Тимоти Зан – Траун. Измена (страница 40)
— Выведите на тактический, — приказала Фейро.
На тактических дисплеях появились две новые отметки: узловые точки триады, выписывавшие далекие окружности в гармонии с вращением соединенных кораблей.
Фейро определила масштаб. Каждая в пяти километрах от кораблей, итого разнос десять километров.
— Коммандер Хаммерли, ваша цель… — она рассчитала в уме параметры треугольника, — …примерно в восьми целых семи десятых километра выше или ниже соединенных кораблей.
— Так точно, коммодор.
— Не спешите, — задумчиво произнес Траун. — Учтите: гриски наверняка осознают, что их выносные узлы триады могут быть обнаружены и что их назначение могут разгадать, тем самым легко вычислив положение третьей вершины.
«А также учтите, что гриски не дураки», — мысленно дополнила Фейро адмиральский список.
— То есть они не станут торчать в том месте, куда враг будет стрелять, — рассудила она. — И в то же время не захотят слишком удаляться, чтобы не остаться без связи. Поэтому они должны быть где–то в окрестностях той точки, что мы высчитали, но достаточно далеко, чтобы залп их не задел.
— Очень хорошо, — похвалил Траун. — Я также полагаю, что обнаружил прежде не известную черту, скрытую в произведениях искусства, которые были созданы под влиянием грисков. Они азартные наблюдатели и жаждут видеть все, а в особенности любят смаковать мгновения собственного триумфа.
— Да, сэр, — подтвердила Фейро, поняв смысл недавнего замечания адмирала. — И мы покажем им нечто такое, что не просто захватит их воображение, но и побудит поделиться увиденным с вышестоящими.
— Верно. Коммандер Хаммерли, какие данные поступают от СИД-истребителей?
— Они только входят в зону действия пассивных датчиков, сэр, — ответила та. — Передать им, чтобы включили активные?
— Пока не надо, — попросил адмирал. — Будем использовать наши. Коммодор Фейро, приготовьте «Химеру» к бою.
— Выйти из режима скрытности! — приказала Фейро. — Боевая тревога.
Мостик вокруг них ожил: системы, которые были выключены или находились в режиме ожидания, снова запускались.
— Коммандер Хаммерли, активные датчики, — приказал Траун.
— Датчики включены, — подтвердила Хаммерли. — Наблюдаю три орудийных гнезда на каждом из соединенных кораблей, энергетические и торпедные, а также генератор электростатического барьера.
— Сэр, майор Куач спрашивает, активировать ли его СИДы, — позвала Пайронди.
— Отставить, лейтенант, — ответил Траун. — Пусть пока остаются невидимыми. Лейтенант Ломар, откройте вещательный канал. Без шифрования.
— Канал открыт, сэр.
— Неопознанные корабли, говорит гранд–адмирал Траун из Галактической Империи. Вы нарушили границы пространства Империи. Приказываю вам обесточить все орудийные и защитные системы и приготовиться к досмотру.
Ответа не последовало. Траун подал знак, и Ломар заглушил коммуникатор.
— Вы всерьез ждете ответа? — немного сухо спросила Ар’алани.
— Конечно, — отозвался Траун. — Хотя и не сразу. Надо надеяться, что наше неожиданное появление ошеломило их, и сейчас они решают, как реагировать.
— И одной из возможных реакций может быть удар по «Химере» со стороны замаскированного корабля?
— Пока нет, — ответил Траун. — Не на таком расстоянии. Поэтому мы дадим им дополнительный стимул. Коммодор, подведите нас ближе к соединенным кораблям.
— Рулевой, вперед, малый ход, — приказала Фейро. — Учитывайте местоположение СИДов и выносных вершин триады.
— Есть, коммодор, — подтвердил Агрол. — Малый ход.
Траун снова подал знак.
— Канал открыт, — объявил Ломар.
— Говорит гранд–адмирал Траун. Если не отзоветесь в течение тридцати секунд, мы отправим абордажную команду, чтобы захватить ваши корабли силой.
Он махнул рукой:
— Майор Карвия, ваши штурмовики готовы?
— Готовы, адмирал, — донесся из динамика голос Карвии.
— Запускайте челнок.
— Челнок стартовал, — сообщила начальница ангара.
— Коммандер Хаммерли, следите внимательно, — велел Траун. — Шанс уничтожить группу имперских штурмовиков должен сделать нашу приманку еще более привлекательной.
Фейро вглядывалась в тактический дисплей, наблюдая за тем, как челнок, за которым все еще с некоторым отставанием следовала «Химера», приближается к соединенным кораблям. Такой дополнительный стимул и впрямь должен был подстегнуть грисков к действию.
Она почувствовала, как внутри что–то сжалось. Снова ловля на живца. И если гриски клюнут, все эти люди распростятся с жизнями.
Вот только гриски не собирались играть по правилам Трауна. Сканеры Хаммерли не показывали ничего: ни размытого ионного следа двигателей малой тяги, ни затмений от маневровых двигателей на холодном газе, ни радарного или лазерного излучения коммуникаторов и систем целеуказания.
Неужто гриски впали в спячку? Или сбежали еще до того, как «Химера» вошла в систему, оставив только два соединенных корабля с рабами и пленными внутри?
На тактическом дисплее челнок со штурмовиками вошел во внутреннюю сферу — область пространства, которая, по оценкам Трауна, попадала в пределы радиуса взрыва соединенных кораблей. Может, гриски просто ждали, когда челнок подойдет еще ближе, чтобы уничтожить штурмовиков наверняка?
Или наживка оказалась недостаточно вкусной?
— Ломар, вызовите челнок, — скомандовала Фейро, пытаясь припомнить тот код, который, как было доказано, гриски взломали. Точно: G77. — Шифрование G77, — добавила она. Краем глаза коммодор заметила, что Траун, нахмурившись, смотрит на нее…
— G77, — доложил Ломар. — Готово.
Фейро мысленно подобралась.
— Командир штурмовиков, это коммодор Фейро, — заговорила она. — Прекратить движение к цели; повторяю: прекратить движение к цели. Я вылетаю, чтобы принять командование абордажной операцией.
— Вас понял, — раздался голос майора Карвии, который руководил своим отрядом с борта «Химеры». — Каково ваше РВП?
— Я готовлю челнок, — сообщила Фейро. — Буду через десять минут.
Она подала знак Ломару, и связь прервалась. Коммодор собралась с духом и повернулась к Трауну.
Но первой подала голос Ар’алани.
— Это нарушение субординации, — холодно заявила адмирал.
— Согласна и извиняюсь, — ответила Фейро. — Но консультироваться было некогда. Нужно было остановить челнок до того, как он углубится в зону поражения.
— Объясните, — попросил Траун. Его спокойный голос резко контрастировал с враждебностью Ар’алани.
— Вы говорили, сэр, что для выхода на связь с базой им нужна веская причина, — напомнила коммодор. — Выглядело так, что даже полный корабль штурмовиков — еще не та картинка, которую они сочли бы нужным отослать домой.
— И тогда вы предложили им имперского офицера высокого ранга.
— Да, сэр.
Долгое время Траун задумчиво смотрел на нее. Затем наклонил голову:
— Готовый к вылету челнок будет ждать вас в ангаре.
— Спасибо, сэр, — сказала Фейро. Она встала навытяжку, повернулась и пошла к турболифту.
Обратив внимание, что на мостике стало непривычно тихо.
Фейро ожидала увидеть пустой челнок. К ее удивлению, в кресле пилота уже сидел майор Карвия.
— Что вы здесь делаете? — спросила Фейро, усаживаясь в соседнее.
— Адмирал Траун рассказал мне, что вы задумали, коммодор. — Карвия вывел челнок из ангара, не дожидаясь, когда она закончит пристегиваться. — Я подумал: уж если мои ребята, да еще и командир в придачу, рискуют своими шеями, то и я могу за компанию.
— В этом не было необходимости.