Валерия Радзиевская – Наследие Богов. Зеркало и Молот. (страница 3)
— Мы должны показать ему, что наше сотрудничество принесет ему выгоду, — сказал он, его голос стал более уверенным. — Мы можем предложить ему земли и влияние в обмен на поддержку.
Винефреда кивнула, но ее лицо оставалось озабоченным. — И как же убедить, что мы не предадим его?
— Выдадим Фелицию за Зергатта, — ответил Францис, его глаза блеснули намерением выполнить принятое решение. — Я не собираюсь упускать возможность, которая может привести меня к мировому господству.
С этими словами он подошел к Мечу Протамоса, висящему на стене, и провел по его рукояти. Этот Меч был символом его силы, и он знал, что с ним в руках он сможет справиться с любыми препятствиями.
— Ты спятил?! Ему 50 и он полоумен… Может предложим Франциссу? Давно пора заставить ее снять черное. — лицо княгини приобретало все более красный оттенок.
Францис расхохотался. — Полоумный тупица и запойная пьяница, что ж, прекрасная партия! — затем он строго посмотрел на жену, — Францисса уже не молода, шанс, что она еще сможет родить, очень мал. Такой союз бесполезен.
В глазах Винефреды вспыхнул огонек, — А может выдадим Фелицию за Дарела? Он еще достаточно молод, к тому же его шансы на престол намного выше. Зелнел в нем души не чает.
— Спустя столько лет, ты не перестаешь меня удивлять. В кой—то веке в твоей голове родилась здравая мысль. — он погладил жену по голове, словно собаку. — Подготовь встречу с Зелнелом, — приказал он Винефреде. — Мы обсудим условия.
Винефреда, несмотря на свои внушительные размеры, обладала удивительной ловкостью. Она резко развернулась от окна и, как резвая лань, устремилась к своему письменному столу. Ее рыжие волосы, уложенные мягкими волнами, развивались за ней, словно огненные языки, когда она спешила к своим записям.
— Фелиция — хитра и красива, — размышлял Францис. — Она сможет очаровать Дарела и завоевать его доверие. Это объединение не только укрепит политические позиции, но и создаст крепкие семейные узы, которые помогут предотвратить возможные предательства.
Францис кивнул собственным мыслям, и в этот момент в зал вошла стража, ведя за собой юношу в рваной одежде, с разбитым лицом и испуганным взглядом. Старик нахмурился, когда увидел его.
— Что это за безобразие? — спросил он, обращаясь к стражникам. — Кто этот оборванец? Почему он в таком состоянии?
— Ваше Величество, это один из Жрецов Культа Древних, — ответил Гарольд, Голова Стражи и верный слуга князя, кланяясь. — Он был пойман недалеко от замка. Он терся возле старых идолов и привлек внимание людей. Крестьяне донесли на него, как на колдуна. Мы допросили его, и он упомянул о неком Зеркале Лиссы. Я решил, что это может заинтересовать Ваше Величество.
Францис почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Зеркало Лиссы — это древний артефакт, обладающий невероятной силой. Если оно действительно еще существует, это может стать ключом к его планам по завоеванию мира. Это Зеркало, о котором ходили легенды, обладало уникальной силой: оно могло заставить любого влюбиться в того, кто владел им. Эта мысль наполняла его воображение яркими картинами власти и влияния, которые он мог бы обрести.
Он представлял, как, взяв в руки Зеркало, мог бы завоевать сердца не только своих союзников, но и врагов. Каждый князь, каждый правитель, который когда-либо осмеливался противостоять ему, стал бы его преданным сторонником, готовым на все ради его благосклонности. Это было бы не просто завоевание — это было бы искусство манипуляции, которое он мог бы использовать в своих интересах.
— Оставьте нас, — приказал князь, обращаясь к стражникам, и те поспешно вышли. Только Гарольд остался удерживать жреца, заломив его руки назад. Францис кивнул, обращаясь к пленнику — Что ты знаешь о Зеркале?
Юноша, дрожащий от страха и боли, поднял глаза на правителя Кернатиоса. Он с трудом держался на ногах, его пытали несколько часов. Теперь, когда он стоял перед лицом власти, он понимал, что у него нет другого выбора, кроме как рассказать все, что знает.
— Зеркало... оно спрятано в Лисьем озере, — произнес он с трудом, его голос был хриплым. — Легенда гласит, что Наследник услышит его зов. Сотни лет назад Катисса, его последняя владелица, утопилась вместе с ним, чтобы прекратить войну на острове.
Францис почувствовал, как в его голове закрутились мысли. Если он сможет заполучить Зеркало Лиссы, это даст ему возможность манипулировать другими князьями, включая Зелнела.
— Где именно находится Зеркало в озере? Ты в курсе, насколько озеро огромно? — спросил он, не отрывая взгляда от юноши.
— Я... я не знаю точно, — ответил тот, его голос дрожал от страха. — Я знаю лишь то, что есть в древнем писании. Только та, в ком проснулась кровь Лиссы, сможет найти его.
Францис, не обращая внимания на состояние юноши, повернулся к Гарольду. — Если Зеркало действительно существует, оно станет моим величайшим оружием. Ни в коем случае я не могу позволить, чтобы информация о нем попала к другим. — Князь задумался на мгновение, затем произнес, кивнув на жреца: — Пусть он будет нашим секретом. Заберите его и держите под замком. Он не должен покинуть этот дворец. И допроси его еще…посильнее. Он явно знает еще много занимательных историй.
Юноша, услышав эти слова, побледнел. Он понимал, что его судьба теперь зависит от капризов этого тирана. Его сердце колотилось от страха и отчаяния. Он знал, что если Зеркало попадет в руки такого человека, как Францис, это может привести к ужасным последствиям. Он должен был найти способ предупредить других, но как? Он был всего лишь жрецом, а не воином. Вся надежда только на Верховного Жреца.
Гарольд пнул жреца под колено: — Шевелись! — он открыл дверь крикнул своим подчиненным, — Ведите его обратно в темницу! — затем поклонился князю и вышел.
Когда за стражей закрылась дверь, Францис повернулся к западному окну и устремил свой взор на Лисье озеро вдали. Погружаясь в раздумья, старик почти не замечал крики юного жреца, что эхом раздавались по коридору. Его мысли вновь возвращались к словам жреца: "Только та, в ком проснулась кровь Лиссы, сможет найти его." Эти слова звучали в его голове, как заклинание, и он не мог избавиться от ощущения, что они были не просто предсказанием, а призывом к действию.
Лисса — Богиня, олицетворяющая женскую хитрость и силу соблазнения. Для того, чтобы найти ее Зеркало, требовалась особая связь, которую могла иметь только женщина, обладающая кровью Богини.
Францис подумал о своих дочерях и о том, как они могли бы помочь ему в его стремлении к власти. Францисса, старшая, была доброй и робкой, к тому же ее меланхолия после пережитой трагедии сделала ее вечной вдовой далекой от страсти, которая была необходима для поиска. А вот Фелиция, младшая, была полна жизни, с той самой искоркой в глазах, которая могла бы привлечь внимание божественной крови.
В его сердце росло осознание, что именно Фелиция с ее ярким характером и непредсказуемостью могла бы стать той, кто услышит зов артефакта. В ней бурлила энергия, которая могла бы пробудить древние силы. Однако, чем больше он размышлял об этом, тем яснее понимал, что отправлять свою младшую дочь на поиски было бы слишком рискованно.
Фелиция была еще слишком юна, неопытна, и избалована, чтобы столкнуться с опасностями, которые могли поджидать ее на пути. Она не разу не видела мир за пределами дворца. После попытки государственного переворота 20 лет назад, Кернатиос до сих пор был полон угроз для царской семьи. К тому же смерть царевны может помешать его союзу с Нопасом.
Тем не менее, в глубине души Францис понимал, что именно Фелиция могла бы стать ключом к его мечтам о власти. Если она действительно была Наследницей Лиссы, это могло изменить все.
Князь, наконец, оторвался от окна и направился к своему трону. Он не любил поспешных решений, но жажда бескрайней власти и полного подчинения застилала его разум. Он готов пожертвовать всем — семьей, честью и совестью, лишь бы стать правителем мира.
Францис, чувствуя, как растет напряжение в штанах, продолжал мечтать о власти. Он уже видел, как князья, влюбленные в него, будут сражаться друг с другом за его благосклонность, как они будут готовы отдать все ради его одобрения. Он мог бы использовать Зеркало, чтобы создать альянсы, которые сделают его непобедимым.
— Маряна! Или как там тебя? — крикнул он прислугу, поглаживая свои бедра. Буквально вчера старик казнил свою прошлую служанку и теперь ему приходится запоминать новую девку. — Лиана, где тебя черти носят?!
Спустя пару секунд в зал забежала молодая служанка, совсем еще девчонка пятнадцати лет: — Ваше Величество, я к вашим услугам — ее голос немного дрожал, она пыталась скрыть свой страх от князя.
— Подай вина и пригласи ко мне Стефана, а затем Фелицию…Хотя подожди-ка…— он поманил девушку пальцем. — Запри дверь и подойди.
Дрожа и холодея от ужаса, Лиана закрыла двери и в низком поклоне приблизилась к трону. — Да, Ваше Величество, чего желаете?
Францис ухмыльнулся, схватил за волосы и притянул ее к себе, расстегивая штаны второй рукой. — На колени, девка. Ты же не глупая? Помоги-ка мне расслабиться. Не чаи ж гонять я с тобой заперся.
Девушка упала на колени, взвизгнув от боли, и открыла рот, готовясь услужить своему повелителю. По ее щеками потекли слезы, что еще сильнее возбудило Франциса.