Тимофей Грехов – Рассвет русского царства. Книга 3 (страница 44)
С Доброславом такая связь у меня вряд ли когда-нибудь будет. Он — ценный инструмент, мастер, важный винтик в моем механизме. Но не брат по оружию.
— «Цинично? Возможно, — подумал я, принимая от Марфы миску с горячей кашей. — Но выживание требует жестких решений».
В этот момент из спальни вышла Инес. Что, разумеется, не укрылось от внимания хлопочущих на кухне женщин. Они оценивающе посмотрели на неё, но ничего вслух не сказали, прекрасно понимая, что совать свой нос в чужие дела нельзя.
— Садись, — указал я Инес на место напротив себя, после чего Марфа поставила перед ней миску с кашей.
Испанка опустилась на лавку и поджала губы, окинув взглядом простую деревянную посуду, но, видимо, голод взял своё, взялась за ложку.
Марфа и Настасья двигались по горнице бесшумно, но я чувствовал напряжение, висевшее в воздухе. Женщины молча накрывали на стол: поставили крынку с молоком, нарезали хлеб. Но их взгляды… О, эти взгляды были красноречивее любых слов.
Они прекрасно понимали, что делала испанка в моей спальне… Понимали, чем мы там занимались и почему на шее испанки алеет небольшое пятнышко. А для православных женщин пятнадцатого века такое поведение было не просто грехом…
— Расскажи о себе, — нарушил я тишину, решив перевести внимание в деловое русло. — Кто твои родители? Из какой ты семьи?
Инес проглотила ложку каши, вытерла губы тыльной стороной ладони и посмотрела на меня прямо.
— Я из Арагона, сеньор Дмитрий, — начала она, и в её голосе проскользнула гордость. — Мой отец, дон Фернандо, торговал шерстью с Венецией. У него были свои корабли, склады… Мы жили богато.
— Торговал? — зацепился я за прошедшее время.
— Да, — её лицо помрачнело. — Когда началась очередная война с Османской империей (с Венецией), нас взяли на абордаж. Турки узнали, что мы везли товар, предназначенный для врагов султана. Моего отца… его казнили прямо на палубе.
Она замолчала, глядя в миску, и я понял, что воспоминания всё ещё свежи.
— Остались ли у тебя ещё родственники? — спросил я, обмакивая ломоть хлеба в молоко. — И вообще, почему ты, благородная девица, оказалась на торговом корабле? Разве это место для дочери дона?
Инес горько усмехнулась.
— Меня везли к моему жениху, на Мальту. Это был выгодный союз для нашей семьи. Но не довезли, как видишь.
— А в Кастилии?
— В Кастилии остались родственники, — ответила она. — Скорее всего, мой брат занял место отца. Но… учитывая, что корабль был захвачен вместе с товаром, а отец казнён, дела у него сейчас должны быть не очень. Долги, обязательства…
— Ясно, — протянул я, откладывая хлеб. — То есть, ты хочешь сказать, что возвращаться тебе, по сути, некуда? Людей сопроводить тебя домой никто не пришлёт, и брат, скорее всего, уже списал тебя со счетов, как погибшую?
Инес вскинула голову.
— А ты уже хочешь избавиться от меня, Дмитрий? — она подалась вперёд через стол, и рубаха снова предательски сползла с плеча. — Разве я тебе не понравилась? Та ночь…
— Бубух! — звук упавшей деревянной тарелки прозвучал в тишине горницы. Я медленно повернул голову. Настасья, жена Доброслава, стояла у печи, глядя в пол. У её ног валялась миска. Разумеется, ни о какой ревности речи не шло — Настасья была старше меня лет на пятнадцать, добрая, хозяйственная баба. Дело было в другом.
Как я уже говорил, поведение Инес выходило за все мыслимые и немыслимые рамки приличий. Говорить о постели при слугах, да ещё так открыто… Для Настасьи это было сродни тому, как если бы испанка начала плясать голой на иконах.
Инес резко повернулась к женщине и прошипела что-то резкое, отрывистое на испанском.
— Что ты сказала? — тут же спросил я.
Инес пожала плечами, невинно глядя на меня:
— (Manaca), — повторила она, и тут же перевела: — Безрукая.
Я перевёл взгляд на Настасью. Та стояла, сжав губы в тонкую линию, и в её глазах я увидел настоящий гнев. Гнев русской женщины, которую оскорбила какая-то приблудная девка… пусть и красивая.
— Инес, — мой голос стал тихим. — Я тебе уже говорил, следи за тем, что говоришь. — Она фыркнула и отвернулась. Я сделал паузу, давая словам время дойти до её сознания. — Представь, что я сейчас выйду за дверь и оставлю тебя с Марфой и Настасьей один на один. Как думаешь, через сколько минут полетят с твоей головы твои красивые космы?
Инес замерла. Она медленно повернулась ко мне, в её глазах читалось недоумение.
— А разве она не твоя прислуга? — она искренне не понимала. — Ты хозяин. Они должны бояться тебя.
— Моя, — кивнул я. — Но даже я не позволяю себе оскорблять своих людей без причины. Они кормят меня, одевают, следят за моим домом. А ты для них никто. Пустое место.
В горнице повисла звенящая тишина. И вдруг Инес сделала то, чего я от неё совершенно не ожидал.
Она медленно встала из-за стола. Вся её спесь куда-то улетучилась, после чего она подошла к Настасье и низко поклонилась ей.
— Прошу меня простить, — произнесла она на ломаном русском.
Настасья опешила, отступив на шаг назад.
Инес выпрямилась, присела на корточки и начала быстро собирать рассыпанную кашу с пола, складывая её обратно в упавшую миску.
Я наблюдал за этим, чувствуя странную смесь удивления и… подозрения.
— «Обиженку что ли решила изобразить? — пронеслось в голове. — Или поняла, что перегнула палку, и теперь пытается вымолить прощение, чтобы не вылететь на улицу?»
Впрочем, разбираться в хитросплетениях женской логики прямо сейчас у меня не было ни времени, ни желания.
Поймав взгляд Марфы, я покачал головой, как бы давая понять, чтоб Инес не трогали, после чего молча вышел на крыльцо, вдохнул прохладный утренний воздух.
День обещал быть долгим. А что делать с этой испанской бомбой замедленного действия, я решил подумать позже.
Как я и думал, стоило мне только спуститься с крыльца и сделать пару шагов по двору, как я нос к носу столкнулся с делегацией от церкви. Варлаам стоял подбоченившись, сияя, как начищенный медный таз. А рядом с ним возвышался тот самый епископ Филарет, которого я видел вчера у ворот.
— Доброго утра, Дмитрий Григорьевич! — прогудел Варлаам, и в голосе его было столько елея, что хоть блины макай. — Как почивать изволили после трудов праведных?
Я вежливо поклонился.
— И тебе не хворать, отче. Спал, как убитый, пока дела не разбудили.
— Дела, дела… — закивал Варлаам, и тут же, не удержавшись, расплылся в улыбке, указывая на свой новый наперсный крест, который сверкал на солнце куда ярче прежнего. — А слышал ли ты новость благую? Можешь поздравить раба божьего Варлаама. За заслуги перед Господом нашим и усердие в деле строительства храма присвоен мне сан игумена!
Я удивлённо приподнял бровь. Игумен? Это было уже серьёзно.
— О, поздравляю! — искренне порадовался я, пожимая ему руку. Варлаам был, конечно, жук ещё тот, но жук полезный и, что важно, свой. — Это великая честь.
Богословом меня вряд ли можно назвать даже с большой натяжкой, но всё же я уже успел по верхам похватать иерархию церкви. И было для меня там много нового…
— Постойте, — я нахмурился, изображая задумчивость. — А разве после дьякона не идёт сан иеромонаха? Или я что-то путаю в церковной иерархии?
Варлаам переглянулся с Филаретом и важно кивнул:
— Истинно так, Дмитрий Григорьевич. Иеромонахом я стал в тот же день, как прибыл владыка Филарет. А вот ныне, благословением епископа, возведён в игумены.
Я ухмыльнулся, ничего не сказав.
Для меня было даже странным, что Варлаам до сих пор ходил в дьяконах и получил повышение только сейчас. Уверен, где-то в прошлом Варлаам перешёл дорогу власть имущим.
— Так понимаю, игуменом ты стал аккурат потому, что я вернулся из похода с победой? — я посмотрел ему прямо в глаза. — Ведь будь иначе… вернись мы битыми или с пустыми руками, не на что было бы колокол для новой церкви отливать. А без колокола и храм не храм, и игумен не игумен. Верно я мыслю?
Филарет, до этого молчавший и сверливший меня тяжёлым взглядом из-под густых бровей, нахмурился. Ему явно не понравилась моя прямота. Не привыкли церковные иерархи, чтобы миряне, пусть и дворяне, так открыто говорили о земной подоплёке духовных званий.
Зато Варлаам, напротив, расплылся в ещё более широкой улыбке. Он знал меня лучше и ценил именно за прагматизм.
— Ты всё правильно понял, Дмитрий, — не стал юлить он. — Твоя удача мне тоже удачей обернулась. Церковь радуется победам воинства православного, а уж коли эти победы подкреплены златом и серебром на благоустройство дома Божьего, то радость эта вдвойне велика.
— Я так понимаю, вы пришли не просто похвастаться, а поговорить о доле церкви? — перешёл я к делу.
Владыка Филарет шагнул вперёд, перехватывая инициативу разговора.
— Истинно так, сын мой. Но есть и ещё один вопрос, который тревожит нас.
— Какой же?
— Про чёрную деву, — Филарет сузил глаза. — Кто она? Откуда взялась сия… диковина? И что ты с ней делать собираешься? Народ смущается, глядя на неё. Нечисто это.
Я вздохнул про себя. Ну, конечно. Нува. Африканка в русской глубинке XV века, это… даже слов нет, чтобы дать оценку