18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Вадим Фарг – Возвращение (страница 18)

18

— Если я почувствую подвох, тебе не жить, — прошипел я в ответ.

— Арх, — тварь вновь сплюнула и схватилась за свою голову.

Её пальцы оказались в опасной близости от меня, и я уже думал придушить гадину, но это не потребовалось.

Из её утробы донёсся рык, а в следующую секунду из пасти вырвался огромный пузырь, поглотивший меня, личинку и детей. Мы начали медленно подниматься к куполу. Я обеспокоенно обернулся на столб, к которому были прикованы цепи. Но они оказались прикручены к кольцам, нанизанных на столб, и сейчас, поднимаясь вместе с пузырём, освобождались.

Так, уже лучше.

Уродливые каппа глазели на нас снизу. Несколько из них бросились к куполу. Наверняка планировали последовать за нами. Пускай, если он попробуют хоть как-то навредить нам, то я разорву его тушу на части, и они это знают.

Пузырь выскользнул из-под купола и оказался посреди тёмного подземного озера. Нас тут же подхватило лёгкое течение и понесло в правую сторону. Или же это было не течение, а желание личинки. Мы поднимались к каменному потолку. Но…

Но тогда я увидел наверху тёмную дыру. Именно туда нас и тянуло. Видимо, тварь знала, как выбраться из подводного города. Мы постепенно ускорялись, и вскоре я заметил лёгкое сияние над собой. Не знаю, что это было, но свет, пробивающий это мрачное царство, радовал душу.

— Здесь… — пробормотала личинка, когда мы пролетели сквозь дыру.

Ещё пара секунд, и пузырь выскочил из воды, словно надувной мяч, и покатился к песчаному берегу. Мы снова оказались в пещере, а свечение, что я увидел, исходило от воды, из которой вынырнули.

Пузырь подкатился к песку и лопнул. Детишки упали на четвереньки, всё ещё всхлипывая от пережитого ужаса. Но теперь они хотя бы вблизи от дома, если только эта пещера не находится где-то вдалеке от деревушки. В любом случае, здесь нам должно угрожать меньше опасностей, чем под толщей воды.

— Отпусти, — хрипела тварь, дёргая за цепь.

— Зачем? — зло усмехнулся я. — Чтобы вы вновь принялись похищать детей?

Личинка должна была испугаться, поняв, что я не собираюсь отпускать её. Но вместо этого вновь противно расхохоталась.

— Ты думаешь… что после меня… никого не будет? — пробормотала тварь, задыхаясь. — Через пару лет… вызреет моё дитя… и тогда…

Я не позволил ей закончить и надавил на цепь со всей силой. Металл прорезал рыхлую плоть. Зловонная жижа плеснула по сторонам, испачкав одежду. Я скривился от омерзения и оттолкнул голову личинки в озеро. Тело монстра размякло в ту же секунду и осело на песок. Я только и успел отпрыгнуть в сторону, чтобы не увязнуть в жирных складках.

— Мерзость, — я сплюнул наземь и тут же бросился к малышам.

К сожалению, сил у меня так и не прибавилось, достаточных для того, чтобы разорвать кандалы. Я изогнулся назад и ухватился за меч обеими руками. Рванул на себя. И в тот же момент маленькие ваны заверещали от испуга.

— Тихо, тихо, — попытался их успокоить, но ничего не вышло. — Я хочу помочь.

Подошёл к первому мальчишке и в пару движений освободил его от кожаных ремней, стягивающих тело. Тот, почувствовав свободу, вскочил на ноги и хотел удрать, но не смог. Стоило сделать лишь пару шагов, как он замер на месте. Я проследил за его взглядом и увидел грязные макушки каппа, торчащих из озера, откуда мы только что появились.

— Пошли прочь! — закричал я, поднявшись и закрывая собой детей. — Они больше не ваши! Если кто хочет оспорить, выходи!

Но никто не появился. Наоборот, черепахообразные монстры скрылись под водой.

— Эй, малец? — позвал мальчишку. — Не отходи от меня, если хочешь жить.

Тот оказался довольно смышлёным и сразу подскочил ближе.

Я быстро разобрался с остальными ремнями, освободим ребятишек. Они сбились в кучу и смотрели на меня большущими глазами, полными ужаса и в то же время мольбы о спасении.

— Ладно, — выдохнул я и осмотрелся. — Сейчас найдём выход, и я отведу вас к родителям. Но не смейте убегать, иначе каппа вас снова утащат. Всё ясно?

Малыши робко пропищали и закивали головами.

Эх, и что с вами делать, когда руки связаны?

Глава 10

Я осматривался по сторонам, когда раздались крики и шум. Детишки ещё сильней прижались друг к другу, со страхом озираясь вокруг.

— Тихо, тихо, — я постарался их успокоить. — Это не каппа.

И правда, среди криков пробивались чётко различимые слова. А через пару мгновений мы увидели, как из тьмы выскочили ваны, державшие факелы. В первую секунду они нерешительно замерли на месте, заметив нас, а потом ринулись к детям с радостными воплями. Малыши тоже не остались на месте и побежали к своим родителям.

Отлично.

Я облегчённо вздохнул.

— Тсукико?! — среди рыдающей и смеющейся одновременно толпы послышался голос сестрёнки.

— Теруко?! — крикнул в ответ.

В ту же секунду ко мне выскочила синеволосая красавица и бросилась в объятия. Никогда ещё она не сжимала меня так крепко. Казалось, что даже её родная тётушка не была способна на подобную страсть.

— Тсукико, дурак! — как всегда, настроение сестры менялось всего лишь за мгновение. Она отпрянула и ощутимо врезала кулаком мне в грудь. — Зачем ринулся в воду и не подождал меня?

— Так было надо, Теруко, — ответил я, потирая ушибленное место. — Каппа закрутили меня в водовороте и только Сила богов помогла не задохнуться.

— Вот как? — пробормотала девушка. — Но всё равно я безумно волновалась.

И снова крепкие объятия. Такая нежность меня даже немного смутила. К тому же я до сих пор не смог избавиться от кандалов, из-за чего обнимашки казались не совсем удобными.

— Теруко, всё нормально, — выдавил из себя улыбку. — Попозже всё расскажу. Но сперва давай найдём мастера, который сможет меня освободить.

— Ой, прости, — она отступила и только тогда обратила внимание, на мои руки. — И ты вот так вытащил детей?

— Долгая история.

— Прошло совсем ничего, — раздался ехидный голос из моей, сумки, которая теперь висела на девушке. — Сейчас только вечер.

— Бакэ-дзори, — возмутился я. — Хочешь отправиться в подводный город каппа? Я могу это устроить.

— У них есть город? — сандаль высунулся наружу. — Обалдеть.

— Так, хватит разговоров, — уже более серьёзно произнёс я и поднял руки. — Видишь это? — встряхнул кандалами. — Мне жутко хочется от них избавиться. Так что давайте я свою историю расскажу, когда сяду за столом, чтобы выпить по чарке саке.

— Эх, ты, — обиженно пробормотал тот. — А ведь именно я привёл всех сюда.

— Серьёзно? — я посмотрел на Теруко, и та кивнула. — И как же ты догадался об этой пещере?

— Честно, не знаю, — произнёс тот. — Просто в голове появилась чёткая картинка этого места. А милый женский голосок направил сюда.

— Женский голосок? — задумчиво переспросил я. — Видимо, из-за божественного напитка, который ты за сегодня достаточно впитал, к тебе смогла пробиться сама Канон.

— Богиня милосердия? — ошарашенно спросила Теруко.

— Да, — кивнул я. — В прошлый раз, когда мы пили с Изуди, она говорила и с ним. А теперь вот и с бакэ. Наверное, это саке позволяет ей общаться с теми, кто его пьёт. Или с теми, кто носит бутыль.

В это время из толпы раздались женские крики:

— Манти?! Где Манти?! Кто видел моего сына?

Теруко обернулась и чуть отошла в сторону, открыв мне обзор на ванов. К нам бежала женщина средних лет с большими чёрными кошачьими ушами, одно из которых было потрёпанным. Когда-то красивое лицо сейчас было искажено болью. Подбежав к нам, женщина рухнула мне в ноги.

— Прошу вас, господин Ито, — рыдала она, сотрясаясь всем телом. — Скажите, где мой сын. Манти, совсем маленький. У него одно ухо чёрное, а второе белое. Скажите, что видели его и вытащили оттуда.

— Простите… — я не знал, что ответить. Посмотрел на ванов, которые, подхватив своих детишек, не уходили, а наблюдали за нами. — Но я достал всех, кто там был.

— Но среди них нет Манти! — причитала та. — Где он? — вскочила и схватила меня за ворот. — Скажите, где он?!

Теруко смогла оторвать женщину от меня и оттащить в сторону, где её подхватила пара мужиков. Однако это не помогло ей успокоиться.

— Ито! Где мой сын?! — она вырывалась из крепких рук и казалось, что даже дюжие ваны не смогут удержать её. — Почему ты не спас его?! Ито-о-о…

Её всё же утащили из пещеры, но далёкий вопль напоминал, что она мне этого никогда не простит. Но, в чём моя вина? Остался ли малыш там, в подводном царстве? Или я просто не успел до того момента, пока эта жирная ублюдина… нет, об этом даже думать страшно. Я не хотел представлять, как милых малышей пожирает та мерзкая тварь.

— Тсукико? — меня тихо позвала сестрёнка, выдернув из собственных мыслей. Положив руку мне на плечо, заглянула в глаза: — Ты сделал то, что мог. Спас множество детей.

— Но не всех, — процедил сквозь зубы и сжав кулаки от злости.