Вадим Фарг – Вторжение. Том 2 (страница 22)
— Да, — отмахнулась та, но говорила с отдышкой. — Всё хорошо.
— Врёшь, — резко возразила кицуне, увидев её.
Этти схватила меня и девушку под руки и потащила в ближайший переулок. А когда наша компания скрылась в тени домов (надо отметить, что такой вони здесь не было), приказала:
— Убери сферу.
— Но…
— Убери.
Энола кивнула и подчинилась.
Ничего не произошло. Я ожидал чего-то… магического, эпичного, но лишь глубокий вдох девушки оповестил о том, что ментальной защиты над нами больше нет.
— Вот и молодец, — кивнула Этти. — В следующий раз предупреждай, что ты выдохлась на тренировках.
— Я просто… — Энола замялась и покосилась на меня.
— Понятно, — кицуне мягко улыбнулась и положила руку ей на плечо. — Он оценил, уверяю тебя.
— Я? — удивлённо переспросил у бывшей учительницы, и та просто кивнула.
Да чтоб вас! Вот почему нельзя вести себя более адекватно? К чему эта показуха?
По лицам остальных людей понял, что они думают о том же самом. Вот только если Этти отнеслась к этому с улыбкой, то Бролл и особенно Аска смотрели на меня с неодобрением.
А-а-а, да пошли вы!
Я махнул рукой и двинулся в сторону от команды.
— Тсукико, далеко не уходи, — попросила кицуне.
Я и не собирался, просто хотелось собраться с мыслями.
Вот к чему подобное самопожертвование? Сейчас определённо не до этого. Необходимо найти демонессу, пока та не разнесла столицу к чертям собачьим и не устроила посреди Империи кровавую бойню. А Энола… зараза.
От злости пнул подвернувшийся камушек, ускакавший за очередной поворот.
Сколько ей лет? Что за ребячество? Ещё один лишний повод меня недолюбливать. А я в этом виноват? Канон говорила что-то о магии матери, будто из-за неё на меня вешаются все особи женского пола. Ну, почти все. Аска вот готова мне шею свернуть, дай лишь волю. Вот только мне сейчас не до женских утех. Я смог отсрочить вторжение мору, но надолго ли? Когда Акума восстановит свои силы? Сколько времени ей потребуется, чтобы собрать армию, и куда она двинется? Может, если она уже в столице, то и не вернётся на остров? Сразу нападёт на Императора, почему бы и нет? Сил ей точно хватит, она ведь демонесса!
Но никакой из вариантов меня не устраивал. Надо найти её прежде, чем крылатая тварь решится на следующий шаг. Но где и как? Хозяева лавок расскажут нам, что помогали сущности из Преисподней? Вряд ли. Остаётся довериться Этти и её таланту.
Наверное, я бы ещё долго себя терзал, если б не писк за поворотом, прервавший внутренний монолог. Я замер, сжал кулаки и почувствовал, как по ним пробежали голубые молнии. А когда появилась тонкая тень, готов был атаковать.
Но это не потребовалось, ведь передо мной показался чумазый мальчишка.
Глава 17
— Привет, — неуверенно пробормотал я, глядя на него.
Передо мной стоял настоящий оборванец, грязный, потрёпанный с зашуганным взглядом. Маленькие кошачьи ушки прижаты к голове, а ручонки трясутся, словно вместо меня увидел злобного монстра.
На вид ему было лет шесть, ну, если сравнивать с земным возрастом. Здесь же он мог быть взрослее.
— Кихито? — из-за поворота показалась девочка года на четыре старше него. Высокая и худая. В таких же драных обносках, и с таким же чумазым личиком. Увидев меня, замерла на месте, заслонив собой мальчишку. — Простите, господин, — она низко поклонилась. — Мы не хотели вас беспокоить.
И бочком двинулась обратно за поворот.
Я же стоял с открытым ртом и не понимал, что происходит.
Внезапно мальчонка выглянул из-за своей «защитницы», раскрыл рот и ткнул в него пальцем, что-то глухо промычав.
— Ой, нет, нет, Кихито, — запротестовала девочка, вновь пряча его. — Не беспокой господина, — она снова повернулась ко мне и ещё раз поклонилась. — Прошу простить моего братика, он совсем мал и не понимает, что делает. К тому же до сих пор не умеет говорить.
— Стой! — я протянул к ней руку, отчего они оба вздрогнули. Шагнул к ним, и детишки попятились. — Боитесь меня? — удивлённо переспросил у девочки. — Но почему? Я не собираюсь вас обижать.
— Прошу, господин, — она чуть ли не на колени упала. — Не трогайте братика. Он ещё мал, ему и так досталось…
— Нет, нет, — я присел напротив них, стараясь придать голосу уверенности, хотя меня начинала пробирать злость. Конечно, не на детей, а на тех, из-за кого они напуганы. — Не бойся, я хочу вам помочь. Что случилось?
Девочка подняла на меня ошарашенный взгляд, но не смогла ничего ответить.
В этот момент сзади послышались тяжёлые шаги, и ко мне подошёл Бролл.
— Развлекаешься? — хмыкнул тот.
— Ты серьёзно? — я бросил на него недовольный взор. — Каким образом? Я просто хочу помочь детям.
— Интересно, как?
Действительно, как?
— Дай пару монет.
— Что? — пробасил тот.
— Ты слышал, — я протянул к нему руку, не вставая. — Дай мне пару монет, от тебя не убудет.
— С ума совсем сошёл на своём острове, — проворчал тот, но просьбу выполнил.
И когда я почувствовал холод металла, протянул их детям, которые до сих пор смотрели на нас, не веря своим глазам.
— Вот, — я потряс перед девочкой ладонью. — Возьми, это вам с братом, чтобы поесть.
— Но… — она робко шагнула ко мне. — Господин…
В этот момент мальчишка проворно подскочил ко мне, схватил монеты и вновь нырнул за спину сестры. Я только рассмеялся от подобной ловкости.
— Молодец, — встал на ноги. — Надеюсь, этого вам хватит?
— Конечно… — девочка всё же упала на колени и поклонилась до земли. — Благодарю вас, господин.
Я увидел, что по её щекам заскользили слёзы. Мелкий сорванец тоже заметил, как изменилось поведение сестры, и ему это не понравилось. Наверное, в маленькой головушке что-то сложилось, и он решил, что всему виной деньги. Поэтому одной рукой принялся поглаживать сестру по спине, стараясь её успокоить своим мычанием, а вторую с монетами протянул мне, даже не подняв глаз.
Да, они боялись меня, но почему? Неужто жизнь в столице настолько поганая, что дети боятся случайных прохожих? Я прекрасно понимаю, чем это грозит, сталкивался с ублюдками, которые пользовались слабостью. Пришлось превратить их в кровавое месиво.
Но здесь же столица! Неужто городская стража не следит за порядком на улицах? Не помню, чтобы на землях Ито встречал таких запуганных голодранцев.
— Кихито, — девочка подняла голову. — Господин подарил нам монеты. Не бойся…
Но уверенности в её голосе не было. Она всё тем же затравленным взглядом посмотрела на меня и, когда я кивнул, выдавила из себя улыбку и поднялась.
— Идём, — она повела брата за собой, не поворачиваясь ко мне спиной, и всё дорогу продолжала кланяться.
А когда они скрылись, Бролл протяжно вздохнул.
— Ну и что это было? — недовольно спросил парень. — На кой ты…
Он не успел договорить. Я резко повернулся к нему и схватил здоровяка за ворот. Даже несмотря на его габариты, мне удалось легко поднять того над землёй. По рукам заскользили голубые молнии, а в глазах зарябило. Наверное, они стали такими же дикими, как во время битвы.
— Это ты мне скажи, что здесь происходит?! — прорычал от злости я. — Почему дети нищенствуют?! Вы могли им помочь, но даже пальцем не пошевелили!
Бролл попытался вырваться, ударив кулаками по моим рукам, но ничего не вышло. От этого во мне только сильнее закипела ярость. Тогда он врезал ногами мне в живот, отчего я чуть пошатнулся, но лишь на полшага.
— Даже не думай, — я встряхнул парня, словно нашкодившего котёнка. Молнии скользнули на его тело и принялись прожигать плотную одежду. Бролл заскрежетал зубами от боли. — Отвечай!
— Отпусти! — крик Аски заставил отвлечься.