18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тони Бранто – Волчье кладбище (страница 31)

18

Я раскрыл учебник, предоставив слово Адаму. Уж лучше я буду концентрироваться на реалиях Второй Пунической войны, чем молоть невпопад.

– Ряса – вот ключ, – Адам хмурил прозрачно-белёсые брови. – Тот, кто был способен её украсть, а главное – вернуть, когда начался переполох, – наш преступник. Твой отец не мог ни украсть, ни тем более вернуть рясу в комнату Робина. Он вообще не мог знать об этой пресловутой рясе или же знать, где чья спальня. Любой осёл, окажись он на месте адвоката твоего отца, будет настаивать на этом.

– Боюсь, нам денег даже на осла не хватит, – Агата уже шмыгала орлиным носом.

– По времени твой отец мог лишь пустить стрелы в Тео. Но это не вяжется ни с крестом в чаще леса, ни с человеком в рясе.

– Ни с моим отцом в принципе, – добавила Агата. – Он неспособен на такое.

Я изобразил гулкое «гм». Агата впилась в меня свирепым взглядом.

– То, что он в горячности пальнул из ружья, ещё ничего не доказывает!

Я присвистнул и покачал головой:

– Любой осёл на месте следователя будет настаивать на обратном.

– Господи Иисусе! – Агата откинулась на спинку стула и обхватила дрожащие словно от холода плечи.

Затем, чуть подавшись вперёд, сказала полушёпотом, обращаясь к Адаму:

– Как ты думаешь, что произошло?

Я огляделся и наморщил лоб:

– Здесь же никого нет. Чего шепчешь?

– Ну, ты же не станешь орать в церкви, даже если там никого нет, – возмутилась Агата.

Я вновь иронично присвистнул:

– Мы знакомы?

– А здесь библиотека, храм книг. Впрочем, кому я это говорю. – Агата вернулась к белобрысому. – Так что ты думаешь?

– Произошло на первый взгляд нечто странное. – Адам снял очки и протёр их белым хлопковым платком. – Нечто, напоминающее казнь.

Нацепив очки на нос, мой друг нахмурился.

– Хиксли убеждён, что убийца знал о ставящейся пьесе…

– По мне, так Тео сам мог украсть лук и стрелы из сторожки, – вставил я. – Убийца лишь воспользовался тем, что уже принесла с собой жертва.

– Для чего? – спросила Агата. – Для чего красть лук и стрелы?

– Для того же, для чего и крест. Для какой-то шалости. Что скажешь?

– А что, собственно, с таким набором предметов можно сделать? – Адам насупленно глядел в щербину, зиявшую в центре стола. – Крест, лук и стрелы.

– Джентльменский набор, – хмыкнул я.

– Разве что… изобразить собственную смерть, – подытожил Адам.

Агата передёрнула плечами, как от пробежавшего холодка.

– Или чью-то смерть, – сказала она.

– Да, изобразить распятого и пронизанного стрелами Себастьяна в чаще леса. Какие предпосылки могли быть у Тео, чтобы так поступить? Обещание твоего отца разделаться с ним? Допустим, Тео решил опередить события и пошутить, что его уже убили. Кто-нибудь непременно нашёл бы в лесу заколотого дюжиной стрел распятого студента. Да, если подумать, это забавно, это в духе Тео. – Адам по-профессорски кивнул. – Но опять загвоздка – Тео не стал бы делать этого в одиночку. Это не кальмара притащить. Ему бы требовался помощник для столь грандиозной операции. А помощник всегда один – Гарри. И это, – Адам недовольно вздохнул, – не вяжется с человеком в рясе, с которым ушёл Тео.

– Опять эта ряса! – раскипятился я. – Разве не мог её напялить Гарри? Вдруг ряса – часть маскарада, такая же, как и крест со стрелами! Ты лучше пораскинь мозгами насчёт других деталей.

– Каких деталей? – встрепенулась Агата.

– Ваша собака, Плутон или как её…

– Юпитер.

– Ага. Для чего ей-то брюхо проткнули? – сказал я и понял, как бессердечно звучали мои слова.

За толстыми линзами блеснули девичьи слёзы.

– Извини, не хотел… Но знаете, что я думаю? Если Тео намеревался изобразить смерть, ему требовалась кровь. Я думаю, что Юпитера он убил, чтобы обмазаться…

– Довольно этой чуши, Макс! – треснул кулаком по столу Адам. – Не представляю себе…

– Но ты же сам сказал…

– Я лишь пытался развить твою мысль, но она упорно цепляется дном о мель. Забудь об этом, Макс.

– Тебя помощник смущает?

– Да, я не верю, что Гарри участвовал во всём этом. В противном случае он бы давно себя уже выдал.

– А вспомни, как странно он вёл себя этой ночью. Он упорно пытался убедить нас, что кто-то из нашего крыла замочил Тео.

– Пытался, да.

– Он боялся за себя! Боялся, что кто-то узнает о его пребывании вчера в лесу.

– Нет, Макс. То, что было ночью, больше походило на тщеславие. Теперь, когда Тео мёртв, Гарри, всегда тенью следовавший за самопровозглашённым лидером, захотел стать новым вожаком стаи. И когда сомнение среди студентов посеяно и каждый будет думать на другого, Гарри, как не имевший мотива, оказывается выше и чище остальных.

– Ну уж точно не чище, – ухмыльнулся я.

– Но неужто, Макс, ты считаешь Гарри талантливым актёром? Настолько, что он даже смог изобразить хромоту священника, чтобы в это уверовал валявшийся рядом Секвойя – человек, который знал походку Лерри много лет!

– Секвойя был пьян в хлам! Как он мог разобраться в походке?

– Убийца был куда умнее, – качал головой Адам. – Зная, что все находятся в павильоне, кого проще изобразить, если не священника? Подумай, Макс. У Диксона нет никаких отличий в походке. Лесника не изобразить. Студенты все, или почти все, на репетиции, и тоже без особых физических отличий. И тут убийца видит Секвойю, а тому кажется, что перед ним отец Лерри. Во хмелю уборщик ассоциирует одеяние человека со священнослужителем и приветствует незнакомца как святого отца. Убийца не растерялся, он кивнул ему в ответ, а кроме того, стал подражать едва заметной хромоте Лерри, чтобы Секвойя хорошо это запомнил.

Адам призадумался.

– Убийца всегда тщеславен, полагает, ему всё сойдёт с рук. В этом наш незнакомец в рясе просчитался. Во-первых, решив подыграть Секвойе, он не подумал прежде всего о том, что отец Лерри, как и Диксон, не смог бы войти в Роданфорд и остаться незамеченным. Тем более Лерри не бывал на втором этаже и не знает, где чья спальня. И во-вторых, во время убийства Лерри был с нами, но этого убийца, разумеется, не мог предвидеть наперёд. Весь этот театр рушится, как карточный домик.

Адам вздохнул, на его лицо наползли тучи.

– Однако даже осёл Гарри, сам того не подозревая, высказал очевидное: кто-то из нашего крыла с большой долей вероятности убил Тео.

В небе раскатисто полыхнуло. По открытому единственному окну, что с фасадной стороны, забарабанили капли дождя. Агата в смятении подскочила и закрыла его, затем вернулась и поправила очки. Комнатную сырость успел сменить парной воздух, густо наполненный травяными ароматами из леса.

– Итак, убийца обитает в Роданфорде. Кто он – студент или преподаватель, мы не знаем. Что мы можем, так это попытаться пойти методом исключения.

– Все были в павильоне, – напомнил я. – Никто не выходил с репетиции.

– Но Дарта там не было, – сказал Адам.

– Дарт был у нас, – оживилась Агата.

– В десять часов – да. Мы вышли с ним без двадцати пяти десять. Время в пути от Роданфорда до деревни – двадцать минут обычным шагом. Но предположим, Дарт мог задержаться на десять минут по дороге к вам, а потом поспешить и за оставшиеся десять-пятнадцать минут добраться до вашего дома.

– Задержаться? – вопросил я.

– Убийца – обитатель Роданфорда, Макс. Нельзя исключать никого.

– Но мотив?

– Сейчас не об этом, – Адам нервно воздел руки. – Мы отталкиваемся от возможности совершить преступление. Мотив – дело несложное, когда знаешь, под кого тебе следует копать.

– Не скажи, – буркнул я. – Иногда мотив столь очевидный, что пришьёшь вину за убийство, даже если у человека фантастическое алиби.