Валерий Антонов – Путь Хайдеггера. Том 19. Путеводитель по GA 77 -81 (страница 22)
Интересно, однако, что сдерживающая граница (гераклитовского типа) обнаруживается у Анаксимандра в другом месте — в ἀδικία как Un-Fug (суставе «не»). Именно этот сустав удерживает присутствие в переходе, не даёт ему выпасть в застывшее пребывание или в чистое исчезновение. Таким образом, у Анаксимандра мы находим и гераклитовский момент (сдерживающая граница как сустав «не»), и то, что превосходит Гераклита: отсутствие всякой застывшей ограды (ἄπειρον). Бытие есть и то и другое одновременно: оно и сочленённый переход, и уклонение от любой завершённой формы. Это и есть его глубочайшая загадка.
§ 28. Несказанная «самость» всех существенных слов Анаксимандра
Если теперь окинуть взглядом все существенные слова, которые были истолкованы — ἀρχή, ἄπειρον, χρεών, χρόνος, τάξις, ἀδικία, δίκη, τίσις, γένεσις, φθορά — то обнаруживается, что все они указывают на один-единственный, несказанный взаимосвязь. Каждое из этих слов называет одно и то же, но каждый раз с другой стороны, под другим углом. Эта несказанная самость, это единящее Единое собрания (das einende Eine der Versammlung), и есть бытие.
Анаксимандр, следовательно, мыслит сущее из его собрания в бытие. Он не исходит из отдельных вещей и не пытается затем найти их общий признак. Он мыслит изначально из целого, из собрания, из единящего Единого. Отдельное сущее есть то, что оно есть, только потому, что оно принадлежит этому собранию и удерживается в нём. Самость бытия — это не абстрактное единство, а живое, сочленяющее, различающее и тем самым собирающее начало.
§ 29. Вопрос об отношении несказанного различения к самому бытию
Поставленный вопрос теперь может быть сформулирован с предельной остротой: если различение сущего и бытия есть несказанное основание изречения, то как относится это различение к самому бытию? Лежит ли различение «между» бытием и сущим, подобно промежутку? Или же оно есть продукт нашего мышления, который мы проецируем на вещи?
Ни то, ни другое. Различение не есть нечто «между», ибо тогда оно само было бы чем-то сущим, находящимся между двумя другими сущими. Оно также не есть продукт нашего мышления, ибо мышление всегда уже движется в нём, как рыба в воде. Выход из этого затруднения требует нового, непривычного шага мышления.
Хайдеггер предлагает понимать присутствие (An-wesen) как против-стояние (Entgegnen) в окрестность (Gegend). Присутствие не есть простое «нахождение здесь». Оно есть событие, в котором сущее выходит навстречу, становится против-стоящим. Это против-стояние происходит в окрестность — в открытый простор, который позволяет чему-либо явиться.
При таком понимании сущее есть против-стоящее (das Entgegnete) — то, что вышло навстречу и стоит в открытости. Бытие же есть само против-стояние (das Entgegnen) — событие этого выхода навстречу, это «в-окрестность-вступление». Различение не есть нечто отличное от бытия; различение принадлежит самому бытию. Бытие есть само это «между» (Zwischen), которое себя различает. Оно различает себя от сущего, но именно этим различением оно впервые даёт сущему быть. Различение — не внешняя характеристика бытия, а его внутреннее, конститутивное событие.
§ 30. Разрушение «пред-ставленного» различения и возврат изречения в чистое сказание
Теперь можно вернуться к начальному вопросу об отношении двух частей изречения. Оба «причастка» суть не два разных предложения, а одно и то же сказание (Sage), в котором одно и то же (das Selbe) называется дважды, но по-разному. Первый причасток называет бытие со стороны возникновения и ухода; второй — со стороны сустава и попечения. Но это одно и то же.
Слово γάρ, соединяющее обе части, не означает «потому что» (логическое основание) и не указывает на временное следование. Его подлинное значение — «а именно» (nämlich). Это слово указывает на самость, на тождество различного. «А именно» означает: то же самое, только сказанное иначе. Говоря γάρ, изречение не выводит следствие из основания, а вновь называет то же самое, но в другом аспекте. Это не логический вывод, а сказательная само-явленность бытия.
Из этого вытекает последний, итоговый вывод. Изречение Анаксимандра не есть философская теория, не есть научное объяснение мира, не есть поэтическая метафора. Оно есть при-слов (Zuspruch) для будущего мышления. Оно обращается к мышлению, которое ещё только придёт. Это при-слов задаёт загадку (Rätsel) — не загадку, которую нужно разгадать и тем самым устранить, а загадку, которая даёт себя мыслить как нескрываемость укрывания (Unverborgenheit des Verbergenden). Бытие является, но является именно как укрывающее себя, как остающееся в несказанном. И это укрывание, эта несказанность, составляет его самую сокровенную суть. Мыслить изречение Анаксимандра значит не устранять эту загадку, а выстаивать в ней, позволять ей быть и слышать в ней при-слов бытия к человеку.
Общая структура Приложений.
Приложения (Anhang) в издании 78-го тома разделены на две основные части:
Anhang I – «Изречение Анаксимандра. [Оборванная редакция]». Это отдельный, не законченный вариант введения или начала работы, который Хайдеггер не включил в основной текст. Он посвящен фундаментальному вопросу о возможности подлинного разговора (Gespräch) между нашим мышлением и мышлением греков, а также о необходимости «гречески мыслить» слово εἶναι.
Anhang II – «Beilagen» (Приложения, Дополнения). Это собрание заметок (Zettel) Хайдеггера, систематизированных редактором по тематическим разделам от A до G. Они содержат ключевые разъяснения терминов, дополнительные примеры, экскурсы в поэзию и наброски дальнейшего хода мысли, касающегося «события» (Ereignis) и эк-зистенции.
Anhang I: Изречение Анаксимандра [Оборванная редакция]
Этот фрагмент (рукопись, обрывающаяся на полуслове) представляет собой попытку Хайдеггера начать работу с самого основания: с вопроса о том, возможно ли вообще сегодняшнему мышлению вступить в подлинный разговор с мышлением греков.
Хайдеггер начинает с повторного цитирования изречения в той форме, как оно приведено у Симпликия (с небольшими отличиями в написании), и снова приводит перевод Ницше.
Затем он задает ключевой вопрос: говорит ли это изречение еще к нам? Призывает ли то, что в нем приходит к языку, наше мышление? Находимся ли мы в пределах слышимости этого призыва?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.