18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Тэсс Даймонд – Веди себя хорошо (страница 41)

18

Счастливой охоты, мой юный ученик!

На этот раз урок предстоит выучить тебе.

Пеан

Внутри у Пола все сжалось. Уэллс сравнивал Эбби с лисой, когда они к нему приходили. И он натравил своего проклятого протеже на Эбби. Фактически преподнес ее ему на блюдечке с голубой каемочкой.

Эбби была последним уроком Уэллса, который он хотел преподать своему протеже: женщина с крепкими нервами, мужественная и сильная, а также целеустремленная и никогда не отступающая. Такая, которая идет к своей цели до конца.

Она была для Уэллса кошмаром, самым худшим из возможных.

И этот протеже должен был посчитать ее самым большим вызовом для себя.

– Найди способ отыскать это дерьмо, – сказал он Зоуи и заскрежетал зубами. – Как-то же можно его отследить. А мне нужно выйти на свежий воздух.

Глава 34

– Значит, он приносит еду, пока еще не стемнело? – уточнила Эбби.

Она допрашивала Робин последние три часа, пытаясь составить представление о распорядке дня их похитителя. Им нужно было найти какую-то возможность сбежать.

Робин кивнула.

– Вначале я не хотела есть. Я боялась, что в еду что-то подмешано, как в мою бутылку на соревнованиях, – пояснила девушка. – Но потом мне так захотелось пить…

– Нужно поддерживать силы, – сказала Эбби. – Мы не должны расслабляться, должны постоянно быть начеку, если хотим отсюда выбраться.

Эбби мерила шагами маленький охотничий домик, снова и снова пиная стены. Потом она встала на цыпочки и прижала пальцы к потолку, надеясь, что там найдется хоть какой-то участок, который можно выдавить или выбить. Что угодно!

Этот тип построил надежную тюрьму. Построил по-умному.

Но он никогда не держал в ней двух девушек одновременно. Это было для него непривычным. Он принял новый вызов. Всегда требуется время, чтобы приспособиться к чему-то новому. И их похититель тоже будет приспосабливаться, перестраивать и настраивать свои ритуалы и меры предосторожности.

Эбби требовалось, чтобы он допустил ошибку, потому что единственный способ для них вырваться на свободу – через дверь. А это означает, мимо него.

– Что видно из-под двери? – спросила она у Робин, которая в эти минуты лежала на полу, прижавшись к нижней части двери. Она немного приподняла откидную створку, имевшуюся внизу, и пыталась выглянуть наружу в проем между ней и полом.

– Просто грунт. Земля, – ответила Робин.

– Деревья?

– Я думаю, что мы находимся у подножия горы или какого-то холма. Я не вижу горизонт. Я… – Робин резко вдохнула воздух. – Проклятье! – Девушка быстро опустила откидную створку и отодвинулась от двери. – Он идет.

– Спрячься за меня, – приказала Эбби, кивая на дальний угол домика. Сама она схватила ведро, пытаясь не обращать внимания на запах. Это было ее единственное оружие, и она собиралась его использовать.

Заскрежетал металл, а затем под откидную створку просунули две тарелки. На них лежала консервированная фасоль и хлеб. Эбби также уловила и другой звук – тихое посвистывание.

Этот чертов ублюдок насвистывал какую-то песенку!

Ее охватила злость, она шагнула к двери и забарабанила по ней кулаками. Потом она наклонилась, приподняла нижнюю створку, как могла, и выглянула, пытаясь хоть что-то разглядеть.

– Эй! – закричала Эбби в открывшийся проем. – Я тебя вижу, урод! Почему ты не встретишься со мной лицом к лицу, как настоящий мужчина?

В проем она видела только удаляющиеся ботинки. Ее на мгновение охватило отчаяние, но тут она внезапно вспомнила версию, высказанную Зоуи, – о том, что доктор «Экс» и неопознанный субъект могут быть родственниками.

– Разве тебе не хочется услышать, что о тебе сказал твой отец? – крикнула Эбби.

Ботинки остановились. Сработало! Страх, паника, адреналин – все это бурлило в теле Эбби, все это смешалось и придавало ей сил. Она резко вскочила на ноги и снова схватила ведро. Робин стояла у стены, сжав кулаки. Девушка была готова действовать по сигналу Эбби.

– Приготовься! – прошептала Эбби одними губами.

В замке заскрежетал ключ. Один поворот, второй…

Еще один…

Последний щелчок – и дверь распахнулась.

Эбби прищурилась из-за внезапно хлынувшего в домик света, глаза начали слезиться.

– О боже! – воскликнула Робин у нее за спиной, когда увидела, кто держал их взаперти.

– Вы… – выдохнула Эбби с округлившимися глазами.

Но времени на обдумывание не было. Нужно было мгновенно действовать.

Атаковать.

Она закричала. Это был боевой клич. Так кричат воины, бросаясь в бой.

Эбби размахнулась ведром и кинулась на ублюдка.

Глава 35

– Что-нибудь уже нашла? – спросил Пол.

Он целых десять минут вышагивал по небольшому дворику у администрации шерифа и остановился только тогда, когда владелица кофейни, расположенной на другой стороне улицы, вышла к нему с чашкой ромашкового чая.

– У вас стресс, мой милый, – сказала она и улыбнулась ему материнской улыбкой.

Он не мог сказать ей, что ему не поможет сейчас никакой чай. Он просто поблагодарил ее, взял чашку и заставил себя вернуться в здание, чтобы узнать, получилось что-то у Зоуи или нет.

И ему нужно было проверить, как чувствуют себя члены его семьи. И еще ему нужно было проверить, как чувствует себя Иона, работающий в саду у Эбби. Она никогда ему не простит, если он не проверит, как оказали помощь ее работнику. Пол должен сделать все, чтобы Иона побыстрее поправился. И ему нужно было связаться с Сайрусом и узнать, как там дела на обнаруженном ими кладбище.

Но в первую очередь ему нужна была Эбби рядом с ним, а не потерянная где-то в горах. Вероятно, она сейчас оставалась единственным барьером между его племянницей и ужасающей судьбой, которую ей уготовил этот ублюдок.

Боже, как ему хотелось в эти минуты просто опуститься на землю и не вставать. Но он не мог себе позволить расслабиться и сдаться.

Если его сестра Джорджия потеряет своего единственного ребенка, то никогда уже не будет прежней. После подобного восстановиться невозможно.

Его мать пережила в жизни многое, ей досталось больше, чем выпадает на долю среднего человека, но, как знал Пол, она не переживет смерть своей старшей внучки.

Он сам не переживет потерю Робин.

Он сам не переживет потерю Эбби.

Так что он должен сделать все возможное, чтобы этого не случилось.

«Держись! – мысленно говорил он Эбби. – Держись! Я приду за собой. Я обещаю».

Спецагент Гаррисон расправил плечи, проверил оружие в кобуре и твердым шагом пошел в кабинет, где устроилась Зоуи.

– Ты что-нибудь уже нашла? – спросил он.

Зоуи покачала головой.

– Я триангулирую участки по IP-адресам его постов, но думаю, что у него есть незаконно приобретенное программное обеспечение, подавляющее и отражающее сигнал. Кстати, я нашла миф об Антее.

Зоуи отъехала на стуле к второму компьютеру из стоявших в один ряд. Одни очки у нее были подняты на голову, вторые висели на груди на цепочке. Но она не надевала ни одну пару. Она опять застучала по клавишам, а потом вернулась к карте местности, вывешенной на магнитно-маркерной доске.

– Антей – великан, сын Посейдона и Геи. Он не- уязвим, пока каким-то образом соприкасается с землей, то есть своей матерью. Это огромный, известный борец, которого никто не мог победить, пока он не встретился с Гераклом. Геракл догадался, в чем слабость Антея, поднял его над землей – и силы его иссякли. Геракл победил.

– Да, я все это знаю, – сказал Пол.

– История Антея – это история побед. Он победил всех до появления Геракла. А миф о Геракле – это история о том, как можно победить непобедимого, – пояснила Зоуи. – Это тебе ни о чем не напоминает?

– Соревнование с этим типом, – ответил Пол с отвращением.

Зоуи сдвинула черные брови.