Тит Плавт – Избранные комедии (страница 80)
О свиданье с Филократом.
Тотчас оковы приказал я снять с него.
Тиндар
Теперь придется мне не сладко; лучше б вовсе мне не быть:
Надежда, сила и удача, все покинуло меня.
Настал тот день, когда для жизни нет спасения нигде.
Неотвратима злая гибель, нет надежды, я пропал.
Коварство, козни бесполезны, ложь прибежища не даст,
И наглость больше не защита, увернуться некуда.
Что было тайным, стало явным, обнаружились мои
Уловки все;
Что погибну злою смертью за себя и господина.
Только что Аристофонта, видел я, привел хозяин.
Он товарищ Филократа, знает и меня давно:
Тут уж и само Спасенье[42] не спасет меня никак,
Но за что же ухватиться? Что придумать? Как мне быть?
И так и этак все выходит чепуха.
Гегион
Что бы это означало? Почему он убежал?
Тиндар
Плохо, Тиндар, плохо дело: не укрыться от врагов.
Нигде опоры твердой нет, не вижу вовсе выхода.
Ах, лучше бы ты совсем пропал, Аристофонт, чем в плен попасть!
Когда уж было все готово, ты пришел и все сгубил.
Одно спасенье в хитрости какой-нибудь отчаянной.
Гегион
Тиндар
Кто несчастнее меня?
Аристофонт
Почему ты избегаешь, Тиндар, мне в глаза взглянуть
И ни слона мне не скажешь, будто бы не знал меня?
Здесь, в плену, я раб такой же, как и ты, хоть дома был
Я свободным, ты ж в Элиде с детских лет служил рабом.
Гегион
Тот, кого зовешь ты Тиндар, когда это Филократ.
Тиндар
Гегион, у нас в Элиде он всегда безумным слыл.
Лучше ты совсем не слушай, что он станет говорить.
Часто он с копьем бросался на родителей своих:
Мой совет: держись подальше.
Гегион
Слышал?
Аристофонт
Ах ты негодяй! Я безумец?
Я бросался на родителей с копьем?
Гегион
Ничего, не ты один ведь: многих я видал людей
Аристофонт