Тимур Вавилов – Отдел продаж. 10 игр для проработки командного духа (страница 3)
– Укрепление доверия: Клиенты чувствуют, что их рдействительно слушаютр и понимают.
– Эффективная работа с возражениями: Понимание истинной причины возражения – первый шаг к его устранению.
– Повышение качества диалога: Взаимодействие становится более осмысленным и продуктивным.
– Снижение количества "отвалов": Клиенты реже уходят к конкурентам из-за ощущения, что их не поняли.
Играйте регулярно! Навык активного слушания требует постоянной практики. Сделайте игру частью регулярных тренингов или планёрок отдела продаж.
2 Говорим на Одном Языке: Поиск общих смыслов и терминов в команде.
Название игры: "Говорим на Одном Языке: Продажи"
Цель игры: Выявить расхождения в понимании ключевых терминов, метрик и процессов в отделе продаж, договориться об их единой интерпретации и создать "Терминологический глоссарий отдела", повышающий скорость и качество коммуникации.
Необходимые материалы:
1. Карточки: Два цвета (например, белые и цветные (желтые/зеленые)).
2. Ручки/маркеры: По одной на каждого участника.
3. Флипчарт/доска или онлайн-доска (Miro, Jamboard).
4. Таймер.
5. (Опционально) Стикеры разных цветов для голосования/группировки.
Участники: Вся команда отдела продаж (менеджеры, руководители, поддержка продаж) + модератор (руководитель отдела, тренер или выбранный сотрудник).
Правила игры (пошагово):
1. Подготовка (5 минут):
Модератор объясняет цель и правила.
Раздаются карточки двух цветов и ручки.
2. Этап 1: "Что это?" (Генерация терминов – 10 минут)
Каждый участник анонимно пишет на белых карточках 3-5 ключевых терминов, метрик или понятий из повседневной работы отдела продаж, в понимании которых, по его мнению, могут быть расхождения.
Примеры: "Холодный контакт", "Квалифицированный лид", "Воронка продаж (этапы)", "Средний чек", "Конверсия в сделку", "Лояльный клиент", "Возражение", "KPI", "Демо-звонок", "Закрытая сделка", "Цена/скидка/спецусловия", "CRM-статус 'Договор подписан'", "Перспективный клиент", "Отработка возражений", "Этап 'Переговоры'", "МОП (месячный объем продаж)" и т.д.
Собранные карточки перемешиваются и выкладываются на стол/доску лицевой стороной вниз.
3. Этап 2: "Как мы это понимаем?" (Выявление различий – 20-30 минут)
– Модератор берет одну белую карточку с термином, зачитывает его ВСЛУХ и вывешивает/пишет на доске.
– Раунд 1 (Индивидуально): Каждый участник анонимно и кратко (1-2 предложения) пишет свое понимание этого термина на цветной карточке. Пример:
Все цветные карточки с определениями собираются, перемешиваются и вывешиваются/пишутся на доску рядом с термином.
– Раунд 2 (Обсуждение): Команда вместе просматривает ВСЕ предложенные определения.
Модератор зачитывает определения (без указания автора).
Участники отмечают сходства и различия.
Начинается открытое, конструктивное обсуждение:
Цель: Не найти "виноватого", а понять спектр мнений и причину расхождений. Модератор фокусирует обсуждение на конкретике и рабочих процессах.
4. Этап 3: "Договоримся!" (Синхронизация – 15-20 минут на термин)
На основе обсуждения команда совместно формулирует одно, четкое, рабочее определение термина, которое:
– Учитывает ключевые аспекты из разных мнений.
– Измеримо и конкретно (где возможно).
– Практично и применимо в ежедневной работе.
– Согласовано всеми участниками (ищем консенсус, а не просто голосуем).
Модератор фиксирует итоговое определение на флипчарте/доске в разделе "Наш глоссарий продаж".
5. Повторение: Шаги 3 и 4 повторяются для следующих терминов, вытянутых из стопки белых карточек. Важно: Выберите заранее ограничение по времени (напр., 60-90 минут) или количеству терминов (напр., 3-5 ключевых), чтобы игра не затянулась.
6. Итоги и действия (10 минут):
Модератор представляет итоговый "Глоссарий продаж", созданный в ходе игры.
Обсуждаются конкретные шаги:
– Где будет храниться и как обновляться глоссарий (CRM, Wiki, общая папка)?
– Как внедрить эти определения в ежедневную работу (чек-листы, шаблоны писем/скриптов, обучение новичков, отчетность)?
– Как часто пересматривать глоссарий (раз в квартал/полгода)?
Рефлексия: Коротко обсуждается, что было самым ценным/неожиданным в игре.
1. Анонимность на этапе генерации: Позволяет честно выписать "больные" темы без страха осуждения.
2. Конструктивность: Фокус на процессе и понятиях, а не на личностях. Никакой критики авторов определений.
3. Фасилитация: Модератор должен быть нейтральным, направлять обсуждение, следить за временем, обеспечивать участие всех.
4. Конкретность: Определения должны быть максимально четкими и применимыми на практике.
5. Фокус на действиях: Игра бессмысленна без последующего внедрения договоренностей.
6. Регулярность: Повторяйте игру (хотя бы для новых терминов или обновления старых) раз в несколько месяцев.
7. Вовлеченность: Поощряйте активное участие всех членов команды.
– Устраняет "игру в испорченный телефон": Все четко понимают, что значит "горячий лид" или "сделка на этапе согласования договора".
– Ускоряет коммуникацию: Меньше времени на уточнения и выяснения.
– Повышает качество отчетности: Данные становятся сопоставимыми, так как все считают метрики одинаково.
– Улучшает передачу лидов/клиентов: Новый менеджер точно знает, в каком состоянии получает клиента.
– Снижает конфликты: Убирает почву для споров "а я думал, что ты имел в виду…".
– Помогает новичкам: Четкий глоссарий – отличный инструмент адаптации.
– Укрепляет командный дух: Совместная выработка решений создает чувство общности и ответственности.
Играйте, договаривайтесь и говорите на одном языке продаж! Это инвестиция в эффективность и гармонию команды.
3 Групповой Портрет: Совместное создание образа идеального клиента/продукта.
Цель игры: Совместно создать детализированный, единый для команды образ идеального клиента (ICP) или идеального продукта для целевого сегмента.
Участники: Весь отдел продаж (или его часть, работающая с одним сегментом), желательно привлечь маркетинг или продукт-менеджеров, если возможно. Ведущий (фасилитатор) обязателен (тимлид, менеджер, тренер).