Томас Бернхард – Видимость обманчива и другие пьесы (страница 22)
Его свойства
через все бездны бестрепетно
связаны с его безумством
Но сам он при этом
высшее воплощение разума
Все непроизвольное
должно быть превращено
в произвол
Наши органы мысли
это детородные органы вселенной
живородящие чресла природы
Частичные гармонии
вот на чем все зиждется
и речь здесь вовсе
не о теософии
понимаете
Но безумство этих людей
это совсем иное безумство
как и их презрение
через все бездны бестрепетно
с одной стороны
презрение
с другой стороны
тяга к болезни
преодоление жизни
смертный страх
вы понимаете
Так делает Касальс
вы слышите
Так делает Касальс
Вечная склонность к распутству
по части головы
В мире
где правит нетерпимость
Каждое слово
есть слово заклинания
Какой дух взывает
тот и отзывается
Эти пальцы
эти пальцы сведут меня с ума
Какой красивый костюм
какой покрой замечательный
и цвет такой располагающий
Карибальди
Так же свободно
как мы приводим в движение органы мысли
Магическая астрономия
магическая грамматика
философия
религия
химия и так далее
Понятие заразности
Взаимное притяжение
между знаком и обозначаемым
Вероятно эта канифоль
к самой стене закатилась