То пару слов могли бы мы потратить
На это дело.
БАНКО
Лучше – в твой досуг.
МАКБЕТ
Когда на деле сохранишь мне верность,
То будет честь тебе.
БАНКО
Так чести я,
Стремясь её умножить, не теряю!
Но верность в сердце чистой сохранив,
Совету буду рад.
Спокойной ночи! МАКБЕТ
БАНКО
Благодарю, того же и тебе!
БАНКО и ФЛАНС уходят
МАКБЕТ
Пусть госпожа, как мне питьё сготовит,
Ударит в колокол. И спать ступай.
Слуга выходит
Кинжал ли то, что пред собой я вижу,
Чья рукоять ко мне? Дай-ка схвачу.
Не удалось, но, всё же, вижу это.
Иль, призрак смерти, ты не ощутим
Для пальцев, как для глаз? Иль ты, всего лишь,
Кинжал сознанья, разума обман,
Что порождён разгорячённым мозгом.
Но всё ж пока ты в виде явном столь,
Как этот мой кинжал.
Ты указал на путь, каким я шёл,
Я применить был должен то же средство.
Мои глаза – безумцев дело иль
Чувств разных, иль всех стоят. Всё же вижу:
И твой эфес, и твой клинок в крови,
Но не было её. И нет: кровавый
Так мой удел предстал моим глазам.
Теперь в природе, как мертво, полмира
Сна полог оскверняет злобой грёз,
Дары Гекате бледной ведьмы славят, 16
И чахлое убийство, пробудясь
В удачный час от воя стража – волка,
Походкой незаметною такой,
Тарквиния шагами, словно призрак, 17
Крадётся к цели. О, земная твердь,
Не слышь, куда мои шаги, и бойся,
Что камни разболтают то, где я,
Сей ужас, пусть, тебе внушает время,
Что близится! Пока грожу, жив он:
Словами пыл деянья охлаждён.
Звон колокола.
Иду, чтоб сделать! Колокол звонит мне.
Дункан, такому звону не внимай,
В ад призовёт тебя он или в рай.
Уходит
СЦЕНА II. Там же.
Входит ЛЕДИ МАКБЕТ
ЛЕДИ МАКБЕТ
Как упились они, я осмелела,
Что загасило их, меня зажгло.
Но тихо! Слышу!
Кричит сова – глашатай смерти, мрачно
Желает доброй ночи. Он уж там:
Открыты двери, слуги пьяным храпом
Глумятся над хозяином своим,
Забывшись так, что смерть с природой спорят,