Вадим Сагайдачный – В тени мертвеца (страница 44)
Старик представился Ашуром. Из одежды на нем был только халат. В таких одеяниях на юге принято ходить дома. Судя по узорам, халат был не дешевым. Когда-то он представлял собой ценную вещь. Но это было давно. Лишь благодаря крепости ткани халат был еще относительно цел.
Меня заинтересовало, кем Ашур был до того, как попал в горы. Вот только он категорически отказался говорить о прошлом, ограничившись краткой характеристикой — скитался. Зато с готовностью рассказал о том, что с ним случилось в Костяных горах.
Полгода назад он решил податься из Лиана в Долину. Посчитав, что путь через Костяные горы окажется короче, он и пошел по заброшенной дороге.
Именно там, где он нашел нас, к нему вышел совсем древний старик, предложивший сменить его на поприще короля Костяных гор. Конечно же, Ашур согласился. Месяц тот водил его по горам, так сказать со всем знакомил, а потом помер.
Последующие месяцы шли отлично. Ашур обвыкся и полностью вошел во вкус королевской жизни, пусть и весьма скромной. В отсутствии свиты комфорт был минимальным. Приходилось самому обо всем заботиться. В остальном ему здесь нравилось.
Однако месяц назад случилась грандиозная неприятность. Встав утром, он хотел набрать воды. По привычке кинул в колодец ведро и не заметил, что оно и цепь окаменели. Став каменной, цепь не выдержала падения и рассыпалась. Старик свесился в колодец посмотреть, как же теперь достать ведро и в этот момент с шеи соскочило каменное ожерелье, с помощью которого он возвращал предметам и живым существам их прежнее состояние. С этого и начались его несчастья.
Ехать пришлось далеко. Мы бы вероятно за несколько дней преодолели это расстояние. Идя же напрямик сквозь горы, к утру мы прибыли на место.
Дворцом оказалось не очень большое, — если его вообще так можно было обозвать, — строение, слепленное из камней человеком далеким от строительных наук. Толстые колонны, а сверху нагромождение камней, прислоненных к отвесной скале. Ни окон не дверей у дворца не было.
Когда за нами закрылась пещера, через которую мы попали к дворцу, мы оказались в месте, окруженном отвесными скалами. Даже если захочешь — просто так его не найдешь и внутрь каменного колодца не попадешь.
У дворца стояло стадо изваяний всякого скота от овец до коров. Как пояснил Ашур, это еще прежний король натаскал сюда живности. Когда было нужно, он оживлял коров, доил у них молоко или же пускал под нож. Тем и питался.
Внутреннее убранство дворца было под стать внешнему обличию — то есть никаким. Тот же дикий камень, слепленный абы как на скорую руку. Судя по виду каменных шкафов, столов со стульями и креслами их изготовлением занимался совсем уж далекий от ремесла мебельщик.
Ашур оправдался, что для придания эстетичного вида мебели нужны особые навыки, а ими никто из бывших королей не владел. Так что делали на глазок.
— Тебе нужно иметь помощников. Хотя бы горстку разных мастеровых.
Старик согласился.
— Нужно. Очень нужно. Но кто сюда пойдет? Тут же невозможно жить. Все постоянно каменеет. Приходится каждые три дня приводить вещи в порядок. Точнее приходилось, пока у меня было ожерелье. Теперь оно там внизу и я не могу его достать.
Ашур подвел нас к колодцу с высоким выступом. Я облокотился на него и, породив большого мотылька, пустил его вниз. Светящееся создание, плавно покачивая крыльями, принялось все глубже погружаться ко дну колодца.
Сам колодец оказался большим и совершенно неудобным для лазания. Он был, как будто выпилен в горной породе. Ухватиться можно было лишь за незначительные расщелины. Любая ошибка при спуске обошлась бы слишком дорого. Еще и двухметровая ширина не позволяла упереться в стенки. Как назло ни веревки, ни каких других подручных средств, с помощью которых можно было спуститься, а потом подняться не было. А иного способа спуститься при таких условиях мне на ум не приходило.
Мотылек продолжал и продолжал спускаться вниз. Я его уже не мог разглядеть. Виднелся лишь исходящий от него свет.
— Да сколько там глубина? Метров тридцать, что ли?
— Ровно тридцать три метра. Я измерял. Думал сменить ржавую цепь веревкой. Туда только может слазить человек. Каменные изваяния не смогут спуститься и потом подняться. Я уже пробовал. Они слишком тяжелые. И совсем не могут подниматься по камням.
— У тебя есть каменные люди?
— Всякие воины, да головорезы что в разное время проходили через Костяные горы. Это еще от прежних королей досталось.
Мотылек добрался до дна колодца. Появились отблески воды и нагромождение из камней. Пришедшая на ум мысль ошеломила. Это действительно было выходом из положения. Вот только требовалось уточнить.
— А вот если туда скинуть твоих каменных людей, ты сможешь собрать из них что-то типа лестницы? Пусть встанут друг другу на плечи. По ним я бы смог спуститься и подняться.
— По ним подняться?.. А это хорошая придумка. Надо попробовать.
Свесившись, Ашур направил вниз посох.
Каменная корона на его голове пошатнулась. Я еле успел ее схватить. Еще немного и точно бы упала.
Старик в испуге на меня вылупился. Наверное, подумал, я собираюсь отобрать корону.
— Придерживай, а то и ее упустишь.
— А-а-а… Вот спасибо. Я такой… запросто могу потерять.
Теперь держа одной рукой корону, второй он принялся водить посохом. Завершив дело, Ашур отпрянул от дыры.
— Готово. Там семеро каменных людей. Они уже встали друг на друга.
Я посмотрел вниз. Мотылек продолжал крутиться над водой. Начало воздвигаемой конструкции просматривалось слабо. Но того, что видел, было вполне достаточно, чтобы понять, мы движемся в правильном направлении. Лестница получается ровной. Только основание обязательно требуется укрепить. Выстроить рядом несколько людей, чтобы группой поддерживали остальную конструкцию.
— Надо не меньше двадцати каменных людей, а то и все тридцать.
— Есть. Этого добра тут навалом. Пойдемте.
Ашур позвал нас за собой и направился вглубь дворца. Дальше помещения уходили в гору и больше походили на пещеры. Мы прошли несколько пустых залов и оказались в последнем огромном вытянутом помещении, конец которого терялся в потемках.
Старик породил громадного светящегося мотылька и отправил его вдаль. Мы же с Арни впали в ступор при виде количества каменных людей. Они заполняли собой все необъятное пространство. Воины были во всеоружии. Кто-то сидел верхом на лошадях. Много лошадей стояло само по себе.
— А дальше, в конце, есть грифоны и даже пять драконов! — похвастал старик.
В центре имелся проход. По нему мы и отправились в конец многотысячного каменного войска.
Я с изумлением смотрел по сторонам. В основном стояли мужчины. Но попадались и воинствующего вида женщины, облаченные в броню и при оружии.
— А все настоящие люди спят? — поинтересовался я.
— Да спят. Куда им еще деваться.
— А если разбудить?
— О, это делать нельзя. Их время давно прошло. Разбудишь, они быстро начинают стареть и умирают. Другое дело грифоны. Они могут жить столетиями. Не говоря о драконах. Те так и вовсе могут жить всю тысячу лет.
— Так ты можешь оживить грифонов и драконов?!
— И что с того? Ими я могу управлять только в каменном виде. Они оживут и тут же убьют меня. Для обладания ими нужны особые способности. Ну, или какие-то артефакты.
Среди войска были и непонятного вида создания, отдаленно напоминавшие людей. Ашур назвал их големами. Прежние короли не только обращали людей в камень, но пытались и сами создать человекоподобных существ. Это у них получалось подобно той мебели, что была во дворце. Примерно похоже и не более. В основном совершенно безобразная работа.
Наконец появились последние ряды казавшейся бесчисленной каменной армии. Тридцать грифонов и пять громадных драконов. Монстры были грозным оружием против любых войск, а в таком количестве и вовсе непобедимая армада.
Вскользь осмотрел грифонов и куда с большим интересом переметнул внимание на драконов. Вот уж и, правда, невероятная мощь. Если грифон по размеру был в две лошади, дракон превосходил их в десяток раз.
Чешуйчатое тело покрывали острые шипы. Высокий гребень шел от головы до кончика длинного хвоста и оставлял непонятным вопрос о том, как его оседлать. Громадные шипы на изгибах сложенных крыльев походил на пики. С их помощью дракон мог разметать в клочья массу народа, прыгнув, скажем, в самую гущу сражения.
Из приоткрытых пастей драконов виднелись длинные зубы толщиной в три пальца, походившие на ряды острых кинжалов. Клыки напоминали толстые изогнутые сабли.
— Я так понимаю, летать они не могут. А могут метать огонь?
— К сожалению нет. Только ползают. Большие неповоротливые махины. В таком виде от них немного пользы.
— Слушая, Ашур, да с такой армией ты можешь завоевать полмира!
Старик горестно усмехнулся.
— Это вряд ли. Король Костяных гор властен лишь в Костяных горах. Стоит моим камням оказаться за пределами гор, они превратятся в труху.
Не мог не разделить его печаль. Иметь столько возможностей и столько ограничений — хуже не придумаешь. Да и само место было с подвохом. Три дня и все каменело. Приходилось заново «оживлять» все вещи и даже еду. К такому не каждый привыкнет.
Осмотр осмотром, а нам было пора возвращаться к колодцу. Хотелось побыстрее покончить с освобождением Сира Бакки.
— Итак… — начал я не спеша размышлять, — в основание нашей пирамиды надо поставить самых тяжелых и мощных. Пусть это будет десяток. Еще десяток понадобится средней комплекции, а на верх поставим тех, кто полегче.