Уильям Шекспир – Макбет. В переводе Александра Скальва (страница 1)
Макбет
В переводе Александра Скальва
Уильям Шекспир
Александр Скальв
© Уильям Шекспир, 2022
© Александр Скальв, перевод, 2022
ISBN 978-5-0056-8660-2
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
ВИЛЬЯМ ШЕКСПИР
МАКБЕТ
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
ДУНКАН – король Шотландии
МАЛКОЛЬМ – его старший сын
ДОНАЛЬБЕЙН – его младший сын
МАКБЕТ – генерал армии короля
БАНКО – генерал армии короля
МАКДАФФ – шотландский дворянин
ЛЕННОКС – шотландский дворянин
РОСС – шотландский дворянин
МЕНТЕЙТ – шотландский дворянин
АНГУС – шотландский дворянин
КЕЙТНЕСС – шотландский дворянин
ФЛАНС – сын Банко
СИВАРД – граф Нортумберленд, генерал английских войск
ЮНЫЙ СИВАРД – сын Сиварда
СЕЙТОН – офицер при Макбете
ЮНОША – сын Макдаффа
ДОКТОР – английский врач
ВРАЧ – шотландский врач
ЛОРД – друг Леннокса
СЕРЖАНТ – воин армии короля
ПРИВРАТНИК – слуга в замке Макбета
СТАРИК – житель Шотландии
ЛЕДИ МАКБЕТ – жена Макбета
ЛЕДИ МАКДАФФ – жена Макдаффа
ДАМА – придворная дама при леди Макбет
ГЕКАТА и три ВЕДЬМЫ – богиня и ведьмы
ПРИЗРАК БАНКОи другие ПРИЗРАКИ
Лорды, Джентльмены, Офицеры, Солдаты, Убийцы, Слуги и Гонцы.
МЕСТО ДЕЙСТВИЯ
ШОТЛАНДИЯ, АНГЛИЯ
АКТ I
СЦЕНА I. Пустынное место