Вадим Фарг – Возвращение (страница 20)
— Да, — ответил тот и добродушно улыбнулся. — Я лично вас отвезу, куда пожелаете. А пока, выпьем за клан Ито!
Глава 11
Небо только начало сереть, когда Мидзу разбудил нас и пригласил на улицу. Там мы взобрались на небольшую телегу, где в упряжи стоял вол, и тронулись в путь. Ван дал нам накидки, попросил накрыться с головой. Мы молча выполнили просьбу.
Не прошло и получаса, когда послышались крики торгашей. А вскоре выехали на широкую дорогу, тянущуюся от моста и убегающая вглубь владений Ямадзаки. Нам удалось рассмотреть здешних жителей. Как я и думал, они ничем не отличались от ванов клана Ито. Собственно, что могло быть иначе? Единственное, на что я обратил внимание — это наглость, грубость и хитрые глазки, которые то и дело выглядывали из-под кустистых бровей. Взгляд торговцев прожигал насквозь, они, будто видели твою душу, хватались за неё и тянули к себе. И когда они ловили покупателей, готовы были ноги целовать. Но стоило тому уйти, ничего не приобретя, как торговец бросал в спину вана настолько пренебрежительный взгляд, словно считал себя королём мира, которому должны поклоняться и отдавать последнюю монету.
— Эй, Мидзу! — неожиданный крик вырвал меня из паутины собственных мыслей.
Я повернулся вперёд, где дорогу перекрыл довольно упитанный ван. Явно один из торгашей. Толстое брюхо, выпирающее из-под серой невзрачной одежды, небольшая шапка на голове, прикрывающая лишь макушку, хитрый взгляд и густая щетина на обвислых щеках. Однако нельзя было обманываться. Я сразу отметил, насколько резки движения вана, несомненно, он был силён и ловок, несмотря на комплекцию.
— Давно не виделись! — продолжал тот. — Надеюсь, ты помнишь про свой должок?
— Время ещё не вышло, Аол, — ответил наш приятель. — Мы договаривались до конца месяца.
— Знаю, знаю, — отмахнулся торгаш. — Но и ты пойми меня, времена меняются. Клана Ито больше нет, там теперь Ватанабэ. Пришлось разрушить мост, чтобы эти выскочки к нам не перебрались.
Разрушить мост?
Я вздрогнул от этой новости.
Почему никто из крестьян нам не сказал? Хотя, с другой стороны, чем бы нам это помогло? Мы ведь всё равно переплывали на лодке.
— Поэтому мне надо, чтобы ты всё вернул через неделю, Мидзу, — продолжал наглый толстяк.
— Неделю?! — чуть ли не воскликнул тот, но в последний момент сдержался, чтобы не привлекать к нам лишнее внимание. — Ты же понимаешь, что я не смогу заработать столько за такое время.
— Ну, что ж здесь поделать? — развёл тот руками. — Значит, придётся забрать вола обратно. А то, что ты уже оплатил, оставлю себе, в качестве компенсации за нервы и потраченное время.
— Аол, это же откровенный грабёж.
— Да неужели? — скривился торгаш в ехидной усмешке.
В тот же миг у него за спиной, словно из воздуха, появилась пара высоких и крепких ванов. Не оставалось сомнений, что это личная охрана и вышибалы в одном лице.
Значит, этот Аол большая шишка на местном рынке. Стоит запомнить.
Мидзу хотел сказать ещё что-то, но под жёсткими взглядами появившихся ванов, согнулся и тихо пробормотал:
— Хорошо, Аол, я найду деньги.
— Вот и отлично, — радостно хлопнул в ладоши тот, а потом подозрительно покосился на нас. — Может, познакомишь нас со своими гостями? Что-то я не могу узнать их, а ведь мне известны все ваны из вашей деревни, и…
Но не успел он закончить, как со стороны торговых палаток раздались крики. Аол резко обернулся и чуть не подпрыгнул от неожиданности. По дороге на лошадях мчались воины Ямадзаки, направляясь к поместью главы клана. Торговцы только и успевали отскакивать в стороны, да убирать товары, чтобы их не опрокинули.
Толстый торгаш метнулся к своей палатке, крича на ходу, на нерадивых подчинённых. Для нас же это оказалось спасительной заминкой. Мидзу погнал телегу по узкой лесной дороге, располагающейся за палатками. И уже вскоре мы уехали от назойливого Аола на довольно большое расстояние.
— Кто это? — спросил я, когда смог наконец-таки откинуть от лица накидку.
Снимать полностью не стал, мало ли кто здесь может внезапно выскочить. Хотя вряд ли кто-то из ванов сейчас шастает по заросшему полю, через которое мы продвигались.
— Аол? — переспросил Мидзу.
— Да, — кивнул я. — Чего он от тебя хотел?
— Неважно, — ответил тот. — Это старая тема.
— И всё же, — настаивал я. — Ты только что вернул сына, но теперь можешь лишиться вола. Как я понимаю, именно он и кормит твою семью.
— Так-то оно так, — тяжело вздохнул ван. — Видимо, на то воля богов. Нашёл что-то одно, значит, придётся потерять что-то другое.
— Глупости, — вклинилась в разговор Теруко. — При чём здесь боги? Этот хмырь Аол прост обнаглел от власти. Кто он такой и почему требует с тебя твою животину?
— Хорошо, — сдался Мидзу и начал рассказывать: — Пару месяцев назад мы договорились с Аолом, что тот выдаст мне вола и кое-что из посева. Заодно и территорию небольшую для нашей деревеньки. Он высчитал стоимость всего этого и поднял её вдвое. Я должен был вернуть сумму через три месяца. Как вы понимаете, два уже прошло, и мы почти собрали всё необходимое. Но вот он появился, как призрак сиримэ, словно из ниоткуда. Честно говоря, я боялся ехать этой дорогой, не хотел с ним встречаться. Но после вашего поступка, не мог иначе. Вам ведь необходимо затеряться в лесах, что на западе от главной дороги ещё до темноты, а это короткий путь.
— Чёрт, — пробормотал я. — То есть из-за нас ты повстречал этого ублюдка, и теперь должен вернуть ему деньги?
— Да вы-то здесь при чём? — хмыкнул ван. — Аол всегда был той ещё сволочью. Но у меня не оставалось другого выбора, ведь надо кормить свою семью. Да и не только сына с женой. У нас ведь как, вся деревня — одна большая семья. Мы все друг другу помогаем. Та же Айяно, у неё ведь трое детей, а мужа нет.
— Почему же не найдём себе достойную пару? — переспросила Теруко.
— А кого? — усмехнулся Мидзу. — Вы ведь поймите, Ито-сан, — обращался к сестре. — У неё… — вздохнул, — осталось двое детей. Но даже столько голодных ртов кому нужны? Да и Айяно сама не спешит тащить в дом кого попало. Она женщина сильная, старается справиться со всем сама. Конечно, не особо получается. Поэтому мы и помогаем.
— Ясно, — кивнул я и запустил руку в сумку. Порывшись там, достал небольшой кошелёк. — Сколько ты ему должен?
— Ито-сан, даже не думайте! — ван взмахнул руками, отчего, сам того не желая, натянул поводья. Вол недовольно взревел, и Мидзу тут же принялся его успокаивать и извиняться.
Как с живым ваном разговаривает. Наверное, они сильно породнились за это время. Животина ведь тоже чувствует любовь и теплоту. И тогда работает плодотворнее.
— Я не приму, — продолжил ерепениться Мидзу. — Вы и так сделали…
— Замолчи, — резко перебил его я. Отсчитал несколько серебряных монет и протянул вану. — Этого хватит? Только отвечай честно, я ведь заслужил твоё уважение, и врать ты мне, надеюсь, не собираешься?
Тот шумно выдохнул, глядя на деньги.
— Здесь чуть больше моего долга, — пробормотал он.
Было видно, что ван борется с собой. С одной стороны, благодарен мне за спасение сына и не собирается врать. С другой, не собирался принимать от меня подачки. Но кто его спрашивает?
— Вот и отлично, — сказал я. — Возьми. Золотые дать не могу, сам понимаешь, это будет выглядеть весьма подозрительно…
— Ито-сан…
— Молчи и бери. Я спас твоего сына не для того, чтобы он потом умер от голода. Или хочешь, чтобы мои старания оказались напрасными?
— Вы всегда ставите своих собеседников в такое неловкое положение? — нахмурился Мидзу, но всё же деньги взял.
— Только когда они не хотят видеть очевидного. Монеты не чеканные, а простые, так что никто не заподозрит тебя в предательстве. Отдашь их этому хмырю в самый последний день и с таким лицом, будто лишаешься всего, что есть. В общем, разыграй сцену, и тогда у Аола не должно возникнуть подозрений.
— И снова вы нас выручаете, — пробубнил Мидзу.
— Я не пойму, чем ты недоволен, — с улыбкой посмотрел на собеседника. — Ведь благодаря этому у тебя получится выкрутиться из той задницы, в которую попал по воле очередного жадного ублюдка.
— А я не пойму, какая вам до этого дело, — незлобно, а скорее и правда, непонимающе, произнёс ван. — Вы спасли десяток детей из лап чудищ, только для того, чтобы покататься на моей разбитой телеге? А теперь просто так расстаётесь с деньгами? Возможно, для вас, внука Ито Джиро, такая сумма и кажется нелепой. Но для нас, поверьте, это очень много. Вот я и не могу взять в толк, зачем вы нам помогаете. К тому же, мы ведь ваны Ямадзаки, а не с ваших земель. Почитай, что враги.
— Вот вы так и считайте, — хмыкнул я. — Мне же никогда так не казалось. Это наши отцы или деды могут враждовать. А простой народ, что там, что там всегда остаётся простым. И только всяческие богатые лизоблюды могут поднимать крестьян, чтобы те шли против таких же сотоварищей, только из-за того, что они живут по другую сторону реки. Это настолько глупо и несправедливо, что не перестаёт меня раздражать.
— Тсукико, — возмутилась сестрёнка. — Ты сейчас говоришь это о нашем деде? О том, кто принял тебя в своё семью без единого слова против?
— Нет, конечно, нет, — вскинул руки, будто сдавался перед Теруко. — Я про Ямадзаки и Ватанабэ. Ты ведь меня прекрасно понимаешь. Они постоянно враждуют между собой, а наш клан, словно разменная монета. И вот, пожалуйста, что произошло.