18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Уиллоу Роуз – Вспомни, что ты сделала (страница 13)

18

– Бабушка из другого поколения, – пояснила я, вспомнив, что в девяностых тоже носила рваные джинсы и слушала мамино ворчание по этому поводу.

– Ну, то есть старая, – уточнила дочь.

– Пусть будет старая. Пусть будет странная. Но ты с ней помягче, хорошо? Кроме нее, у нас никого нет, надо ее беречь. Кто знает, сколько ей осталось? Мы потом будем жалеть, что мало общались, что обидели чем-то…

– Мам, ты что, начиталась статусов в соцсетях? И почему это у нас больше никого нет? У нас вообще-то папа есть и бабушка, его мама. Вот она как раз не странная.

Я не сразу нашлась, что ответить. Мать Чада я любила и, честно говоря, ужасно по ней скучала после развода. За последние шесть месяцев, когда жизнь моя катилась в тартарары, я не раз хотела ей позвонить и спросить совета, но тут же себя останавливала, понимая, что она мне больше не свекровь, что мы теперь не семья. От этих мыслей я чуть не расплакалась.

– Но они же в Вашингтоне, – я старалась подбирать слова, чтобы не скатиться в обвинения.

Еще давно я себе пообещала не уподобляться некоторым бывшим женам и не говорить о Чаде плохо при детях. Он их отец, они его обожают, и пусть так будет и дальше. Но удержаться порой бывает сложно. Ведь он меня бросил – подло, неожиданно, когда, как говорится, ничего не предвещало, да и к тому же изменял.

– Они далеко, понимаешь? А эта бабушка рядом. Постарайся побольше уделять ей внимания, ладно? Поиграйте в настольные игры или в карты. И Алекса возьмите. У него пока мало друзей – вдруг ему одиноко?

– Ага, ему, значит, одиноко, а каково мне, тебя не волнует, – заныла Кристина. – Терпеть не могу девчонок в нашей школе! Всех! Все противные. Скучаю по своим старым подружкам. И по папе!

Так, приплыли.

– Знаю, золотце. Ты по нему ужасно скучаешь.

В этот момент к столу Мэтта подошел Крис Купер. Он тоже служил детективом в полиции, мы знали его с детства. Он внимательно посмотрел сначала на меня, потом на Мэтта, и я поняла, что дело серьезно. Я подняла палец, давая ему понять, что через минуту закончу.

– Хочешь съездить к папе, да? – продолжила я разговор с Кристиной. – Давай я ему позвоню, спрошу.

Дочь молчала.

– Алло, ты там? Почему вы перестали к нему ездить? Что-то произошло? Вы почти три месяца у него не были. Не хотите его видеть?

– Я хочу, хочу! Я скучаю по нему. Просто… – Кристина запнулась.

– Все, решено, я сегодня же ему позвоню и спрошу, – сказала я, пытаясь закончить разговор. – Спрошу, когда вам можно приехать.

– Хорошо, – почти шепотом ответила Кристина.

Она явно была расстроена и хотела еще чем-то поделиться, но я спешила. Сердце у меня разрывалось – что там у нее на душе?

– Поговорим, когда я приеду, ладно?

– Ладно, – эхом откликнулась дочь и положила трубку.

Я подняла глаза на Купера. Он протянул нам записку.

– Поезжайте к Мартинам. Звонил Скотт Мартин, сказал, что это срочно.

Глава 27

Мартины жили в красивом новом доме на берегу реки в конце нашего острова, рядом с полем для гольфа. Глава семьи был партнером в крупной местной юридической фирме. Я его легко узнала, потому что видела на рекламных щитах на трассе 520, ведущей в Орландо, хотя сейчас у него на лице не было привычной сияющей улыбки. С мрачным видом и пылающими от гнева глазами он встретил нас в дверях.

– Не знаю, кто за этим стоит, но, если это какая-то шутка, я…

– Что тут у вас, Скотт? – спросил Мэтт.

– Сейчас покажу. Проходите.

– Это моя напарница Ева Рэй Томас, – представил меня Мэтт. – Она из ФБР и тоже работает по вашему делу.

Скотт кивнул и отошел в сторону, пропуская нас в большой холл, откуда открывался захватывающий вид на лагуну Банана-Ривер и острова Таузенд на заднем плане. Вдалеке стояли на якоре яхты и катера: народ, видимо, рыбачил и купался. Я вспомнила юность, когда мы с ребятами из школы, захватив с собой термосумки с пивом и кое-чем покрепче, отправлялись на остров Ски и устраивали там вечеринки. Единственными обитателями островов были змеи и черепахи, к тому же там не было полиции и пьяные подростки никого не интересовали.

Мы прошли на кухню, где, сидя за столом, плакала светловолосая женщина. Перед ней стояла коричневая коробка. Мэтт подошел поближе, она подняла на него глаза.

– Что произошло, Джейн?

Джейн шмыгнула носом и вытерла слезы салфеткой.

– Пришел курьер, принес посылку. Сначала я подумала, что Скотт что-то заказал на «Амазоне» или сын, но адресовано было мне и… В общем, я ее открыла.

– И что там было? – поинтересовался Мэтт.

Джейн опять чуть не заплакала, но взяла себя в руки и достала из коробки что-то типа куска ткани, красной шелковой ткани. Когда она развернула ее к нам лицевой стороной, мы увидели золотые буквы: КОРОЛЕВА БАЛА-2019.

У меня упало сердце. Я посмотрела на Мэтта, потом обратно на бедную мать Карины.

– Это лента победительницы, – пробормотал Мэтт.

– Карина ее получила как раз перед тем, как… как пропала, – Джейн снова разрыдалась.

Я приобняла ее, желая утешить, так как ее муж, судя по всему, не собирался этого делать. Он просто стоял как вкопанный и не сводил глаз с ленты на гранитной столешнице.

– Я смотрела фотографии в соцсетях, – продолжила Джейн. – Я с той ночи просмотрела их миллион раз. Все ее подружки выложили фото с выпускного. Карина была с этой лентой на сцене, когда ей вручали корону. Я ее с ней так и не увидела. Я бы гордилась неимоверно. Она мечтала стать королевой бала, потому что я ей рассказывала, что тоже когда-то получила такой титул. Она знала, как я обрадуюсь.

– Если кто-то так шутит, я его убью! – кипя от злости, воскликнул Скотт.

– Это не шутки, мистер Мартин, – сказала я, все еще обнимая за плечи его плачущую жену. – Это все очень-очень серьезно. Скажите, а записка, открытка прилагалась?

Джейн отрицательно покачала головой. Мэтт заглянул в коробку.

– Пусто.

– Может, вам приходили какие-то сообщения, письма с требованием выкупа? Или что-то подобное?

Я поочередно посмотрела на супругов.

– Нет, ничего такого, – почти одновременно ответили они.

Джейн сжала кулаки:

– Что им от нас нужно? Почему они похитили нашу дочку?

У меня не было ответа. Это не вымогатели: выкупа никто не просил, других требований не выдвигал. Типичные сексуальные маньяки тоже ведут себя по-другому. Я не переставала думать о Молли и о том, каким образом эти дела связаны, а в том, что они связаны, я не сомневалась. Четыре девушки из одной компании – разве могло это быть случайным совпадением? Точно нет. Но какова цель этого человека? Чего он хочет?

При взгляде на ленту на столешнице и плачущую Джейн у меня возникло предчувствие, что скоро мы получим ответы на эти вопросы и они нас не обрадуют.

Глава 28

Бумер ехал по Минитмен-Козуэй, главной улице городка, и весело насвистывал. Мимо промчалось несколько полицейских автомобилей, и он прекрасно знал, куда они направляются. Остановившись на красный на перекрестке с трассой A1A, он окинул взглядом мэрию и отдел полиции на углу.

Стоя на светофоре, Бумер опустошил банку содовой и выбросил ее в окно. Его мысли сейчас занимала Ева Рэй Томас. Схватив телефон, он открыл приложение, в котором отслеживал ее местонахождение. Да, она была там. Она находилась по адресу, куда он только что доставил посылку с лентой. Бумер медленно растянул губы в улыбке. Все шло по-задуманному. Они играли у него в спектакле как послушные марионетки. Но события, на его взгляд, развивались медленно, слишком медленно. Надо было ускориться, расшевелить народ. Чуть-чуть.

Вот как раз подходящий момент. Загорелся зеленый, он повернул на перекрестке направо, затем нажал на тормоз, и фургон встал боком, перегородив улицу. Сзади громко засигналили. Бумер не обращал внимания. Надвинув кепку пониже, чтоб укрыться от камер наблюдения, он вылез из фургона и перешел на тротуар. Быстро свернул за угол и влился в толпу туристов, стоявших на светофоре. Они начали переходить улицу по направлению к пляжу, и он, сняв кепку, пошел вместе с ними. Позади агрессивно сигналили автомобили, потому что движение было полностью перекрыто.

Глава 29

– Я только что связалась с «ФедЭкс», – сказала я Мэтту.

Он до этого вызвал криминалистов из офиса шерифа, они сейчас на кухне упаковывали и опечатывали коробку с лентой, чтобы отвезти в лабораторию и проверить на наличие каких-либо следов.

– Они выяснят по поводу курьера, но, по их информации, у них сегодня не было доставок на эту улицу. И вообще в этот район. Ближайший заказ по данному адресу привезут только через несколько часов. Он у них последний по списку. И еще. Пару дней назад у них угнали фургон – прямо от офиса в Виере на материке. Думаешь, есть связь?

Мэтт, глянув на меня, вздохнул:

– Есть. Я только что переговорил с Купером. Ты сейчас удивишься. На перекрестке А1А и Минитмен-Козуэй, прямо напротив нашего отделения, фургон «ФедЭкс» заблокировал дорогу. Водитель сбежал.

– Пусть ничего не трогают!

Я и вправду удивилась. На мой взгляд, события разворачивались слишком быстро, и я теряла контроль над ситуацией. Будто кто-то дергал за ниточки и вовлекал меня в свою игру.

– Полагаешь, это похититель? – спросил Мэтт. – То есть он привез посылку, а потом намеренно бросил машину у нас под носом?