18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уильям Блейк – Стихи (страница 4)

18
Убийцу нанял, жизни чтоб лишить». С любовью в руки голову взяла, Поцеловала в губы, обняла, Прижала крепко к трепетной груди, Протяжный стон остался позади.

Как мягко шла я…

(Song: How sweet I roamed)

Как мягко шла я по полям, Вкушая летние дары, Увидел принц любви меня В объятьях солнечной игры! Он к перьям лилии дарил И розы красные – к бровям. В красивый сад меня водил, Где поклоняются лучам. От рос намокли перья крыл, А Феб* услышал голос мой И сетью шёлковой накрыл, И запер в клетке золотой. Он пенье слушает моё, Играя ласково со мной, Меня за крылышки берёт, Зовя свободу западнёй.

Феб* – поэтическое имя Аполлона, греческого бога солнца и поэзии.

Мои наряды и шелка…

(Song: My silks and fine array)

Мои наряды и шелка, Мои улыбки и вздыханья Любовь прогнала и дружка Постигло разочарованье. Тис на могиле посади, Любовь влюблённых подтверди. Он праведен, как небеса, Весной раскроются бутоны; Но холодна его краса. Любви назначены поклоны: К святым могилам там и тут Паломники любви идут. Топор с лопатой принеси, Себе я вырою могилу; Под ветра шум не голоси: Я не услышу бури силу. В могилу лечь настал черёд, И вечная любовь умрёт!

Сплетены любовь и лад…

(Song: Love and Harmony combine)

Сплетены Любовь и Лад, И для наших душ, как клад: Ветви вместе сведены, Корни соединены. Радость на ветвях живёт, И щебечет, и поёт; Под ногами ручейки, Как невинные дружки. Мне плоды приносишь ты, Я несу тебе цветы; Лес душистый запах льёт, Горлица гнездо там вьёт. Кормит птенчиков она, Песня грустная слышна; Посреди листвы густой Слышу речь Любви святой. Наверху гнездо лежит, Там Любовь ночами спит, Там играет светлым днём, Очень ей уютно в нём.

Люблю задорный танец…

(Song: I love the jocund dance)

Люблю задорный танец