Трейси Вульф – Сокровище (страница 59)
– Ничего хорошего в ней нет. Она просто ужасна, – рычит он.
– А вот и нет, это отличная идея, – восклицает Иден, до которой тоже дошло, что я имею в виду.
– Кто-нибудь из вас может ввести меня в курс дела? Что это за идея, которая то ли хороша, то ли ужасна? – спрашивает Нияз, когда официантка приносит нам еду. Запах у блюд восхитительный, и до меня вдруг доходит, что я не ела с самого завтрака.
Видимо, остальные чувствуют себя так же, потому что Флинт, Иден, Хезер и Мэйси жадно накидываются на еду – пачо и паннион-пинги.
Я пытаюсь несколько сдержать свой голод, в основном потому, что Нияз все еще ожидает моего ответа. Но я не могу удержаться от того, чтобы схватить один пачо и съесть его, прежде чем ответить:
– Тут есть один организатор концертов, которой желает, чтобы во время Фестиваля Звездопада Хадсон дал
Мэйси широко улыбается – чего я не наблюдала уже несколько месяцев – и добавляет:
– Потому что нет
Глава 59
Пение – командная работа
Джексон фыркает.
– «Хадсон Вега: тур ненависти». По-моему, это звучит неплохо.
– Что-что? – возмущенно спрашиваю я. – Хадсон ни к кому не питает ненависти.
Но Джексон уже поймал кураж.
– «Тур Хадсона Веги: кому нужны эры, если у тебя есть века?», «Хадсон Вега: у меня нет веры в будущее».
Видно, что Хадсон задет, но мне уже ясно, куда клонит Джексон.
– Ты можешь смеяться над ним сколько угодно, но это же ты тот самый злой, мрачный вампир, который знает все обо всех турах поп-звезд.
– Значит, вот что это было? – фыркает Иден.
– Шон Мендес, Тэйлор Свифт, Льюис Томлинсон,
– Погоди. У него здесь что, тур? – спрашивает Джексон и быстро достает телефон, прежде чем до него доходит, что здесь не работает сотовая связь. – Это умно, Грейс. Очень умно.
Все дружно смеются, даже Нияз.
– Как бы то ни было… – Я поворачиваюсь к Хадсону. – Это хорошая мысль.
– Это отличная мысль, – подтверждает Мэйси. – У Хадсона будет аншлаг, и Королева Теней не сможет этого не заметить.
– Особенно если условием проведения концерта мы сделаем организацию широкой рекламной кампании, – задумчиво добавляет Флинт. – Ну, знаете, как у звезд, которые обговаривают это в своих контрактах. Хадсон выступит только при условии, что его концерт будет разрекламирован по всему Норомару.
– И только при условии, что он пройдет вне Адари – то есть, извините, Вегавилля, – чтобы Нияз и жители Адари могли чувствовать себя в безопасности, – добавляю я.
– Согласен, – говорит Нияз и кивает. – Моя подпольная сеть тоже может включиться в это дело. Так что это точно не пройдет мимо нее.
– Отлично, – заключаю я. – Когда мы обратимся к организатору, надо будет выяснить, устроит ли это его.
– Иначе и быть не может, – важно, как и подобает принцу драконов, изрекает Флинт. – Особенно если он действительно так жаждет устроить этот концерт.
– Значит, у нас есть план? – спрашивает Хезер и, как я загибала пальцы, перечисляя поп-звезд, начинает считать по пальцам стоящие перед нами задачи, как будто это так же легко. – Грейс свяжется с этим организатором и сообщит ему требования Хадсона. Нияз использует свою сеть, чтобы распространить информацию о предстоящем концерте. Мы организуем площадку. А Хадсон…
– Да, просвети меня, будь так добра, – говорит Хадсон, и его тон сух, как подгоревший тост. – Чем именно будет заниматься Хадсон, пока все это будет происходить?
К ее чести, Хезер не смущается. Она просто смотрит ему прямо в глаза и улыбается.
– Составлением самого крутого списка песен, чем же еще? Талант тоже должен вносить свой вклад.
Улыбнувшись ей в ответ, Хадсон, пожалуй, слишком явно демонстрирует вампирские клыки. Хотя, с другой стороны, мы и впрямь просим его о многом.
Я говорю ему это в попытке задобрить его, и теперь он демонстрирует свою чересчур клыкастую улыбку мне.
– Ах вот как? Стало быть, вы меня просите? А у меня сложилось впечатление, что вы просто ставите меня перед фактом.
Естественно, такой альфа-самец, как Хадсон, являющийся к тому же принцем вампиров и королем горгулий, не очень-то любит, когда ему говорят, что делать. Ну кто бы мог подумать?
– Это лучший способ заставить ее прийти к нам. Мекай не может долго ждать, ты же это понимаешь?
Он хмурится и нехотя отвечает:
– Да, понимаю.
– И ты выступишь великолепно. Но ты же и сам это знаешь, не так ли?
Он пожимает плечами.
– Возможно.
– Так в чем же проблема? – встревает Джексон. – Не жмись, сделай это для нашей команды, брат.
Хадсон так прищуривает глаза, что они превращаются в щелки.
– Ты называешь нас командой, но все шишки сыплются только на меня. Может, ты соблаговолишь объяснить, почему так получается?
– Чувак, у меня на голове сидел чертов голубь. Но разве ты слышал, чтобы я из-за этого так ныл?
– У тебя на голове сидел голубь, потому что ты говнюк, не умеющий держать язык за зубами, – парирует Хадсон, причем с каждым словом его британский акцент становится все заметнее. – И это не то же самое.
– Ах ты бедненький! – вставляет Хезер, и в ее тоне звучит беззлобная насмешка. – Весь гребаный Мир Теней хочет послушать твой концерт, Хадсон. Они так тебя любят, что воздвигли в твою честь статуи и переименовали
– А что, если они не придут? – бормочет Хадсон так тихо, что я уверена, что только я и расслышала его. И все встает на свои места.
– Так вот что тебя беспокоит? – спрашиваю я. – Что никто не придет, чтобы послушать, как ты поешь?
– Я не певец, Грейс. С какой стати людям вообще платить деньги, чтобы услышать, как я пою?
– О, дорогой. – Я сжимаю его ладонь обеими руками. – Они обязательно придут.
– Ты не можешь знать этого наверняка.
– О, я уверена, что так и будет. – Я касаюсь пальцем его подбородка и поворачиваю его голову к окну, чтобы он смог увидеть то, что чуть раньше показала мне Мэйси. Весь тротуар перед гостиницей Нияза заполнен девочками-подростками, прижимающимися к стеклу и одетыми в разномастные футболки и курточки с надписями «Я <3 Хадсона Вегу». Такие же надписи красуются на их вязаных резинках для волос и на их сережках.
– Они повалят на твой концерт валом, – заверяю я его. – Думаю, проблема будет только с тем, как смягчить разочарование тех, кому не достанется билетов.
Джексон фыркает.
– Ну еще бы, они ведь не знают, что будут полтора часа слушать перепев песен винтажной группы British Invasion.
Мое раздражение от его подколок достигает накала, и я поворачиваюсь к нему с таким выражением, что затыкаются все за столом – даже он сам.
– Знаешь что? Думаю, я наконец поняла, какой вклад в это дело можешь внести ты. Ты столько всего наговорил о Хадсоне и об этом концерте, что так и быть – это будет не сольное выступление, а дуэт. Музыкальные группы из братьев имеют бешеный успех.
– Что? – Голос Джексона вдруг стал таким высоким, что сейчас его могут слышать только сверхъестественные существа и собаки. – Ну нет. Ни за что. Я не стану этого делать.
– Станешь как миленький. – Я тычу пальцем ему в лицо. – По-моему, название «Братья Вега» звучит отпадно, разве нет?
– Это бред! Я даже не умею петь…
– Умеешь, и еще как, – поправляет его Флинт. – У тебя прекрасный голос.
Джексон вперяет в него испепеляющий взгляд.
– Давай, Джексон, – не унимаюсь я. – Разве теперь не твоя очередь сделать что-то для нашей команды,
– Я уверен, что сделал достаточно, если учесть, что я последний член Ордена, который все еще в игре, – огрызается он таким презрительным и высокомерным тоном, что Флинт отшатывается, как будто кто-то ударил его.