18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тория Кардело – Прядильщица Снов (страница 94)

18

– Доброе утро, Аля, – голос копии стал глубже, объёмнее. Ее образ уже не был полупрозрачным – он стал плотным, материальным. Более реальным, чем когда-либо прежде.

Аля сжала одеяло, подтянув его к подбородку. Тонкая ткань не могла защитить её, но запах кондиционера, пропитавший фланель, казался знакомым и привычным. Однако в мире, где реальность сливалась с вымыслом, даже это простое движение вызывало тревогу.

– Чего ты хочешь? – спросила она, глядя на двойника, который поднялся с кровати. Зелёное платье угрожающе зашелестело.

– Я хочу помочь тебе, Аля, – двойник сел на край кровати. От этого обыденного жеста Аля вздрогнула. Он становился всё более реальным.

«Уже не призрак, не тень, а… кто?»

– Отправь меня на бал, – Слова вырвались сами собой, как будто кто-то другой говорил за неё. – Хочу встретить там Ноктюрна.

Двойник улыбнулся. Его глаза вспыхнули пугающими искрами, словно за ними скрывалась целая вселенная тайн и опасностей.

– Ты сама отправишься туда сегодня. Бал скоро начнется.

Что-то жуткое и пророческое в этих словах, в этом тоне вызвало у Али приступ дрожи по всему телу. Она не понимала, что двойник имеет в виду, но чувствовала – это не обещание счастливой встречи. Это угроза. Обещание чего-то неотвратимого, чего-то, что изменит её жизнь навсегда.

Он протянул руку и коснулся её щеки тёплыми и живыми пальцами. Аля отодвинулась, чувствуя, как по коже бегут мурашки.

– Не бойся меня, Аля, – в голосе копии слышалось сочувствие, но не искреннее, а искаженное, как отражение в кривом зеркале. – Я – это ты. Лучшая версия тебя.

– Ты не я, – эти слова дались с трудом, будто она говорила вопреки чьей-то воле. – Ты что-то другое. Что-то… оттуда.

Двойник многозначительно молчал, и это молчание заставляло нервы натянуться сильнее, чем любые слова.

***

Школа казалась нереальной. Коридоры, классы, лица одноклассников – все словно затянуто туманом, изменено, как в полусне.

Аля двигалась на автомате: вставала, когда звенел звонок, садилась, когда нужно, что-то записывала в тетрадь. Но это была не она. Она потерялась где-то далеко и наблюдала за происходящим со стороны, через мутное стекло.

Звуки доносились приглушенно, как сквозь толщу воды. Смех Лизы и её подруг, шепот за спиной, недовольный голос учителя математики – все это едва пробивалось сквозь пелену, окутавшую разум Али.

– Эй, Кострова! – Лиза стояла рядом с её партой, щелкала пальцами перед её лицом. – Ты вообще на этой планете?

Аля взглянула на неё, но увидела не её лицо, а размытое пятно. Голос Лизы звучал словно из другого измерения.

– Да, – ответила Аля механически. – Я здесь.

– Ну конечно, – Лиза закатила глаза. – Совсем поехала.

Она отошла, что-то говоря своим подругам, они смеялись, но Алю это не задевало. Она как будто смотрела кино, где играла актриса, похожая на неё.

Единственное, что казалось реальным в этом размытом мире, – её двойник. Он сидел на подоконнике во время урока литературы, стоял у доски на физике, наблюдал за ней в столовой. Его образ казался четким, ярким, в то время как всё остальное расплывалось.

Запахи школы – мел, пыль, цветы на подоконнике, духи одноклассниц – смешались в искусственный, ненастоящий аромат. Но запах лаванды, исходящий от двойника, пробивался сквозь всё это, яркий, как вспышка.

Даже еда в столовой была безвкусной, как бумага. Аля жевала механически, не чувствуя ничего.

Прикосновения – школьная парта под пальцами, ручка в руке, ткань одежды на коже – всё это ощущалось смутно, как через слой ваты.

Звуки приглушились, словно она погрузилась глубоко под воду. Только голос двойника звучал ясно, четко, пробивался сквозь туман:

– Скоро, Аля. Уже совсем скоро.

Реальность и сон смешались окончательно. Она не могла больше определить, где находится: в обычном мире или на Ткани Снов. Границы истончились, исчезли. Два мира наложились друг на друга, как два слоя прозрачной бумаги, и сквозь обычную школу Аля теперь видела проступающие очертания зала зеркал, темные силуэты, движущиеся по коридорам, искаженные лица учителей и одноклассников.

Она медленно растворялась в этом хаосе и теряла себя. И единственное, что еще держало её на поверхности реальности, – мысль о Романе.

«Я должна найти его. Должна спасти. Должна понять, что происходит».

***

После уроков Аля пошла в городскую библиотеку. Величественное здание в стиле сталинского ампира, с колоннами и широкой лестницей, возвышалось над угрюмыми панельками. Серый камень фасада почти оживал в лучах осеннего солнца, а огромные окна отражали небо, создавая иллюзию, будто здание парит над землей.

Внутри были высокие потолки, старые деревянные стеллажи, запах книг и тишины. Знакомый запах – смесь бумаги, кожаных переплетов и лаванды – всегда успокаивал Алю. Но не сегодня. Сейчас даже это тихое место ощущалось ей враждебным, полным теней и шепотов. Каждый шорох заставлял её вздрагивать, каждая тень казалась живой, готовой в любой момент обрести форму и наброситься.

– Здравствуйте, – обратилась она к библиотекарю, седой женщине с добрыми глазами. – Мне нужны книги о параллельных реальностях и о снах. Не художественные, а… научные. Объясняющие.

Женщина посмотрела на неё поверх очков, и в её долгом взгляде мелькнуло беспокойство. Аля увидела отражение своего измученного лица в глубине её глаз – и сразу же невольно отвернулась.

– Параллельные реальности? – с удивлением переспросила библиотекарь, поправляя слегка съехавшие очки. – Это в разделе фантастики, милочка. Четвертый стеллаж слева.

– Нет, – покачала головой Аля, чувствуя, как внутри нарастало отчаяние. – Мне нужны не фантастические романы. Мне нужны исследования. Теории. Что-то, что объясняет возможность существования других миров. И про сны тоже. Про осознанные сновидения, про… – она запнулась, не зная, как объяснить, – про реальность снов.

Библиотекарь задумчиво посмотрела на неё, будто пытаясь разгадать загадку, которую она собой представляла.

– Ну, у нас есть несколько книг по психологии сновидений, – её голос резко смягчился, словно она успокаивала испуганное животное. – Фрейд, Юнг. Есть современные исследования по нейробиологии сна. А что касается параллельных реальностей… – она вздохнула. – Есть несколько книг по квантовой физике, где эта тема затрагивается, но это очень сложное чтение. Могу предложить «Многомировую интерпретацию квантовой механики» Эверетта. Но, честно говоря, не уверена, что там найдутся ответы на твои вопросы.

– Давайте все, – сказала Аля, чувствуя, как внутри разгоралась отчаянная надежда. – Я посмотрю.

Библиотекарь кивнула и ушла в хранилище. Аля осталась ждать, нервно постукивая пальцами по старой деревянной стойке. От слишком громкого звука в тишине библиотеки она остановилась, боясь привлечь внимание.

– Здесь ты не найдешь ответов, – промурлыкал двойник, внезапно появляясь рядом. – Они не знают о Ткани Снов. О Прядильщице. О настоящей природе реальности.

– Отстань от меня, – прошептала Аля, оглядываясь – не слышит ли кто-то. Её голос дрожал, выдавая страх и отчаяние. – Я должна понять, что происходит.

– Я могу тебе объяснить, – копия наклонилась ближе, и Аля отчетливей почувствовала запах лаванды – тот же, что витал в воздухе библиотеки. – Но ты не готова слушать.

Библиотекарь вернулась со стопкой книг. Двойник Али отступил, но не исчез, а просто отошёл в сторону, продолжая наблюдать.

– Вот, дорогая, – сказала библиотекарь, осторожно выкладывая книги. – «Толкование сновидений» Фрейда, «Человек и его символы» Юнга. И вот эта – «Квантовая реальность» Герберта. Она попроще остальных по физике.

– Спасибо, – поблагодарила Аля, забирая книги. На секунду ей показалось, что она держит не бумагу и картон, а что-то живое, пульсирующее.

Она нашла свободный стол у окна и начала просматривать книги одну за другой. Но слова расплывались перед глазами, формулы и диаграммы сливались в бессмысленные узоры, и Аля просто терялась в лабиринте слов, не понимая ничего из прочитанного. Во всех этих книгах были классические научные подходы, теории, гипотезы. Но ничего о том, как нарисованный портрет может ожить, как можно путешествовать в мир снов, как бороться с существами оттуда. Ничего, что могло бы объяснить происходящее с ней.

Её двойник бродил между стеллажами, иногда останавливаясь у исторических книг, иногда – у детской литературы. Никто, кроме Али, не видел его. Он просто проходил мимо других посетителей, иногда даже сквозь них – и они не замечали ничего.

– Тебе здесь нечего искать, – прошелестела она, возвращаясь к Алиному столу. – Эти книги написаны людьми, которые никогда не видели Ткани Снов.

Аля закрыла последнюю книгу и откинулась на спинку стула. В голове пульсировала мысль, которую я так долго отгоняла:

«Я схожу с ума».

Это объяснило бы все: галлюцинации с двойником, кошмары, ощущение нереальности происходящего. Может быть, она просто больна? Может, ей уже пора к психиатру, а не к психологу и уж тем более – к Агате с ее странными методами?

Но как тогда объяснить исчезновение Романа? Сообщение от Агаты, которая утверждала, что никуда не уезжала? Реальны ли они вообще? Или это все – плод ей воображения?

Внутри нее что-то треснуло и сломалось. Знакомая реальность рассыпалась на фрагменты, как разбитое зеркало.