Тит Плавт – Избранные комедии (страница 31)
Пред богами страх, согласье в доме с мужниной родней,
Долг любви дочерней, щедрость, помощь всем порядочным
Людям, мужу угожденье — вот мое приданое.
Сосия
Если это так, клянусь я — вот из женщин лучшая!
Амфитрион
Сбит я с толку так, что больше уж не знаю, кто я сам.
Сосия
Ты — Амфитрион, но бойся, чтоб не потерять себя.
С той поры, как мы вернулись, столько превращений тут!
Амфитрион
Женщина! Я не оставлю дела, не расследовав.
Алкмена
Я хочу того же.
Амфитрион
Вот как? Мне тогда одно ответь.
Когда я сюда Навкрата приведу (он родственник
То, что ты сказала, как мне поступить с тобой тогда?
Не оспоришь расторженье брака в наказанье?
Алкмена
Нет,
Если виновата.
Амфитрион
Так мы и решим. Ты, Сосия,
В дом ступай, а я Навкрата приведу сейчас сюда.
Сосия
Мы теперь одни: серьезно мне скажи, по правде — там
Нет ли Сосии другого, на меня похожего?
Алкмена
Прочь, достойный господина раб!
Сосия
Ты так велишь — иду.
Алкмена
Дело это очень странно: что вдруг мужу вздумалось
Столь дурной взвалить поступок на меня? Что б ни было,
АКТ ТРЕТИЙ
Юпитер
Амфитрион я, раб со мною Сосия;
Где нужно, он становится Меркурием.
Живу на самом верхнем этаже, могу,
Когда угодно, делаться Юпитером.
Сюда прибыв, Амфитрионом делаюсь
Тотчас же и меняю одеяние.
Сейчас являюсь в вашу честь: комедию
Нельзя оставить эту незаконченной.
А также и Алкмене я помочь пришел:
Не прав я буду, если допущу, чтоб мой
Поступок на Алкмену пал невинную.
Итак, Амфитрионом притворюсь опять,
Как это раз уж сделал, и в семействе их
Все до конца смешаю и запутаю.
Потом позволю, чтобы все раскрылося,
И помощь принесу Алкмене вовремя,
И роды безболезненные ей пошлю
От мужа и меня единовременно.
На случай приказания. Ну, к ней теперь!