реклама
Бургер менюБургер меню

Томас Роллестон – Мифы и легенды кельтов (страница 29)

18

Кончина Грайне

Грайне сначала пришла в ярость и отправила сыновей за границу учиться воинскому искусству, чтобы они смогли отомстить Финну, когда придет время. Однако хитрый и дальновидный герой знал, как предотвратить опасность. Когда горечь после трагедии начала понемногу затухать, он идет к вдове сам, и хотя поначалу его встретили с презрением и негодованием, он ухаживал за ней так убедительно и с такой нежностью, что в конце концов подчинил своей воле и привел как невесту на холм Алмайн. Когда Фении увидели их, то разразились смехом, и «Грайне склонила голову от стыда». «Мы надеемся, о Финн, – саркастически воскликнул Ойсин, – что отныне ты будешь достойно с ней обращаться». Итак, Грайне помирила нового мужа с сыновьями и жила с Финном как жена до самой его смерти.

Конец Фениев

После смерти Кормака мак-Арта верховным королем Ирландии стал его сын Кайрбре. У него была прекрасная дочь по имени Сгейм Солаис (Свет Красоты), руки которой попросил сын короля Дециев. Брак был заключен по договоренности, и Фении потребовали выкуп или дань в размере двадцати золотых слитков. Казалось, они превратились в самостоятельную силу внутри государства, причем деспотичную, взимающую непосильную дань по всей Ирландии. Кэрбри решил владеть землей единолично и посчитал, что сейчас настала самая подходящая возможность сделать это. Поэтому он отказался платить выкуп и призвал всю знать, всех окрестных правителей помочь ему в борьбе с Фениями, однако большинство их немедленно подняли восстание, встали на защиту своих прав.

Битва при Гауре

Решающая битва последовавшей войны произошла при местечке Габра (Гаура, Габхра), название которого сохранилось в современном Гарристауне, графство Дублин. Соперничающие силы, выстроившись, преклонили колени и поцеловали священную землю Эрина, прежде чем пойти в атаку. Предполагается, что история сражения связана с Ойсином. Он придал большое значение подвигам сына Осгара:

«Мой сын проложил свой путь через батальоны Тары, Как ястреб в стае птиц или камень, спускающийся со склона горы»

Смерть Осгара

Бой велся до победного конца, потери с обеих сторон поражали воображение. Говорят, что после битвы в Эрине не осталось никого, кроме стариков и мальчиков. В конце концов Фении были почти полностью истреблены, а Осгар убит. Он и король Ирландии Кэрбри встретились в единоборстве и смертельно ранили друг друга. Пока Осгар еще дышал, хотя на теле не было ни единого живого места, его нашел отец:

«Я нашел своего сына – он лежал На левом локте, он все еще держал щит, а правая его рука сжимала меч, Кровь залила его кольчугу. Осгар пристально посмотрел на меня снизу вверх – в горе и я посмотрел на него! Он протянул ко мне обе руки, пытаясь подняться мне навстречу. Я взял за руку своего сына и сел слева от него; И так сидел я рядом с ним там, И ни на что не рассчитывал больше в этом мире».

Когда Финн (в шотландской версии) пришел оплакивать внука, он заплакал:

«Горе, что не я пал в битве при голой солнечной Гавре, а ты пролетел на востоке и на западе Впереди всех Фениев, Осгар».

Однако герой ответил:

«Если бы ты упал В битве за голую солнечную Гавру, ни одного вздоха, на востоке или на западе, Не прозвучало бы от Осгара по тебе. Ни один мужчина никогда не знал, Что в моей груди было сердце из плоти, но сердце это было свернуто в рог И стальные ножны были надеты поверх него. Но вокруг меня слышен то вой собак, то стенания старых героев, То плач женщин – это огорчает мое сердце».

Осгар скончался, поблагодарив богов за жизнь своего отца, Ойсин и Кайльте подняли его на носилки из копий и унесли, накрыв героя его же знаменем для погребения на том самом поле, где он умер и где до сих пор виднеется большой зеленый курган, названный его именем. Сам Финн не принимал участия в битве. Говорят, что после битвы он приплыл на корабле, чтобы осмотреть место сражения, и оплакивал Осгара, а до этого никто не видел его в слезах, кроме одного раза, когда он всплакнул из-за своей любимой собаки Брана, которую сам же случайно и убил.

Кончина Финна

Финн и его великие спутники, Осгар, Кайльте, Ойсин и остальные, никогда не умирали – они спят волшебным сном, подобно кайзеру Барбароссе, в заколдованной пещере, и ждут назначенного времени, чтобы вновь появиться во всей своей славе и доблести и избавить родную землю от тирании и несправедливости.

Глава 5

Путешествие Майль-Дуйна

«Путешествие Майль-Дуйна» начинается с рассказа о главном герое.

Жил да был знаменитый человек из рода Эогана с Аранских островов по имени Айлилль Острие Битвы, который однажды отправился со своим королем в набег на вражескую территорию. Ночью они разбили лагерь рядом с церковью, а рядом располагался монастырь. В полночь Айлилль оказался неподалеку от церкви и увидел, как одна монахиня вышла, чтобы ударить в колокол к заутрене, – и решил схватить ее. Когда они расходились, женщина спросила его: «Какого ты рода и как тебя зовут?» Герой ответил: «Меня зовут Айлилль Острие Битвы, и я из рода Эогана, что в Томонде».

Вскоре после этого Айлилля убили грабители из Лейкса: они сожгли его вместе с церковью.

В положенный срок у женщины родился сын, и она назвала его Майль-Дуйн. Его тайно отвезли к ее подруге, ни много ни мало королеве, и та вырастила мальчика, как собственного сына. «Поистине прекрасен был его облик, маловероятно, что нашелся бы еще один такой смертный человек. Мальчик рос, пока не стал молодым воином, способным пользоваться оружием. Велика была его доблесть, веселость и ловкость. На играх и тренировках он превзошел всех товарищей в метании мячей, беге, прыжках, бросании камней и скачках на лошадях».

Однажды гордый молодой воин, потерпевший от него поражение, посмеялся над ним из-за незнания родословной и происхождения. Майль-Дуйн пошел к приемной матери, королеве, и сказал: «Я отказываюсь есть и пить, пока ты не скажешь мне, кто мои мать и отец». «Я твоя мать, – ответила та, – ибо никто никогда не любил сына больше, чем я люблю тебя». Однако Майль-Дуйн настаивал на том, чтобы узнать правду, и королева в конце концов отвела его к родной матери: «Твоим отцом был Айлилль из рода Эоганов Арана». Затем юноша отправился к родным, и они хорошо его приняли; с собой он взял в качестве гостей трех любимых сводных братьев, сыновей короля и королевы, воспитавших его.

Через некоторое время Майль-Дуйн случайно оказался в компании молодых воинов, мерявшихся силой, пытаясь передвинуть камень на кладбище разрушенной церкви Дуклуна. Пока воин пытался поднять плиту, нога его уперлась в обожженную и почерневшую каменную плиту. Рядом оказался монах по имени Бриккне и сказал ему: «Лучше бы тебе отомстить за человека, сожженного в церкви, чем забрасывать камнями его обгоревшие кости».

«Кто им был?» – спросил Майль-Дуйн. «Айлилль, твой отец», – ответили ему. «Кто же убил его?» – вопрошал юноша. «Разбойники из Лейкса – они убили его на этом самом месте».

Тогда Майль-Дуйн бросил камень, которым собирался тягаться силой, закутался в плащ и пошел домой. Там он разузнал дорогу в Лейкс, выяснив, что туда можно добраться только по морю[51].

По совету друида он построил себе лодку, или коракл, из шкур, натянутых в три слоя одна на другую. Волшебник также подсказал ему, что с собой можно взять только семнадцать человек, в какой именно день он должен начать строительство лодки и в какой день стоит выйти в море.

Итак, когда его компания была готова, он отчалил и поднял парус, но отошел совсем немного от берега, когда три сводных брата начали кричать с берега и умолять его взять их с собой. «Ступайте домой, – отказал им Майль-Дуйн, – со мной никому нельзя поплыть, кроме тех, кто у меня уже есть». Однако трое юношей не захотели расставаться с братом и бросились в море. Он повернул назад, чтобы молодые люди не утонули, и принял их в лодку. Как мы увидим далее, все были наказаны за проступок, а Майль-Дуйн приговорен к скитаниям до тех пор, пока не будет совершено искупление.

Остров разбойников

Майль-Дуйн и его команда гребли весь день и полночи и наконец подошли к двум маленьким голым островам, на которых виднелись два форта. Оттуда доносился шум ссоры вооруженных людей. «Отойди от меня, – кричал один из них, – ибо я лучше тебя. Это я убил Айлилля Острие Битвы и сжег церковь Дуклуна, и ведь пока ни один родственник не отомстил мне за его смерть. А ты никогда не сделал ничего подобного».

Услышав это, герой собирался сойти на землю, а Герман и Диуран-Стихотворец закричали, что сам Бог привел их к искомому месту. Внезапно поднялся сильный ветер и унес их в бескрайний океан, и Майль-Дуйн сказал сводным братьям: «Вы виноваты в том, что поднялись на борт вопреки приказам друида». Тем нечего было ответить, и они смиренно промолчали.

Остров муравьев

Странники дрейфовали три дня и три ночи, не зная, куда грести, пока на рассвете третьего дня не услышали шум прибоя и, как только взошло солнце, пристали к острову. Высадиться им не удалось: навстречу прилетел рой свирепых муравьев, каждый размером с жеребенка; поэтому команде пришлось быстро отплыть, и они не видели земли еще три дня.