реклама
Бургер менюБургер меню

Валери Крис – Природа во плоти (страница 7)

18

Сейчас от храма осталось лишь жалкое подобие передней стены с каменной аркой посередине, служившей когда-то входом, и остатки ступеней перед ней. Камень порос мхом, а ветви деревьев не стеснялись прорастать прямо сквозь трещины в строении. Хотя вон тот укромный уголок под сенью ветвей у стены – дело рук Айэна. Однажды он сплел там своеобразный навес из веток и листьев, чтобы укрыть Анику от дождя.

В сущности, полуразрушенный храм на опушке леса не представлял собой ничего интересного, но только здесь Сильвия, Риа и другие могли без опасений быть замеченными или подслушанными обсуждать что угодно и баловаться с силами.

– Ай! – Риа упорно пыталась научиться трюку с впитыванием в себя огня, какой вчера продемонстрировал дядя, но каждая новая попытка приносила только новые ожоги. – Ау! Да как ты это делаешь?!

Сильвия безнадежно вздохнула. Все это казалось ей таким бессмысленным. Обе они знали, каким образом Семь Семей получили свои силы, но разве кто-то говорил, что они должны учиться в совершенстве ими управлять? Ведь «чудовище», от которого они якобы должны ими защищаться, никто не видел уже десятки лет. Так был ли в этом прок?

Маленькое пламя над раскрытой ладонью Рии взмыло вверх. Затем она потянула его на себя, зажмурившись, верно, усиленно представляя, как оно впитывается в кожу. Если огонь – часть ее сущности, то он не должен ее обжигать, так ведь? Но, видимо, этот огонь был каким-то неправильным, потому что снова укусил ее за руку, и девушка зашипела от боли.

– Прекрати уже себя калечить, – сказала Сильвия.

– Не прекращу, пока не пойму, как это работает.

– Тогда спроси у Джейка, он точно должен это знать.

Риа метнула на подругу раздраженный взгляд, и в ее глазах сверкнуло предупреждение.

Но Сильвия ему не вняла:

– А разве я не права? Он ведь всегда был лучше тебя.

В ее словах не было издевки, а лишь правда, поэтому вспыхнувшая злость Рии поулеглась.

– Потому-то он вечно и выводит меня из себя, – парировала Риа.

У Джейка все и всегда получалось лучше и быстрее, в то время как Риа ощутимо уступала в мастерстве. Но признаться в этом она была готова только Сильвии.

– Ох, угомонись! – прикрикнула на нее Сильвия. – Ты в девятнадцать пытаешься познать то, что твой дядя умеет в… сколько ему, за сорок уже?

– Не сомневаюсь, что Джейк-то уже этому научился, – буркнула Риа. – И я могу.

– Он тоже старше тебя!

– На каких-то три года! – Риа цокнула: – Эй, а кто сказал, что сила способности определяется возрастом? Дело в том, сколько членов семьи разделяют ее между собой и все такое. И от тренировок тоже многое зависит.

– Как-то это замудренно. С возрастом было бы легче. И логично. – Сильвия отмахнулась от противного жука, который мельтешил у ее лица.

– Это и есть логично. Делишь силу на каждого члена семьи. Поровну. Так что ничегошеньки он не сильнее меня. В теории.

– Но Джейк ближе к Обряду Инициации.

– Но не прошел его!

– Ах, – фыркнула Сильвия. – Кому какое дело.

– Мне есть дело.

– Так ты тут распинаешься только для того, чтобы одолеть Джейка? Прямо-таки цель всей жизни.

– Вчера у меня почти получилось. – Риа породила новое маленькое пламя. – Если бы не вошёл дядя…

– Вчера? – удивилась Сильвия. – Ты вроде бы еле дотащилась до крыльца.

– Он разозлил меня, – с рычащими нотками произнесла Риа, раздраженная еще и тем, что отвлеклась и огонек снова потух.

– А, я поняла. – Девушка стряхнула с ботинка упавший лист. – Из-за Рика, да?

Риа стиснула зубы, жалея, что вчера не наподдала Джейку ещё больше.

– Да, он поступил некрасиво, что влез, – согласилась Сильвия. – Но признай, что Джейк был прав.

– Прав, суя нос в мою личную жизнь? – возмутилась Риа, и пламя перед ее глазами взмыло вверх, затрещав.

– Ты бы никогда не призналась Рику, что не можешь с ним поехать.

– Мне бы пришлось, но вот объяснить, почему, я бы не смогла. – Риа вздохнула. – «Прости, я не знаю, что со мной будет, если я уеду слишком далеко от моего родного городишки, и не обернется ли это какой-нибудь катастрофой для всех и вся». Да он бы сам после этого меня бросил, – заключила она, скривив лицо.

Сильвия сочувственно поджала губы. Да, оправдание так себе. Любой бы принял такое за нелепую только что выдуманную отмазку.

Риа вновь чертыхнулась, когда непоседливое пламя отскочило от нее, не желая повиноваться. Но на сей раз оно не исчезло, а прыгнуло на траву. Запахло жженным.

– Предки, Риа! – взвыла Сильвия.

Она подняла перед собой раскрытые ладони, и между ними стали появляться капли. Одна за одной они слились в один большой сгусток воды, достаточный, чтобы потушить пожар.

– Стой! – остановила ее Риа. – Я сама.

Она провела рукой над пламенем, но то лишь сильнее вспыхнуло. Новая попытка ничего не принесла, и тогда Сильвия поспешила вмешаться.

Риа смотрела на растворяющийся в воздухе дым, недовольно скривив губы.

– Зачем ты это сделала? У меня почти получилось!

– Устроить пожар – да! – вышла из себя Сильвия. – Скажи, ты успокоишься только тогда, когда спалишь весь лес? Или когда от Дегхельма останутся одни руины, как от Северной Равнины? Это все не игрушки, Риа, – продолжила она, не дав опешившей собеседнице и слова вставить. – Может, это тебя стоило лишить сил и запереть в городе от греха подальше?

Сильвия замолчала, через мгновение осознав, что слегка переборщила.

Ладно, сильно переборщила.

Но сегодня ее можно было понять. Праздник Дня Основания – а точнее то, что на самом деле за ним кроется – всех посвященных заставлял нервничать. Непросто осознавать, что за вещь ты делаешь в эту ночь и к чему это приведет. Но ты должен это сделать, иначе будет хуже. И Риа, и Сильвия, и другие «посвященные» прекрасно это понимали, вот только легче от того не становилось.

– Я ухожу, – сказала Сильвия.

– Идешь выбирать платье для фестиваля? – равнодушно поинтересовалась Риа, разглядывая ожоги на руке.

Сильвия послала ей колючий взгляд. Риа прекрасно знала, что она терпеть не может ни платья, ни этот фестиваль, но все равно сказала это, чтобы нарочно позлить ее в отместку. Риа отлично умела делать вид, что ее не задели чьи-то слова или действия – как делала это сейчас – но забывать об этом она не умела. Тебе непременно прилетит ответ, если ты имел несчастье чем-то ее зацепить.

И в такие моменты Риа как никогда выводила из терпения Сильвию. Сама она не страдала злопамятностью, чему была несказанно рада. К чему тратить свое время на продумывание планов мести? Она лучше проведет его за холстом.

– Когда успокоишься, ты знаешь, где меня найти, – в тон подруге ответила Сильвия и на этот раз точно собралась уходить.

Но тут вдруг между деревьев что-то зашевелилось. Девушки напряглись, пока оно надвигалось на них, но, когда из гущи листвы появилась темная макушка Айэна, обе расслабились.

Однако ненадолго. Увидев его обеспокоенное выражение лица и растрепанный вид, Сильвия сразу почувствовала что-то неладное.

– Аника не с вами? – спросил парень. И надежда в его светлых глазах поникла, как только девушки покачали головами. – Она пропала.

Глава 5

Лина не думала, почему после школы ей захотелось свернуть с дороги домой и вернуться в лес – она просто сделала это. И почему, сидя здесь в полном одиночестве вдали от людей, она не ощущает ни страха, ни беспокойства – она тоже не думала. В голове царил полный покой. Все ее внимание сосредоточилось на карандаше в руке. На том, что она так увлеченно старалась перенести из мыслей на бумагу.

Не то.

Она перевернула лист блокнота и начала заново.

Раньше она не знала, что умеет рисовать. Или просто забыла.

Это оказалось некоторым отвлечением, даже спасением. Рисовать то, что занимает твои мысли. Это почти как выговориться. Только кому она смогла бы выговориться, рассказав о тех образах, что приходят ей в видениях и сняться из ночи в ночь?

Впервые она запомнила то, что крылось в подсознании, открываясь только во сне. На уроке истории Лина поймала себя на том, что бездумно водит ручкой по тетради, погрузившись в себя. А затем увидела, что из этого получилось.

Рисунок был почти готов. Она вносила последние штрихи в этот диковинный, в чем-то даже зловещий набросок кинжала. Его тонкий и длинный клинок как будто прорезал бумагу. Это были всего лишь линии карандаша на белом листе, но, всматриваясь в них, Лина почувствовала, как холодеют пальцы.

Вздрогнув от шороха, она вернулась к реальности. Снова птицы. Этому ястребу будто больше нечем заняться, кроме как наблюдать за ней. Лина спокойно вернулась к своему занятию, не обращая внимания на пернатого. Уже несколько раз девушка замечала его рядом с собой, но не придавала этому особого значения. Видимо, чем-то она его да заинтересовала.

Воздух стал прохладнее. Лина вспомнила о времени и поняла, что близится вечер. Сколько же часов она просидела в лесу?

Где-то в стороне раздался хруст ветки. Лина постаралась проигнорировать его, как и закравшееся под кожу смутное чувство, что она здесь не одна.