будущее.
21. Всё это существует в нём, как реальное, подобно тому, как формы, вырезанные из камня, хотя кажутся разными, но являются только камнем.
22. Что бы ни воспринималось, это всегда есть только плотная масса чистого Сознания, как вырезанный из камня цветок лотоса не отличен от камня, хотя кажется отдельным.
23. Творение и отлично, и не отлично от чистого Сознания, как потенциально пребывающие в камне цветы лотоса отличны и не отличны от этого камня.
24. Как невырезанные лотосы пребывают в камне, и острота — в перце, так гирлянда мира существует в чистом Сознании.
25. Не появляясь и не пропадая, это создание пребывает в чистом Сознании, как образ мужа всегда хранится в памяти любящей жены, или как мякоть наполняет этот плод бильвы.
26. Миры и вселенные существуют в чистом Сознании как бесконечные разнообразные видоизменения его, и эти кажущиеся видоизменения — только пустые бессмысленные выражения.
27. Они через миг возвращаются в свою природу, как брызги воды скоро возвращаются в океан. Все эти кажущиеся видоизменения Сознания есть само бесконечное чистое Сознание.
28. То, что существует только как название, пропадает вместе с названием. Этот мир есть только видоизменение Брахмана, и даже слово «видоизменение» и другие не имеют смысла.
29. Со смыслом или без, всё это существует только благодаря силе безграничности Брахмана. Все изменения и различия существуют только как Брахман, и появляются только как Брахман.
30. Знай, что отдельность этого мира иллюзорна, как вода, видимая в мираже; мир пребывает в Брахмане, как цветы и плоды пребывают в семени, не существуя отдельно от него.
31. Как постепенно проявляется сущность семени в виде видимых ростков и листьев, так нераздельное Сознание в собственной нераздельности постепенно проявляет все три мира.
32. Двойственность и недвойственность взаимозависимы — когда пропадает одно, прекращается и второе. Поэтому этот мир никогда не существует как отдельность.
33. Сознание никогда не бывает не-сознанием, и двойственность и недвойственность никогда не появляются в нём. Как в огромном камне пребывает потенциальное разнообразие, будучи и отдельным, и не отдельным, так три мира пребывают в нераздельном чистом Сознании.
34. Как эти многочисленные образы едины с камнем, так же все три мира не отделены от безграничного Брахмана.
35. Как лотосы и прочие образы всегда пребывают внутри этого камня как потенциальность глубокого сна, не появляясь и не пропадая, так и чувство себя и весь мир пребывают в чистом Сознании.
36. Как формы внутри камня не разделяют его, так создание мира создателем в Сознании не разделяет это чистое Сознание.
37. Как движение или неподвижность, существование или несуществование лотосов в камне не приносят результатов, так же сотворение и мир в чистом Сознании не имеют последствий.
38. Этот мир никогда не создавался и никогда не будет разрушен, подобно воображаемым образам в камне.
39. Какая форма воображается в чистом Сознании, только такая и видится, — всё это, по сути своей являющееся истиной Брахмана, пребывает в нём, как в глубоком сне.
40. Знай, что великое заблуждение этого мира с многочисленными восприятиями и бесчисленными изменениями есть глубокий сон Сознания, подобно лотосам, воображаемым в камне.
41. По своей природе, видимость этого мира — это только непрерывный глубокий сон, полное спокойствие и недвижимость нераздельного чистого Сознания. Подобно непроявленным лотосам в камне, всё в творении, хотя и видится, но никогда не обретает материальности.
Сарга 47. О плотности чистого Сознания.
1. Васиштха продолжил:
Творение в своей сущности является тем же чистым Сознанием, принимаемым за что-то иное, отличное от него. Это Сознание я сравнил с плодом бильва.
2. Время, пространство, действие и другие факторы являются по своей природе этим Сознанием, и в нём не существует разделения на «это одно» и «это другое».
3. Все слова, их смысл, желания, понятия и фантазии есть чистое Сознание. Когда это очевидно, как их можно считать нереальными?
4. Как содержимое плода бильва называется по-разному, так нераздельная реальность плотного чистого Сознания кажется разделённой.
5. Как сущность внутренности плода нераздельна, но кажется разделённой, и неизменна, но кажется меняющейся, так и реальность чистого Сознания нераздельна и неизменна.
6. Как город отражается в зеркале, так этот мир — отражение чистого Сознания, подобно формам в камне, которые видятся, хотя и не существуют.
7. В высочайшем чистом Сознании пребывают бессчётные миры, как в волшебном камне чинтамани, исполняющем желания, содержатся бесчисленные желанные объекты.
8. Чистое Сознание подобно шкатулке, в которой сияет, как жемчужина, этот широко раскинувшийся мир со всем его содержимым, который является проявлением этого Сознания, но кажется отдельным от него.
9. Как сияющее солнце создаёт смену дней и ночей и заставляет предметы появляться и пропадать, так чистое Сознание проявляет и разрушает миры.