Трэвис Болдри – Книжные магазины & костяная пыль (страница 53)
Затем она увидела лицо Ферн, сияющее и смеющееся, когда та передавала книгу в руки, которые, вероятно, в ней нуждались.
— И иногда мы все еще не подходим друг другу, — пробормотал Берк.
Хотя он и она имели в виду разных женщин, Вив подумала, что они, возможно, думают об одном и том же.
Ферн упала в кресло, издав прерывистый, измученный вздох. Потрост запрыгнул к ней на колени, все еще излучая энергию, накопленную за день, и покрутился, пытаясь найти удобный угол.
Вив уже собиралась запереть дверь, когда раздался тихий стук.
Она приоткрыла дверь и увидела Мэйли, которая стояла на ступеньках и смотрела в щель, словно хотела убедиться, что магазин все еще на месте. «Как все прошло?» — спросила дворф театральным шепотом.
Ферн рассмеялась и указала на магазин:
— Лучше, чем можно было ожидать. И ни одна булочка не уцелела.
На тарелках на прилавке лежали только крошки; полки, далеко не пустые, пестрели дырами. Все экземпляры книг с именем Грейтстрайдер на обложке были проданы, и еще очень много других. Когда запасы были исчерпаны, покупатели попросили Зелию подписать книги
Грейтстрайдер оставалась до конца, пока Берк не вывел ее за дверь и не скрылся в тумане вслед за последним уходящим клиентом, только тогда повесив свой длинный меч обратно на пояс.
— Я рада за тебя, милая, — сказала Мэйли, хлопая Ферн по плечу. Потрост вытянул шею, чтобы понюхать ее фартук, надеясь, что она что-нибудь припрятала для него.
Заперев дверь, Вив отодвинула задвижку на ящике Портфеля, и он появился в виде завораживающей груды костей.
— Извини, что пришлось продержать тебя взаперти весь день, — сказала она, виновато нахмурившись. Мэйли бочком подошла к ней и обняла за бедра.
— Было приятно наблюдать, — сказал он. — Тем не менее. У меня не осталось воспоминаний о тех временах, что были до... этого. И все же я знаю, что такое тепло домашнего очага, хотя и не могу его ощутить. Сегодня было именно так. Я знаю это чувство, но не могу его испытать.
Рука Мэйли напряглась, и, когда Вив посмотрела вниз, на лице кондитерши появилось страдальческое выражение:
— Это несправедливо, клянусь всеми про́клятыми богами чертями.
— Я думаю, тебе пора уходить отсюда, — сказала Вив гомункулу. — Завтра. Галлина уже готова порезать себя в ожидании, если будет еще сильнее возиться с этими ножами. Ты сказал, что хочешь помочь с спиношипами? Тогда давай это сделаем. Ты достаточно долго пробыл в ящике.
— Спиношипы? — спросила Мэйли.
— Адские ямы, кажется, я тебе об этом не рассказывала, — призналась Вив. — Просто легкая охота на зверей к югу отсюда, которую обнаружила Галлина. У какого-то фермера исчезают овцы. Это не должно быть очень тяжело. — Она собиралась еще больше преуменьшить значение, но передумала, вместо этого спросив: — Ты ведь не хочешь идти, так? Прошло много времени, но, может быть...
— Не. — Мэйли похлопала Вив по ноге, глядя на нее снизу вверх с натянутой улыбкой. — Слишком много дел, и я буду только мешать.
Вив вспомнила слова Берка:
Когда Портфель убедился, что больше никаких слов не последует, он сказал:
— Я буду рад уйти.
— Ты слышала это, Ферн? Ты могла бы завтра выспаться, — сказала Вив.
Но Ферн уже спала, и грифет, сидевший у нее на коленях, тихонько похрапывал.
37
Вив и Галлина тихонько выскользнули из
Вив попыталась избавиться от беспокойства, которое не давало ей спать полночи. Она поделилась своими планами с Брэндом, вероятно, на грани раздражения, на случай, если Рэкэм вернется, пока ее не будет. Мысль о том, что она пропустит его приезд, пока будет гоняться за какими-то местными паразитами, была почти невыносима.
За ней скрывалось беспокойство, которое не давало ей покоя изо дня в день — что Вороны вообще не появятся. Ни одну из возможных причин такого итога она не хотела рассматривать.
С книгой у Иридии и Портфелем поблизости, она убедила себя, что Ферн и Мэйли не будет угрожать реальная опасность.
В основном, убедила.
— Не могу поверить, чо ты взяла с собой и
Вив пожала плечами, почувствовав, как Чернокровь шевельнулась у нее на плечах, и постучала по эфесу своей сабли. «Все зависит от местности. Лучше иметь выбор». Сумка Портфеля болталась у нее на бедре.
Галлина закатила глаза, но спорить не стала, когда они направились к главной дороге, где та выходила из-за длинных рядов дощатых зданий ближе к берегу.
— Ты уверена, что у них есть мул? — спросила Вив. — Я не хочу проделывать весь этот чертов путь пешком.
— Ага, ага, если только они не прослушали. Я знаю.
На самом деле мулов было два. Они стояли, запряженные в небольшую повозку, и уныло жевали редкие веточки прибрежной травы, до которых могли дотянуться. Длинноногий морской фейри сидел на козлах и доедал свой завтрак, держа рядом с собой фонарь.
— Ты знаешь, куда мы направляемся? — окликнула его Галлина.
— Ага, — сказал он, облизывая пальцы и беря поводья. — Нужна помощь?
— Вряд ли, — ответила Галлина. Она бросила небольшую дорожную сумку на заднее сиденье, проворно запрыгнув за ней, и Вив повторила ее путь. Несколько мешков с зерном, сложенных в качестве сидений, ждали их впереди. Вив отстегнула свое оружие, и они обе сели. Вив потянулась и постучала по повозке, кучер дернул вожжами, и они тронулись в путь.
По молчаливому согласию, было еще слишком рано для разговоров. Вив передала Галлине одно из вчерашних печений, которые она спрятала в карман куртки, и они поели в дружеском молчании.
Какое-то время единственными звуками были фырканье мулов, редкие шлепки кнутом и грохот повозки. В конце концов, к ним присоединилось урчание в животе Галлины.
— Обмен веществ гномов, угу? — спросила Вив.
Галлина сунула руку в свою дорожную сумку и достала черствую колбасу. Затем она вспомнила о разделенном на двоих печенье и неохотно выудила еще одну, чтобы предложить Вив. После паузы Галлина вытащила один из ножен из своей перевязи и тоже его передала.
Вив взяла и то, и другое, но не притронулась к еде:
— Ты когда-нибудь делала это раньше?
— Каталась на повозке? — Галлина закатила глаза.
— Охотилась на зверей.
Гномка открыла рот, чтобы быстро ответить, но затем закрыла его снова. Вместо ответа она отрезала кусочек от своей колбасы и отправила его в рот. Она долго жевала, а затем пробормотала:
— Вроде того.
Вив вспомнила, как Галлина расспрашивала ее о Мэйли там, на утесе.
— Что случилось?
Галлина свирепо посмотрела на нее:
— Я прекрасно справлюсь с этой работой. Я...
— Я никогда не говорила, что ты не справишься. — Вив предупредила ее движением руки. — Однажды ты спросила, что со мной случилось, и я тебе рассказала. Будет справедливо, если я спрошу о том же. Равенство, ага?
— Надо было заставить тебя взять с собой книгу. Тогда ты могла бы почитать мне перед сном.
— Чем ты занималась до Мрака?
Гномка с большой неприязнью изучала свою колбасу:
— Присоединилась к паре наемников, с которыми столкнулась в Кардусе. По крайней мере, мне казалось, чо присоединилась. Думаю, я не произвела на них большого впечатления.
Галлина вызывающе ждала колкости от Вив, но не дождалась.
— Мы охотились на шайку воров. Вроде как, воры-недоумки. Если ты собираешься чо-то украсть, зачем тебе куча
Она замолчала, взвешивая, как много сказать. Вив промолчала.
— Итак, я иду, прячусь от посторонних глаз, направляюсь на восток вдоль старого высохшего речного оврага. Овраг глубокий. И земля просто... — Она свистнула и помахала колбасой. — Уходит у меня из-под ног, и я лечу вниз. Когда я достигла дна, меня сильно потрепало. Не могу выбраться. Это твердый камень, и он ведет прямо вверх. Так чо вместо этого я иду по оврагу и ищу пологий склон. Знаешь, кому нравится жить в таких старых высохших руслах рек?