Валентин Денисов – Магический отпуск или Дело о пропавшем зонтике (страница 7)
— О, это действительно так? — вспоминаю, как вкусно пахло из ресторана и радуюсь, что теперь я могу попробовать все это совершенно бесплатно.
Вот только, неужели они считают, что это можно считать достаточной компенсацией потерянного отпуска?
— Приятного аппетита, мисс Мэри, — вздыхает управляющий и отворачивается к уже подоспевшим рабочим. — Внимание! Слушайте задачу…
Уверенная в том, что мне слушать его задачу не обязательно, направляюсь к отелю.
Кушать хочется до невозможности. Кто же знал, что лорд Снедворд с такой готовностью подойдет к моим идеям, а мистер Бриксен решит выполнять приказ начальника с утра пораньше. Спасибо, хоть умыться и одеться дал.
А ведь мог и это попросить перенести на потом.
В предвкушении вкусного завтрака, подхожу к ресторану. Еще на расстоянии я почувствовала, как приятно здесь пахнет пряностями и травами. А сейчас и вовсе этот аромат ударяет в нос, заставляя мой живот рычать не хуже голодного динозавра.
Нужно поспешить, пока сам себя переваривать не начал.
Берусь за ручку двери. Тихонько тяну ее на себя и…
— А это что еще такое⁈ — замираю, не в силах поверить в то, что вижу.
Прямо передо мной между столами летает посуда. Сама по себе. Будто живая. Одна поднимается со столов и улетает, другая, наоборот, приземляется на столы. Одним словом, самая настоящая магия.
Или это такая необычная линия раздачи?
Осторожно делаю шаг, за ним еще один. Пытаюсь рассмотреть нити или что-нибудь, что могло бы хоть как-то намекнуть на крепление, но ничего не нахожу. Кажется, что тарелки на самом деле летают в воздухе сами по себе.
— Этого не может быть, — произношу шепотом. Но похоже, что даже так меня умудряются услышать.
— Как это не может? Очень даже может! — передо мной появляется молодой человек в белом костюме с передником и с поварской шляпой на голове. — Знаю, что в это невозможно поверить, но вы действительно находитесь в самом лучшем ресторане побережья, а, может быть, и всей страны.
— Я… но…
— Никаких «но»! Потому, что я знаю, чего вы хотите! — он берет меня под руку и отводит к стоящему у окна столу. — Кофе, сэндвич с бужениной и… дайте угадаю, тирамису?
— Как вы?..
— Ох, не стоит удивляться! — снова перебивает он меня. — Это моя работа!
Парень щелкает пальцами и будто по волшебству ко мне на стол приземляется все, что было ранее им перечислено.
Но каким образом он это делает⁈
Провожу рукой над тарелками и чашкой, но никаких нитей не нахожу. Неужели в тарелках вмонтированы магниты или что-то подобное?
— Приятного аппетита, мисс Мэри, — улыбается мне официант или повар, никак понять не могу.
А затем он просто берет и уходит, оставляя меня среди всего этого множества летающих предметов. Впрочем, похоже, что происходящее здесь удивляет только меня. Ведь все остальные посетители будто и вовсе ничего не замечают.
А может быть и не стоит ничему здесь удивляться? Что, если на самом деле это фишка этого места? Нужно будет вечером почитать в интернете, когда время будет.
Кстати, заодно и Анечке напишу про него. Да и вообще обо всем, что со мной здесь произошло. Она ведь наверняка уже заждалась.
Вспомнив о подруге, достаю из сумочки телефон и проверяю, не пришло ли от нее сообщение. Но в итоге вижу, что связь здесь не ловит от слова совсем. Значит нужно будет подключиться в номере к «вай-фаю».
Но сперва все же нужно поесть.
Глава 11
Пропажа
Завтракаю весьма поспешно. Уж очень напрягают меня эти фокусы с тарелками. А когда к столу семьи, затеявшей отметить день рождения сынишки, подлетел торт, я и вовсе решила, что это место опасно для жизни. Мало ли что еще может оказаться в воздухе.
Доев тирамису и допив кофе, встаю из-за стола и тихонько пробираюсь к выходу. На всякий случай каждый шаг оглядываюсь по сторонам. Но, к счастью, посуда огибает меня по дуге. Словно ею кто-то управляет при помощи пульта.
Кстати! А ведь это на самом деле могут быть особенные дроны, а вместо официантов в специальном помещении сидят геймеры. А что? И приятное, и полезное. Все в одном.
Тем не менее, геймерам я не очень доверяю. Был у меня один такой сосед в студенческом общежитии. Целыми днями играл в свои игры, пока не убедил себя, что и сам в игре живет.
Наверное, до сих пор в лечебнице находится…
— До встречи, мисс Мэри, — когда я уже добираюсь до двери, сзади звучит голос повара. — На обед будет очень вкусная солянка. Вы же любите ее, так ведь?
— Люблю, — оборачиваюсь и киваю ему. Хотя и не горю желание возвращаться в это место.
— Вот и славно! В таком случае, я буду вас ждать!
Снова киваю и выхожу из ресторана. Но в то же время твердо решаю, что все же предпочту отобедать в столовой. Оттуда хоть и пахло не так вкусно, но в ней хотя бы вряд ли я могу получить чем-нибудь по голове.
От ресторана направляюсь прямиком в свой номер. Понимаю, что должна работать, но мне только что пришлось пережить стресс и я хочу вдоволь компенсировать его.
Как минимум прогулкой в сети интернет и поиском информации об этом загадочном месте.
Вот только по пути натыкаюсь на самого лорда Снедворда, идущего в кампании с каким-то усатым толстяком в старинном фраке. Причем если лорд ведет себя строго и сдержанно, и максимум, что позволяет себе улыбаться, то толстяк смеется без остановки. В какой-то момент мне даже кажется, что вскоре он лопнет от смеха.
Главное успеть отойти!
— Мисс Мэри! — не успеваю я зайти на ведущую на второй этаж лестницу, окрикивает меня владелец отеля. — Как я рад, что нам посчастливилось встретить вас!
— Действительно, — спрашиваю, жалея, что не успела уйти. Не нравится мне этот толстяк. Уж слишком голодно он на меня смотрит. А судя по его размерам, он съел не одну девушку!
— Лорд Крастенс, познакомьтесь, моя гостья и помощница, мисс Мэри. Именно она сделает предстоящее событие грандиозным, — педставляет меня лорд Снедворд своему толстому приятелю.
— Очень приятно познакомиться, — мурчит лорд Крастенс, будто объевшийся кот. — Наслышан о вас и рад, что мне представилась честь лично с вами познакомиться.
— Вам? Со мной? — теряюсь от его слов.
Ничего не понимаю. Неужели Аркадий Семенович всем в округе разболтал обо мне? И что тогда? Может быть я еще и у этого лорда должна поработать, пока у меня отпуск не закончился?
И вообще, что за тема с этим лордством, да мистерством? Я что, в Британии, что ли?
— Красивая и скромная, — хмыкает толстяк. — Вот об этом слухи молчат. А сплетни несут совсем другие вести.
— Разве можно верить слухам, лорд Крастенс? — с удивлением спрашивает лорд Снедворд. — За наше непродолжительное общение с мисс Мерри я уже успел убедиться, что все слухи о моей прекрасной гостье — ложь.
— Слухи? Обо мне? — окончательно путаюсь в информации.
Выходит, что Аркадий Семенович распустил слухи обо мне, при этом не забыв рассказать, какая я хорошая сотрудница. Но зачем? Неужели в этом его замысел получить прибыль, одновременно не позволив никому положить на меня глаз?
Очень низко и недостойно, Аркадий Семенович! Очень низко и недостойно!
— Лорд Снедворд, если вы не сумете завоевать сердце красавицы, это сделаю я! — смеется лорд Крастенс, сотрясаясь всем своим телом.
— Прошу меня простить, — влезаю я в разговор, пока не зашло слишком далеко. Тем более, что владелец отеля уже собирался что-то сказать. — Я очень спешу. У меня так много дел, что совсем нет времени на разговоры.
— Впрочем, как и у нас, — кивает лорд Снедворд, будто вспомнивший о том, что я встретилась им чисто случайно. — Скоро здесь будет много важных гостей и я не могу тратить все свое время на вас, лорд Крастенс.
— Я вас прекрасно понимаю, лорд Снедворд, — улыбается мужчина. — А вы, мисс Мэри, действительно мне весьма интересны.
— Простите, но вы не в моем вкусе, — отвечаю ему и спешу скрыться на лестнице. Не хочу продолжать разговор.
Пока поднимаюсь, слушаю, как сзади смеется лорд Снедворд. Похоже, что ему понравился мой ответ и теперь он с удовольствием подкалывает своего приятеля.
Главное, чтобы тот теперь не начал меня преследовать или, что еще хуже, добиваться. А то я ведь могу начать защищать себя. И это ему точно не понравится!
Подойдя к номеру, открываю дверь и прохожу внутрь. Сразу начинаю искать табличку с указанием имени «вай-фай» и пароля от него. Но нигде ее не нахожу.
На столике у кровати его нет. На тумбочке его тоже нет. У телевизора… Здесь даже телевизора нет! А что, если у входной двери?
Возвращаюсь обратно, осматриваю саму дверь, стены рядом, шкаф…
— Стоп! А где зонт⁈ — поражаюсь я, не находя на вешалке случайно полученный мною аксессуар.