реклама
Бургер менюБургер меню

Тимофей Кулабухов – Тактик 10 (страница 37)

18

Чего стоил уже тот факт, что он даже не появился у самого «Янтарного приюта»? Да, разведка бруосакцев там прошлась, но не более того. Это значит, что ему было плевать, он отдавал себе отчёт, что пришёл за мной и Штатгалем, а не ради никому не нужного охотничьего домика.

Визит Эммея мог означать только одно. В командовании противника не было единства. А раскол во вражеском штабе был таким же ценным ресурсом, как и полк солдат.

Гоблин замер, превратился в чистое восприятие, готовясь впитывать каждое слово. Эта информация могла мне здорово помочь.

— Генерал Рейпл, Ваше сиятельство, — голос Эммея был ровным, но в нём слышалась сталь. Он говорил, как человек, приехавший не в гости, а с инспекцией. — Я прибыл по личному поручению короля. Его величество обеспокоен отсутствием значимых результатов.

— Обеспокоен? — громыхнул бас Рейпла. Гоблин посмотрел на фигуру. Высокий, широкоплечий, со пышной, светлой, почти золотой гривой волос и такого же цвета короткой бородой. Он был олицетворением силы, ума, уверенности и самодовольства. — Передай его величеству, что моя армия продвигается с образцовой скоростью. Мы уже прорубились более чем на двадцать миль от границ Леса, а совокупная площадь вырубки равна четырём стандартным баронским наделам!

Тут я мысленно хмыкнул, скорее всего Рейпл привирает, для красного словца, но в целом он прав, объёмы его работы поражали.

— Ещё пара недель и мы выкурим эту болотную крысу из его норы.

Он налил себе вина в тяжёлый серебряный кубок и демонстративно не предложил Эммею.

Эммей проигнорировал этот жест. Он подошёл к огромной карте, расстеленной на столе.

— Вы не понимаете, с кем имеете дело, — тихо, но отчётливо сказал он. — Я имел несчастье столкнуться с ним на границе Бесплодных земель. Герцог Рос Голицын не солдат и не рыцарь. Он не ведёт дуэлей, не даёт сражений и не воюет так, как привыкли мы. Он расставляет ловушки и нападает, когда вы этого не ждёте.

Он ткнул пальцем в карту:

— Он позволил вам подойти так близко. Он позволил вам начать эту вырубку. Вы не задумывались, почему? Этот человек никогда ничего не делает без причины. Каждое его действие, даже самое незначительное — это часть большого плана. И у него всегда есть план на любой случай.

Эммей обернулся к Рейплу. В его глазах была тень пережитого поражения. Тень уважения к противнику.

— Он использует всё. Ландшафт. Погоду. Психологию. Вашу психологию, генерал. Он заставил меня поверить, что я контролирую ситуацию, а потом одним ударом обрушил всю мою армию. А она была лучше этой.

— Не лучше. Она не была лучше, а Вы не лучше меня, генерал, — сквозь зубы возразил Рейпл.

— Ваше право так считать. Но я настоятельно рекомендую Вам прекратить вырубку и занять глухую оборону. Выманить его на себя. Заставить его атаковать.

В шатре повисла тишина. Рейпл резко поставил кубок на стол. Звук прозвучал как удар молота.

Он медленно повернулся к Эммею. На его лице играла презрительная усмешка.

— Генерал Эммей, — протянул он, смакуя каждое слово. — Неужели Вы приехали сюда, чтобы поделиться со мной мудростью, обретённой в Вашем позорном поражении?

Эммей напрягся, но промолчал.

— Вы же помните, что его величество Вейран запретил дуэли на время войны? — спросил Рейпл. — Именно поэтому я не вызову Вас на бой. А Вы пришли сюда, чтобы оправдать свою некомпетентность, прикрываясь рассказами о гениальности этого выскочки? — Рейпл повысил голос. — «Болотный генерал». «Король оборванцев». Вот кто он такой! А Вы, Эммей, проиграли, оказались слабее, глупее и не так организованы, как он. Он ведь был тогда на марше. Ну, ладно герцог Гуго, тот просто не смог взять стены Вальяда, но Вы-то… Не поймать эту гадину, пока он был слаб… Боги, это такой позор!

Рейпл рассмеялся. Громко, раскатисто, уверенно.

— Посмотри сюда! — Рейпл широким жестом указал на карту, где красным была отмечена линия вырубки. — Вот мой план! Простой, как удар топора, и эффективный, как массовая казнь. Зачем мне воевать с крысами в их норах, если я могу просто сжечь весь амбар?

Он ткнул пальцем в точку, где должен был находиться мой Замок Тетра.

— Я лишаю его леса. Я лишаю его укрытия. Я лишаю его всех его преимуществ. И когда он окажется на голой земле, один на один с моей армией, я раздавлю его. Его орков, его эльфов, его гномов. Всю его нечисть. Следом за пехотой я веду осадные орудия. Мы превратим его замок в руины и вычистим оттуда всех. Это будет санитарная обработка территории.

Рейпл снова налил себе вина, осушил кубок одним глотком и с грохотом поставил на стол.

— А твой «гений» тем временем занимается мелким воровством, — продолжил он с насмешкой. — Вчера ночью его орки совершили героический налёт на полевые кухни. Уволокли один котёл с похлёбкой, перевернули два и утащили мешок сухарей. Вот весь уровень его тактики! Мелкие пакости! Крысы! Жалкие крысы!

Я мысленно усмехнулся. Этот «налёт» был моей идеей. Простая операция по сбору информации и одновременному поддержанию нервозности в тылу врага. Причём Рейпл считал это верхом моих возможностей.

Эммей попытался возразить.

— Вы не думаете, что это тоже может быть частью его плана? — голос генерала был напряжён. — Что он намеренно провоцирует Вас на это? Что эта вырубка не Ваша стратегия, а его? Он загоняет в ловушку не себя. Он загоняет в неё Вас. Вам приданы добровольцы и ополчение четырнадцати городов и земель, это значимая часть армию королевства. И Вы погубите её!

Рейпл взорвался.

— Хватит! — заорал он так, что гоблин под пологом съёжился. — Я сыт по горло Вашим паникерством! Пока Вы протирали штаны при дворе, оправдываясь за свой провал, я одерживаю победы! Я бил маэнцев на границе, сражался против армии принца Гизака, я заслужил доверие короля! А Вы кто такой, чтобы указывать мне, как вести эту войну?

Он подошёл к Эммею вплотную, нависая над ним:

— Убирайтесь из моего лагеря. Возвращайся в столицу и доложите королю, что Рейпл Златогривый лично гарантирует ему голову этого «болотного генерала» на пике.

Я усмехнулся и, не отпуская гоблина, стал перебирать другие «точки», активных бойцов в районе передового лагеря бруосакцев.

Тут у меня обнаружилось сразу двадцать четыре скучающих лесных орка — союзника под командованием молодого воина-охотника Рэпиига. Они осуществляли разведку и прикидывали, чего бы стащить или где бы навредить.

Я обратился к нему через Рой и Рэпииг для начала чуть подпрыгнул от неожиданности.

«Орк, это Рос, Владыка Орды. Скажи, ты сможешь сейчас напасть на тех лесорубов?».

«Лёгкая добыча, Владыка, но в сотне метров от них отряд воинов с щитами».

«А если вот те мешки с личным барахлом… Напасть, разогнать крестьян, столкнуть телеги в костёр, похватать топоры, украсть мешки. Просто украсть и в лес. Держитесь правее, чтобы щитовики не обстреляли вас из луков».

«У нас тоже есть луки».

«Ерунда, просто прогнали, схватили, ушли, забрали себе мешки. Никаких перестрелок. Справишься? Никаких потерь с нашей стороны, никаких сюрпризов, просто дело как на охоте».

«Да. Прямо сейчас?».

«Прямо сейчас».

Через минуту бруосакцы уже трубили тревогу, орки набили морду парочке крестьян, пока отнимали топоры (топоры и правда представляли для них ценность). Потом столкнули пару телег в огонь, затем бегом к мешкам и массовое хищение было совершено.

Тем временем в шатёр к Рейплу ворвался кто-то из его адъютантов.

— Ваша сиятельство! Нападение орков.

— А конкретно?

— Шестнадцатый участок, напала группа до тридцати клыкастых.

— Вот, генерал, — Рейпл повернулся к Эммею. — Вот она гениальная стратегия непревзойдённого полководца Роса, давайте сходим и сами убедитесь.

Они вышли из шатра, мне пришлось активировать Птичий пастух и проследить за ними при помощи крикливой вороны.

Два полководца широкими шагами шли к месту нападения. Орков уже и след простыл, кто-то из офицеров подскочил, зыркнул на Эммея, но отдал воинское приветствие Райплу, своему командиру.

— Докладываю! Напал отряд до тридцати орков, крестьяне пострадали, но убитых нет, отняли топоры и…

Офицер оглянулся.

— Они личное имущество крестьян, одежду и прочее барахло утащили.

— Вы видели, Эммей? Вы всё поняли? Они украли топоры и вонючие крестьянские портки⁈

Он снова повернулся к офицерам:

— Что там мои солдаты?

— Орков прогнали, потерь не имеем! — бодро отчитался один из офицеров.

— Продолжайте нести службу, капитан. А Вы генерал, скачите в столицу и передайте что я тут работаю и дело своё делаю. Всё! Аудиенция окончена, я более Вас тут не держу.

Глава 20

Почтовый ворон

Разговор с Рейплом, подслушанный через гоблина, дал мне представление о моём противнике. Не самый глупый, очень упрямый и сравнительно предсказуемый дворянин.

При восстановлении замка Мурранг выделил мне отдельный кабинет в башне № 1. Ничего такого, просто здоровенный прямоугольник, не очень высоко (это предусмотрительный гном подумал о том, что ему же сюда и ходить), аскетичный. Зато в нём было три стола, в том числе писчий для меня самого, стулья для охраны, было моё походное кресло и даже остеклённые окна, из которых нещадно поддувало.

После подслушанного разговора я попрощался с Муррангом и засел в своём кабинете, чтобы внести несколько корректировок в карты, когда в то самое остеклённое окно постучали.