Тянь Хань – Современная китайская драма (страница 32)
Х а н ь И н. Извините, я не хочу винить вас в чем-либо. Просто мне необходимо разобраться во многих сомнительных обстоятельствах этого дела. Е Сяосяо в бреду ничего не говорил?
В р а ч. Это можно узнать у дежурной сестры. Пойдемте!
Т а н Т я н ь т я н ь. Дедушка, дедушка! А кто тут сторож?
С т а р и к. Я тут сторож. А ты зачем ко мне пожаловала?
Т а н Т я н ь т я н ь
С т а р и к. Помещение, за которым я присматриваю, имеет красивое название — морг. Тишь да гладь, ни тебе ветерка, ни дождичка…
Т а н Т я н ь т я н ь. Я знаю. Я хотела бы взглянуть на одного человека.
С т а р и к. Кто он?
Т а н Т я н ь т я н ь. Е Сяосяо. Привезли к вам из хирургии, совсем недавно.
С т а р и к
Т а н Т я н ь т я н ь. Я знаю.
С т а р и к. Если знаешь, зачем пришла? Расследование-то еще не закончено… К тому же здесь, прямо скажем, жутковато.
Т а н Т я н ь т я н ь. Мне храбрости не занимать. Я за последние годы всякое повидала.
С т а р и к. За последние годы? А сколько же тебе сейчас?
Т а н Т я н ь т я н ь. На год больше, чем в прошлом году.
С т а р и к. Верно, это уж точно. На год больше, чем в прошлом. А вот в моем возрасте уже следует говорить, что мне на год меньше, чем в будущем году.
Т а н Т я н ь т я н ь. Позвольте мне войти.
С т а р и к. А письменное разрешение имеется? Можно и документик с работы.
Т а н Т я н ь т я н ь
С т а р и к. Что, молодой специалист, ожидающий работы?
Т а н Т я н ь т я н ь. Меня теперь все называют шефом.
С т а р и к. Шефом? Скажите пожалуйста!
Т а н Т я н ь т я н ь. Я торгую современной одеждой. Частный сектор, маленький выездной ларек. Пустите меня, я принесла для него одежду.
С т а р и к. Ты ему жена будешь?
Т а н Т я н ь т я н ь. …нет.
С т а р и к. Тогда ты…
Т а н Т я н ь т я н ь. Дедушка, вам что, паспортные данные нужны?
С т а р и к. Хм-м, какие еще паспортные данные! Ко мне сюда прибывают уже без паспортов. Милая, распоряжение Управления безопасности, не велено никому его видеть.
Т а н Т я н ь т я н ь. Так то имелось в виду, когда он был еще жив. А теперь пора уже отменить это распоряжение. Пустите меня, а?
С т а р и к
Т а н Т я н ь т я н ь. Это, наверное, Лю Фэн. Он режиссер театра. Мы все добрые друзья Е Сяосяо.
С т а р и к. Друзья, друзья… Хочешь во что бы то ни стало его увидеть?
Т а н Т я н ь т я н ь. Да. Я ему многим обязана. Мой долг…
С т а р и к. Что? Долг?
Т а н Т я н ь т я н ь. Я хочу спеть для него одну песню.
С т а р и к. Пойми, девонька, он уже больше ничего не услышит!
Т а н Т я н ь т я н ь. Я для себя спою.
С т а р и к
Л ю Ф э н
Т а н Т я н ь т я н ь. Лю Фэн? Я знаю, ты приходил… У тебя глаза красные, ты плакал?
Л ю Ф э н. Почти не спал все эти дни, торопился дописать тут одну вещь. У меня все время такое ощущение, что судьба оказалась ужасно несправедливой к Сяосяо… Моя тут вина.
Т а н Т я н ь т я н ь. Твоя вина?
Л ю Ф э н
Т а н Т я н ь т я н ь
С т а р и к
Т а н Т я н ь т я н ь. Спасибо, дедушка. Не нужно.
С т а р и к
Т а н Т я н ь т я н ь. Все это так внезапно… кто мог подумать, что ты так скоро покинешь нас. Я не хочу произносить слово «умрешь». Я и Лю Фэн пришли навестить тебя… Ты слышишь мою песню?
Л ю Ф э н. Пошел дождь… Сяосяо! Небо, оно тоже будто плачет.
Е С я о с я о
Т а н Т я н ь т я н ь. Ты в морге.
Е С я о с я о. Морг? Как же это я умудрился заснуть именно здесь?
Т а н Т я н ь т я н ь. Твое сердце уже перестало биться. Сяосяо, ты умер.
Е С я о с я о. Умер?
Т а н Т я н ь т я н ь. Какая уж тут заграница? Вся кровь из тебя вытекла.
Л ю Ф э н. Твое сердце… проколото.
Е С я о с я о. Сердце проколото? Кровь вся вытекла? Что случилось? Погодите, дайте я вспомню…
Т а н Т я н ь т я н ь. Газеты сообщили, что в автобусе была драка, схватились за ножи. Расследование еще не закончено. Неизвестно, кто прав, а кто виноват.
Е С я о с я о. Ого! Вот это уж в самом деле обидно!