18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Валерия Хелерманн – Смертельное Таро (страница 50)

18

– Хотя, полагаю, мне стоило встретить вас раньше – так я мог бы провести вечер еще веселее. Что ж, мадемуазель «Небрежные манжеты», не хотите объясниться? Выглядите не слишком авантажно.

Вместо ответа мадемуазель де Фредёр продолжила вопросительно смотреть на гостя. Быстро поняв, что ничего вразумительного таким образом добиться не получится, Леонард уточнил более прямо:

– Я про ваш наряд, мадемуазель. Это ваш карнавальный костюм или молочные зубы с запозданием выпали?

И только в тот момент девушка поняла, что стоит перед малознакомым мужчиной в запачканной кровью сорочке. Внутри нее что‑то перевернулось, но несколько секунд она медлила. Последующая реакция была неожиданно бурной – при иных обстоятельствах Хелена наверняка сама бы ее постыдилась.

– Вы! – Она внезапно рванула к Леонарду и вцепилась в ворот его рубашки. – Вы именно тот, кто мне нужен!

Мужчина было отпрянул, но уперся спиной в край стола. Тогда он в напряжении замер, но ничего не ответил.

– Дело в том, что Люцилла…

– Кто?

– Люцилла, мадам де Мартьер. – Месье Гобеле вопросительно изогнул бровь. – В общем, это моя родственница, вы ее не знаете. С час назад она напала на меня в своей спальне, но я смогла дать ей отпор!

С каждым словом брови мужчины ползли все выше, то ли от усмешки, то ли от недоумения. Встав на носки, Хелена воровато огляделась и продолжила говорить горячечным шепотом, приблизившись к чужому виску почти впритык.

– Так вот, эта женщина очень опасна, так что я связала ее и заперла в комнате, а ключ… – Она торопливо ощупала себя. – Ключ прямо сейчас у меня! Но когда я спустилась, Люцилла была внизу, в зале, понимаете? Я ведь совершенно точно заперла ее! Она выбралась!

Хелена рывком отстранилась и взглядом впилась в темноту.

– Она хочет меня убить. Она сама так сказала. И этот маскарад… Наверняка это она заставила всех так одеться! Все будут в масках, а я нет, так ей будет проще меня найти…

С этим умозаключением Хелена затихла, окончательно потерявшись в собственных мыслях. Теперь она лишь время от времени потирала взмокшие руки и поправляла успевшие спутаться волосы.

Помолчав, Леонард прокашлялся и залпом допил содержимое бокала.

– Хорошо, я здесь при чем?

– Думаю, мы могли бы связать ее обратно, ведь вдвоем легче, а потом… Я не знаю, послать за жандармом? Или за пастором? – Беспокойный взгляд вновь заметался по комнате. – Мне кажется, в нее вселился демон, так что пастор необходим…

– Тогда уже экзорцист.

– Ох, вы правы, экзорцист, мы так и сделаем!

Если Леонард и уверился, что Хелена была не в себе, виду он не подал. За ее движениями, хаотичными и бессмысленными, он наблюдал без эмоций, прикусив губу и все так же облокотившись о стол. Мыслями он блуждал где‑то далеко. Во взгляде его темных глаз виделась лишь остекленелая пустота.

– Еще хотела спросить… – Хелена приоткрыла дверь и высунулась в залу. – Вы не видели отца? Нужно и ему все рассказать!

– Мы с ним примерно час назад виделись. Если не ошибаюсь, он, собственно, искал какую‑то там мадам.

Полная ужаса, Хелена снова бросилась к Леонарду и ногтями вцепилась в его одежду.

– Тогда что мне делать?! Отец верит ей больше, чем мне, так что она спокойно будет лгать обо всем! – Голос мадемуазель де Фредёр зазвучал неестественно высоко. – Что мне делать, скажите! Нужно придумать что‑то, как можно быстрее!

Леонард резко отнял от воротника ее руки и почти отбросил их от себя.

– Прекратите. Ваши действия вызывают одно отвращение.

Все в облике девушки давало понять, что та не в состоянии здраво оценивать ситуацию. Бездумный взгляд не мог ни на чем сфокусироваться, руки тряслись, а дыхание было торопливым и сбивчивым. Леонарду она напоминала скорее городскую сумасшедшую, чем дочь состоятельного адвоката. Вид Хелены был попросту жалким.

Месье Гобеле отвернулся и вновь прикусил губу. Уточняющих вопросов он больше не задавал, но спустя пару минут размышлений продолжил:

– Мы можем попасть к этой родственнице в комнату, не проходя через залу? Если ваша тетя настолько опасна, рисковать мы не можем.

– Но зачем нам к ней в комнату? Я уже сказала, она выбралась оттуда!

– Как минимум узнать, как у нее получилось. Есть шанс, что вы найдете для отца улики.

– Точно, вы правы! Но я не знаю, можно ли… – С усилием мысли Хелена нахмурилась, анализировать ситуацию получалось с трудом. – Вот та дверь. – Она показала пальцем. – Ведет прямо в сад. Мы можем просто уйти через нее из дома.

Леонард выдохнул и ответил уже сквозь стиснутые зубы:

– Я повторяю, нам нужно попасть в ту комнату и этот ход не подходит.

– Н-но почему? – Хелена испуганно прижала руки к груди. – Если убежать далеко от дома, то Люцилла точно нас не найдет и все будет хорошо!

Бокал с грохотом опустился на стол. Леонард процедил нечто нечленораздельно-ругательное и принялся сам обходить кухню с канделябром в руках.

– Там что за дверь? – указал он на небольшой проход в углу.

– Это черный ход для слуг! У них отдельный коридор, чтобы не носить еду и белье по парадной лестнице.

Не говоря ни слова, месье Гобеле дернул за ручку, схватил Хелену за локоть и потянул за собой.

– Я не хочу идти через ход для прислуги! Там воняет мыльной водой и очистками!

– Зато вы будете точно уверены, что эта дама не будет вас там искать. – Леонард искоса посмотрел на девушку. – Идите живее, мы и так теряем здесь кучу времени.

Лишь после этого Хелена неуверенно шагнула следом за мужчиной во тьму. Из залы доносились радостные вопли и смех, даже на лестнице пол дрожал от чужих каблуков. И когда Леонард закрывал за собой дверь, ей показалось, что они уже очутились в аду.

До нужного коридора они добрались на удивление быстро. В спальном крыле гостей уже не было, и Леонард шел едва не расслабленно – из-за стоящего в доме грохота никто бы не смог услышать их. Хелена же озиралась и вздрагивала от любой колыхнувшейся тени.

– Полагаю, это было здесь? – Леонард равнодушно осмотрел разбросанные по ковру осколки фарфора.

Когда Хелена приблизилась, в голове открылся запертый ящик: события последних часов медленно вваливались обратно в память. Пугающий блеск в глазах, вплетенные в волосы розы и утробный нечеловеческий голос.

«Тебе ни одним ножом не выскоблить меня из собственной плоти».

От страха Хелену стало трясти. Она схватилась за горло, что вновь сдавило удушьем, и несколько раз попыталась рвано вздохнуть.

– Вы уверены, что не обознались внизу этой женщиной? Все двери заперты. Она могла выбраться, разве что спрыгнув со второго этажа.

В попытке стряхнуть с себя морок Хелена кивнула.

– От нее всего можно ожидать. Это здесь.

Мадемуазель де Фредёр принялась доставать ключ, но снова замешкалась. Она ощущала его сквозь ткань сорочки, но руки тряслись, и потому кусок железа несколько раз ускользал из них, словно уж.

«Удачи, провидица».

Наконец она подцепила его краем ногтя, и через мгновение замок уже был открыт.

Свечи на комоде почти догорели, и растопленный воск теперь струями стекал на пол. Клочок тусклого света почти исчез, тени подкрались к самым ногам вошедших. В комнате стоял странный запах.

Обнаружив, что кокон из одеяла по-прежнему лежит на кровати, Хелена ринулась к нему и начала развязывать.

– Ты! – взвыла она, начав трясти чужие плечи. – Как ты успела снова залезть сюда? Хватит притворяться, я уже устала от твоих игр!

Девушка пристально всматривалась в неподвижное лицо. Она подняла даме одно из век, оголив уже помутненное яблоко. Хелена все ощупывала чужое лицо. Люцилла оставалась бездвижной.

Тут мадемуазель де Фредёр оттащили, с силой обхватив двумя руками под ребрами.

– Что вы делаете? Не смейте трогать меня! Пустите!

– Не стоит себя так вести. Мадемуазель, отойдите.

– Вы ей тоже верите? – Хелену трясло. – Но вы разве не видите, она играет сейчас!

– Мадемуазель, успокойтесь!

– Я сейчас докажу! – Она принялась вырываться из костлявых тисков. – Пустите меня, она же только и ждет, чтобы вы ей поверили!

Договорить девушка не успела – раздался хлопок.

Щеку Хелены запекло – последствие несильной, но меткой пощечины. Это слегка привело мадемуазель де Фредёр в чувства.