18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ти Клун – Дом в лазурном море (страница 55)

18

– Кем бы он ни был, он ребенок. Дети быстро приходят в норму. С ним все будет хорошо. По крайней мере, до следующего раза. – Артур слегка прищурился. – А я всегда буду рядом.

В его словах прозвучал вызов, и Линус не знал, что ответить. Какие бы рекомендации он ни дал, окончательное решение зависело от Департамента.

– По твоим словам, плохие сны у него случаются нечасто. По крайней мере, в последнее время. Наверное, и я заметил бы что-то подобное за свое пребывание здесь.

– Я думал… надеялся, что его кошмары уже позади.

– Что же их вызвало? Ты знаешь? Что-нибудь сегодня случилось?

Артур покачал головой:

– Ума не приложу. Мне кажется… как бы дико это ни звучало, есть что-то реальное в его историях о пауках в голове. Мы многого не знаем об Анти…

– Ну, ну, – упрекнул Линус, сжимая руку Артура. – Мы здесь не используем это слово.

Артур улыбнулся:

– Ты прав. Спасибо за напоминание. Пауки, конечно, не настоящие, а нечто вроде символа того, что происходит. Тонкие нити тьмы, вплетенные в его свет.

– Части единого целого, – сказал Линус. – У нас у всех есть свои проблемы. У меня вот лишний вес. Его отец – сатана. Все поправимо, если постараться.

Артур прикрыл глаза:

– Ты мне нравишься таким, какой есть.

Линусу снова стало жарко.

– Я… ну… хорошо.

Он отчаянно пытался придумать, как сменить тему.

– Значит, едем в деревню? Я вижу, ты принял решение.

Артур открыл глаза и вздохнул:

– Ты был прав. Наверное, пора.

– Я уверен, что все будет хорошо, – сказал Линус, делая шаг к двери. Он чувствовал себя… странно, как будто парит вне тела. – Надо ложиться. Скоро наступит утро.

Линус отвернулся, уверенный, что его лицо покраснело, и был почти у двери, когда Артур произнес его имя. Он замер, но не обернулся.

– Я говорил искренне, – тихо произнес Артур.

– О чем?

– О том, что ты мне нравишься таким, какой есть. Никто в жизни так не занимал мои мысли, как ты.

Линус схватился за ручку двери.

– Э-э… спасибо. Очень любезно с твоей стороны. Спокойной ночи.

Артур усмехнулся:

– Спокойной ночи.

И Линус поспешил выйти за дверь.

Он не спал до утра.

Поставив свою кровать на законное место в спальне гостевого дома, Линус рухнул на нее, уверенный, что сразу заснет.

Увы. Он лежал без сна, вспоминая ощущение руки Артура в своей руке, думая о том, как они подходят друг другу. Думать так было глупо и, пожалуй, опасно, но здесь, в темноте, никто не мог ему помешать.

14

Мерль застыл, раскрыв рот.

Линус, сидевший на пассажирском сиденье, высунул голову из окна машины.

– Вы собираетесь опускать мостик?

Мерль не двигался.

– Бесполезный человек, – пробормотал Линус. – Не знаю, почему ему доверяют управление паромом. Удивительно, что он до сих пор никого не убил.

– Мы разобьемся, затонем в море и умрем? – спросил Чонси. – Было бы круто.

Линус вздохнул – пора бы научиться следить за своими словами. Он обернулся к салону фургона. Лица детей выражали разные степени интереса к идее затонуть в море и умереть – Люси и Чонси явно отнеслись к ней с большим энтузиазмом, чем остальные.

Зоя, сидевшая в третьем ряду, приподняла бровь, намекая, что это его промашка, ему и разгребать.

– Мы не утонем и не умрем, – терпеливо объяснил Линус. – Это просто выражение, которое используют взрослые, поэтому дети его использовать не должны.

Артур на водительском сиденье фыркнул. Линус сделал вид, что не слышит. Он испытывал неловкость в общении с Артуром после той ночи в его комнате: краснел и заикался как школьник. Это было нелепо.

– Взрослые много думают о смерти? – спросил Люси, склонив голову набок. – Если так, то я тоже взрослый, потому что все время о ней думаю. Мне нравится мертвое. Когда вы умрете, мистер Бейкер, я буду вас по-прежнему уважать. Может, даже больше, чем раньше.

Зоя прикрыла рот ладонью и отвернулась к окну.

Ни она, ни Артур не собирались помочь ему выкручиваться.

– Взрослые не думают много о смерти, – строго сказал Линус. – Вообще-то они почти совсем о ней не думают. У меня вот и мыслей таких нет.

– Тогда почему взрослые написали о смерти так много книг? – спросила Фи.

– Я не… Это к делу не относится! Короче, давайте мы перестанем говорить здесь о смерти!

Талия задумчиво кивнула, поглаживая бороду:

– Да. Лучше не знать заранее, что мы погибнем. А то начнем плакать прямо сейчас. Пусть будет сюрприз. Поплакать мы всегда успеем.

Теодор, сидящий на коленях у Сэла, взволнованно чирикнул и спрятал голову под крыло. Сэл погладил его по спине.

– Я могу сообщить всем вам, когда вы умрете. – Люси запрокинул голову и уставился в потолок фургона. – По-моему, я способен увидеть будущее, если как следует сосредоточусь. Мистер Бейкер, хотите знать, когда вы умрете? О да, туман рассеивается… Вижу! Вы погибнете в ужасном…

– Я не хочу знать! – перебил его Линус. – И напомню тебе еще раз: пока мы в деревне, не смей рассказывать людям о том, какая их ждет судьба!

Люси вздохнул:

– Как же заводить новых друзей, если мне запрещено рассказать им, как они умрут? В чем тогда смысл?

– В мороженом и пластинках, – сказал Артур.

– А-а. Ладно.

– Я хорошо выгляжу? – спросил Чонси уже, наверное, в сотый раз. – Не знаю, правильно ли я оделся.

На нем был короткий плащ, а между глазами сидел высокий цилиндр. Чонси сказал, что это его маскировка.

– Прекрасно выглядишь, – сказал Линус. – Нарядно.

– Как шпион, который собирается раскрыть большую тайну! – воскликнул Сэл.

– Или как человек, который собирается внезапно распахнуть плащ и нас напугать, – проворчала Талия.

– Эй! Я не стану так делать! Только если вы попросите!

Зоя уже не пыталась скрыть смех.