Валентина Мельникова – Рассвет утраченной мечты (страница 64)
А Энн уже выпустила мою руку и потянулась к альбомам на полке.
— Хочешь увидеть, какой я была в детстве? Только приготовься: тебя ждет культурный шок.
— Неправда, ты милая, — вынес я свой вердикт через минуту, разглядывая бережно уложенные по датам в альбом фотографии — сперва черно-белые, потом цветные.
— Может, внешне и милая, а вот характер был…
— Что-то изменилось? — поддел ее я, и тут же получил тычок в бок. — За что?
— К девочкам нужно относиться уважительно.
— Врать?
— Говорить комплименты.
— Я сказал, что ты милая, и должен был получить поцелуй. Зато когда речь зашла о характере, ты сразу стала драться. Чем не подтверждение?
— Ларри! — в притворном негодовании воскликнула она.
На этом наш увлекательный процесс прервала мама Энн, пригласив к столу. Я даже не сразу понял, что это к ней обращаются — свое-то имя расслышал, а вот…
— Как она тебя назвала? — шепнул на ухо Энн, когда мы шли на кухню. Хотя понижать голос-то, в общем, не требовалось: нас бы и так никто не понял. И в этот момент я начал ощущать определенные преимущества общения на английском.
— Анечка, — с улыбкой повторила она. — Я специально назвалась Энн, когда приехала в Лондон, хотя в Великобритании имя Анна тоже существует. Просто решила: в новую страну с новым именем. А Энн похоже на Анну, и в то же время — что-то совсем иное.
— Может, мне тоже стоит звать тебя Анна?
— Это слишком официально. Лучше Аня.
Я повторил это несколько раз. Она засмеялась.
— Неправильно?
— Правильно. Просто непривычно.
— Теперь я буду звать тебя так, — довольно сообщил я.
Мы немного пообщались. Родители Энн задавали вопросы, я отвечал — всё это через переводчика, что сперва нас немного вводило в уныние.
— Зачем я вообще всё это перевожу туда и обратно, если я итак знаю ответы и могу сразу сказать, — притворно возмутилась Энн: брови изогнулись в негодовании, а губы — в усмешке.
— Отлично. Тогда ты отвечай, а я пока поем. Самый лучший способ изучить национальную кухню — прийти в гости.
Энн общалась с родителями, я лишь изредка просил передать, что всё вкусно или спрашивал что-нибудь. Похоже, неловкость от того, что я, возможно, чувствую себя не в своей тарелке, ощущали и ее мама и папа.
— Родители беспокоятся, что ты ничего не понимаешь, а мы всё время разговариваем по-русски. Ты не обижаешься?
— Нет. Я понимаю, ты давно с ними не виделась. Всё нормально. Годам к пятидесяти я выучу русский, и тогда мы все вместе поговорим.
Энн засмеялась, и я понял, что мне удалось немного ее успокоить.
Расправившись с обедом, мы отправились в лес.
Я полагал, что ехать придется далеко и, возможно, мы останемся там с ночевкой, но всё оказалось гораздо проще. Лес не был дремучим и непроходимым, где в ужасе прислушиваешься к каждому звуку — скорее, небольшая рощица, которая едва начала покрываться листвой.
Оказалось, мы едем на шашлыки. Так часто делают весной и летом.
Скоро в Москве на Красной площади будет парад, и я удивленно приподнял бровь. Кажется, я слышал об этом.
— Даже не думай. Просто так туда не пускают. Мы всегда смотрим по телевизору, — сообщила мне Энн, начиная сервировать на траве «стол», пока ее родители взялись за приготовление мяса неподалеку.
Так, разделившись по парам, мне было немного легче. Казалось, что я и родители Энн чувствуем, что не можем поделить ее между собой. Заставляем говорить то на одном языке, то на другом (интересно, это сложно — так быстро переключаться?), стараться всем уделить внимание.
Я наблюдал за ней с интересом. На землю постелили клеенку, расставили пластиковые стаканчики.
— Ты будешь помогать или нет?
— Что? — я даже опешил. — Я смогу?
— Здесь ничего сложного. Неси из машины хлеб, он на заднем сиденье. Резать овощи умеешь?
— Что?
— Господи, Ларри, ты как будто с луны свалился! — она закатила глаза и запястьем сбросила со лба волосы. — Вот, смотри, это огурец, это помидор. Сейчас будем пробовать.
— Я знаю, что это. Давай лучше по-русски.
И она переводила мне все, что делает, на русский язык. А я выполнял ее поручения.
— Только не порежься, — саркастически прокомментировала она, глядя, как я берусь за нож.
— Энн!
— Ты сказал, что будешь звать меня Аней.
— Аня!
— Вот так. Потоньше, Ларри, потоньше. Слушай, это такое счастье — командовать кумиром миллионов, — засмеялась она.
— Ты постоянно это делаешь.
— Когда это?
— Манипулируешь.
— Неправда!
— Даже не замечаешь этого.
— Перестань. Когда это было-то? — кажется, она и впрямь удивлена.
— Ладно, ладно. Я бы сейчас поцеловал тебя, но твои родители…
— Мои родители не такие уж древние. Вот и оценишь всю прелесть прогулок в лесу — можно спрятаться от остальных. Но сначала — шашлык.
Несколько минут мы молча трудились, заканчивая приготовления. А затем я сказал:
— Хочу, чтобы ты тоже увидела, как я живу. Я нашел себе дом в Лос-Анджелесе.
— Правда? Огромный, наверно?
— Семь спален, четыре ванные комнаты…
— Сколько?
— Четыре, — и, заметив ее неподдельное удивление, пояснил: — Вообще-то, это не так уж много. У некоторых звезд по десять и даже шестнадцать.
— Ужас! У них недержание?
Я не сдержал смех.
— Это рассчитано на большое количество гостей. Ну и чтоб не ходить далеко.
— Поэтому американцы и страдают от ожирения. Им даже до туалета дойти лень.
Я опять засмеялся, чувствуя необыкновенную легкость.
— Ну ладно, что еще есть в твоем доме? — продолжала расспрашивать Энн.