Тэсс Даймонд – Веди себя хорошо (страница 39)
– Надеюсь, что ты прав, – сказал Сайрус.
– Я должен быть прав, – ответил Пол.
Ко времени прибытия группы экспертов-криминалистов на месте уже оказались шериф с помощниками. А Зоуи начала копать. Пожарные переместились на вторую могилу. Прибывшие криминалисты собрались группой вокруг Зоуи, и она всех подробно инструктировала.
– Шеф! – крикнула она.
Пол поспешил к ней, а потом увидел, что Зоуи откопала первое тело. Он понимал, что нельзя расслабляться и поддаваться эмоциям, нужно держать себя в руках. Но его кулаки все равно непроизвольно сжались, когда он узнал Кейру Райс. И ему стало на самом деле плохо, когда он увидел, что волосы Кейры заплетены во французские косы, а потом эти две косы перекинуты на плечи так, чтобы они спускались на грудь с двух сторон. На каждом конце красовалось по ярко-желтому банту.
Именно так заплетала волосы Касс, когда играла в софтбол. Даже ленты были точно такие же.
Этот тип делает ее копии. Потому что не убил ее так, как хотел
– Проклятье! – воскликнул он. А ведь он надеялся, что Кейра все еще жива, хотя в глубине души знал, что это очень маловероятно.
– Судя по виду, она умерла всего несколько дней назад, – высказала свое мнение Зоуи. – Эй! – Она щелкнула пальцами, подзывая одного из криминалистов. – Позовите кого-то из помощников шерифа. Нужны мешки для тел и носилки. Все тела будем складывать вон там.
Она показала на край вырубленного участка, а потом неотрывно уставилась на тело Кейры, глядя на нее сверху вниз.
– Бедная девочка, – прошептала Зоуи. Глаза у нее были грустными. Но потом она подняла их на Пола и уже смотрела решительно. – Если что-то тут можно найти, я это найду, шеф. Мы вернем Робин домой и поймаем этого ублюдка. Он может обхитрить многих и многое, но против науки ему не потянуть.
– Пол! – Шериф Алан со спутниковым телефоном в руке спешил вниз по склону, который вел на вырубленный участок. – Твоя мама пытается до тебя дозвониться. Мне в администрации сказали, что она звонит чуть ли не каждую минуту.
Пол нахмурился, взял у шерифа трубку спутникового телефона и нажал на нужную клавишу, чтобы принять вызов.
– Мама?
– Пол? Слава богу, что я до тебя дозвонилась. Где ты? Куда я только не звонила, чтобы тебя найти!
– Я на месте преступления, мама. Что случилось?
– Эбби пропала, Пол, – выпалила его мать дрожащим голосом. – Она искала собаку вместе с Ионой. У Ионы сотрясение мозга. Он говорит, что не видел, кто его ударил. А когда он пришел в себя, Эбби уже не было. Он не может ее найти. И я не могу. Все ее ищут и не могут найти.
Пол с силой сжал трубку телефона, которую держал в руке. Казалось, что жизнь вокруг него замерла, земля прекратила вращаться.
Этот ублюдок похитил Робин.
Теперь он похитил Эбби.
Конечно.
Он же идет все дальше и дальше.
Бросает себе новые вызовы.
Ему же нужно доказать, что он лучше Уэллса.
А две пленницы – это лучше, чем одна.
Глава 32
– Эбби! Эбби! Просыпайся!
Кто-то легко коснулся ее лица, нет, скорее легко ударил ее по лицу.
– Пожалуйста, Эбби! Мне очень нужно, чтобы ты проснулась.
Она моргнула. Боже, как болит голова! Просто раскалывается. Эбби попыталась сглотнуть, но в горле пересохло, а язык напоминал кусок ваты, засунутый ей в рот. Она полностью открыла глаза, но изображение перед ними плыло, оставалось нечетким и размытым. Но потом она все-таки смогла сфокусироваться, и белое пятно в коричневом обрамлении наконец стало четким.
– Робин! – прохрипела Эбби, потом попыталась сесть, но пошевелилась слишком резко. Этого в ее состоянии делать было нельзя, потому что ее сразу же начало тошнить. Окружающий мир перевернулся, потом наклонился, качнулись неровные коричневые стены… Где же они находятся?
– Садись медленно, – сказала Робин. – От той гадости, которую он дает, вначале чувствуешь себя ужасно. Но это быстро проходит.
Девушка помогла Эбби сесть и прислониться к одной из деревянных стен в помещении. Похоже, это был охотничий домик, причем без окон. В углу стояло ведро, от которого шла вонь, у дальней стены валялся тонкий матрас.
На цементном полу в глаза бросалось огромное красно-коричневое пятно.
Эбби резко вдохнула воздух, глядя на это пятно. Робин тоже перевела на него взгляд и тут же сглотнула.
– Не смотри на него, Эбби, – сказала Робин. – Я знаю, что от одного его вида мурашки бегут по коже. Эбби, ты видела, кто тебя похитил?
У Эбби округлились глаза.
– А ты его не видела? – воскликнула она.
Он же держит Робин уже два дня. За это время она должна была увидеть хоть
Робин покачала головой и показала на стальную дверь, в нижней части которой имелась откидная створка – отдельный стальной лист, приваренный к верхней части.
– Он два раза в день вон там просовывает сюда еду.
– Что с тобой произошло, Робин? Что ты помнишь? – спросила Эбби.
– Я была на соревнованиях, – начала говорить Робин. – Когда мой поединок закончился, я пошла в женскую раздевалку. Она была пустой, потому что я – единственная девочка в команде. Я собиралась в душ, но у меня внезапно закружилась голова. Очнулась я уже здесь. Я думаю, что меня усыпили.
Эбби охватила паника, и она прилагала огромные усилия, чтобы этот страх не отразился у нее на лице. Она должна сохранять спокойствие ради Робин. Она тут взрослая. Последнее, что нужно несчастной девочке, – это видеть, как взрослая женщина впадает в панику или истерит. Эбби не должна показывать Робин, что напугана не меньше ее.
Им нужно вместе разработать план и выбраться отсюда. Они обе должны сохранять спокойствие и собранность.
И быть сильными.
– Ты помнишь, как пила или ела что-то непривычное? – спросила Эбби. – Может, кто-то незнакомый дал тебе попить?
Робин покачала головой.
– Я обычно ношу с собой свои собственные напитки, в своей бутылке, – сообщила девушка. – Я сама готовлю утоляющие жажду смеси из грейпфрутового сока, воды и Gatorade[18].
Он мог что угодно подмешать в напиток Робин, а она, вероятно, не заметила, что вкус изменился. Проклятье.
– Постоянно я свои бутылки в руках не держу и с собой не ношу, – призналась Робин. – Я не думала, что мне нужно за ними следить. Это было глупо с моей стороны.
– Нет, дорогая, это не твоя вина.
Говоря это, Эбби обняла девушку и осматривала помещение, пытаясь определить, нет ли тут хоть
Кто-то оставил эти отметины, явно пытаясь отсюда выбраться.
Ее трясло, ей хотелось плакать и кричать. Но она не могла себе это позволить. Она приказала себе собраться с силами и затолкала поглубже весь свой ужас, поднимавшийся страх и вопрос: «Что же с нами будет, черт побери?»
Она не позволит случившемуся с Касс, случившемуся с Кейрой Райс, случившемуся со всеми другими пропавшими девушками случиться с Робин.
Она положит этому конец. И она покончит с
И начнет действовать прямо сейчас.
– Робин! – сказала Эбби, немного отстраняясь от девушки и очень серьезно глядя на нее. Губы у Робин дрожали, глаза наполнились слезами. – Мы выберемся отсюда, – объявила Эбби, веря каждому своему слову. – Мы вернемся домой. Мы обе. Я хочу, чтобы ты рассказала мне
Глава 33
Когда один из помощников шерифа вез Пола с гор вниз, а потом по шоссе к городу, Пол сделал то, что нужно было сделать в самом начале: позвонил агенту Грейс Синклер.
– Я только что вернулась, занималась делом о незаконном обороте наркотиков, – сообщила она вместо приветствия. – Я получила письмо от Зоуи, где она все описывает. Вижу, что в отпуске тебе приходится работать. Есть новости о твоей племяннице?
– Никаких, – ответил Пол. – А теперь он еще прихватил и Эбби.
– Твою знакомую журналистку? – уточнила Грейс. – Проклятье. Его заносит, и он расширяет сферу деятельности. А теперь расскажи мне все, что знаешь, – велела она.
– Думаю, что все началось вполне обычно: учитель и ученик, типичная динамика. – Пол немного помолчал, потом заговорил снова: – Каким-то образом Говард Уэллс нашел этого протеже… человека, из которого он, по его мнению, мог вылепить идеального убийцу. А затем этот идеальный убийца устроил восстание.