Уильям Шекспир – Гамлет (страница 21)
Да что вы, где бесчестье!
ГАМЛЕТ:
Здесь, друг мой, здесь – и страшное, клянусь,
Да истребит всех змей святой Георгий!*
Виденье ж – призрак честный, и велел
Сказать вам: с жаждой знать, чт
Уж справьтесь как-нибудь. Теперь, друзья,
Раз вы друзья, по книгам ли, по шпаге,
О пустяке прошу.
ГОРАЦИО:
Исполним все.
ГАМЛЕТ:
Про эту ночь – нигде, ни с кем, ни слова.
ГОРАЦИО, МАРЦЕЛЛ:
Не сомневайтесь, принц.
ГАМЛЕТ:
Клянитесь в том.
ГОРАЦИО:
Порука честь, не скажем.
МАРЦЕЛЛ:
Честь порука.
ГАМЛЕТ:
Нет, на мече.
МАРЦЕЛЛ:
Мы дали клятву, принц.
ГАМЛЕТ:
Нет, вот мой меч. На нем, на нем.
ПРИЗРАК
Клянитесь!
ГАМЛЕТ:
А, старина! Суфлер? Ты здесь, честняга?
Слыхали? Друг в подвале – за меня!
Давайте же.
ГОРАЦИО:
В чем клясться, растолкуйте.
ГАМЛЕТ:
Мечом клянитесь ввек не разглашать
Того, что здесь вы видели.
–– *
ПРИЗРАК
Клянитесь!
ГАМЛЕТ:
Мы вездесущи?* Сдвинем точку зренья.
Ну, двинулись. И руки – вновь на меч.
Мечом клянитесь ввек не разглашать
Того, что здесь вы слышали.
ПРИЗРАК
Клянитесь!
ГАМЛЕТ:
Неплохо, старый крот! Лихой сапер.
Уже успел подрыться? Двинем дальше.
ГОРАЦИО:
Ну, день и ночь! Нет странности чудней!
ГАМЛЕТ:
Вот чужестранца мирно и приветьте.
Земля и небеса полны, мой друг,
Вещей, что и философу не снились.
Ну, ближе, ближе. Снова повторим, –
И будь за это с вами милость Божья!
Как странно бы себя я ни повел,
Каким бы дураком ни обряжался,
Приди охота корчить мне шута,
Вы никогда не станете, к примеру,
Вот этак руки скрещивать, кивать,
Иль напускать словесного туману: