реклама
Бургер менюБургер меню

Уильям Шекспир – Отелло, венецианский мавр (страница 3)

18
Вставайте! Эй! Поберегите дом И дочь, и сундуки! Эй! Воры, воры!

Брабанцио появляется в окне.

Что тут за шум? Что значат эти крики? В чем дело? Что случилось здесь? Синьор, Домашние все ваши нынче дома? А двери все у вас затворены? Да вам-то что? К чему вопросы эти? К тому, что вы ограблены, синьор. Вставайте же скорее, одевайтесь, Не мешкая. Вам разорвали сердце… Утратили вы часть своей души… Да, в этот час, в минуту эту черный Старик-баран в объятьях душит вашу Овечку белую. Синьор, скорее Набатом разбудите спящих граждан, Иначе – черт вас в деда превратит. Скорей, скорей! Да что вы, помешались? Знаком ли вам, почтеннейший синьор, Мой голос? Нет, а кто вы? Я Родриго. Ах, негодяй! Да я ж тебе сказал, Чтоб ты не смел пред этим домом шляться! Ведь ясно я тебе уж объявил, Что дочь моя не для тебя; а ты, Отужинавши плотно и напившись Напитков одуряющих, в безумье Пришел сюда, кичась отвагой глупой, Нарушил мой покой… Синьор, синьор! Но будь вполне уверен, что влиянье Мое и сан тебя заставят горько За это поплатиться. Ах, синьор, Послушайте! Зачем ты мне толкуешь О грабеже? Ведь город здесь, а дом мой – Не ферма отдаленная. Синьор, Почтеннейший Брабанцио, поверьте, Я к вам пришел как добрый человек.

Черт возьми, синьор! Вы один из тех, кто откажется от служения Богу, если того потребует дьявол. Мы пришли сюда, чтоб оказать вам услугу, а вы принимаете нас за мошенников. Верно, вам хочется, чтоб ваша дочь сошлась с варварийским жеребцом, чтоб ваши внуки ржали подле вас, чтоб рысаки были вашими двоюродными братьями, а иноходцы – племянниками?

Ты еще что за богохульник?

Я человек, пришедший вам сказать, что в эту минуту ваша дочь и мавр изображают собою зверя о двух спинах.

Ты – негодяй! А вы, синьор, – сенатор. За это ты ответишь мне, Родриго, Ты мне знаком. За все я отвечаю. Но будьте так добры, скажите мне, По вашему ли мудрому согласью, По вашему ль решенью ваша дочь Прекрасная в глухую эту полночь Отправилась без всякой стражи, кроме Наемного мерзавца-гондольера, В сластолюбивые объятья мавра? Коль это вам известно и свершилось По вашему согласью, значит, мы Вам нанесли большое оскорбленье; А если нет, так здравый смысл вам скажет, Что этот гнев на нас несправедлив. Не думайте, прошу вас, что, забывши