Терри Пратчетт – Ночная Стража (страница 26)
– Кто он такой? – спросила Сандра, бросив корзинку на стол. Внутри что-то звякнуло. – Он на
– Ты сама все слышала! – рявкнула Рози. – Никаких взяток! А потом он притаскивает нас к подонкам Загорло, после чего
– Кстати, а что такое двухпенсовая перепышка? – вдруг вспомнила Сандра.
Рози помолчала. Ей нравилось общество Сандры; кроме того, та платила за комнату, а деньги лишними не бывают. Но иногда Рози задумывалась о том, не пора ли а) серьезно поговорить с девушкой или б) потихоньку-полегоньку наладить ее. Честно говоря, она склонялась ко второму варианту, потому что Сандра последнее время зарабатывала больше, чем она сама. Это начинало действовать на нервы.
– Пончик с джемом, – ответила Рози. – А теперь ступай и спрячь…
Кто-то постучался в дверь за ее спиной. Она жестом приказала Сандре спрятаться за шторой из бус, помедлила, собираясь с мыслями, и приоткрыла дверь.
В коридоре стоял очень маленький старичок.
Все в нем безнадежно клонилось вниз. Седые усы он словно одолжил у моржа или гончей, которой сообщили очень плохие новости. Плечи были безвольно опущены. Даже некоторые части лица, казалось, проигрывали битву с силой притяжения.
Старик нервно мял в руках кепку.
– Да? – сказала Рози.
– Э… На вывеске написано «белошвейка», – пробормотал старик. – Понимаешь, с тех пор, как умерла жена, то одно, то другое, а я так и не научился делать это сам…
Он наградил Рози взглядом, полным беспомощного смущения.
Она опустила глаза на мешок у ног, после чего наклонилась и подняла его. Мешок был набит очень чистыми, но очень старыми носками. На каждом зияли дыры – на носке и пятке.
– Сандра, – окликнула она. – Твой клиент…
Было так рано-рано утром, что «поздно-поздно ночью» еще даже не вполне закончилось. Белый туман окутывал улицы и оседал перламутровыми капельками на рубашке Ваймса, который как раз собирался нарушить закон.
Если встать на крышу сортира за штаб-квартирой и подтянуться на водосточной трубе, можно открыть одно из окон верхнего этажа, ударив по стеклу ладонью в
Весьма полезная информация, возможно, ее стоит передать молодому Сэму. Каждый честный стражник должен знать, как тайно проникнуть в собственную штаб-квартиру.
Мякиш давно уковылял домой, так что Ваймс быстро обыскал его кабинет и, к своему глубокому удовлетворению, не обнаружил именно того, чего и не ожидал найти. На нижнем этаже несколько самых добросовестных стражников расписывались в журнале, прежде чем отправиться восвояси. Он подождал в темноте, пока в последний раз дверь не хлопнула, потом выждал еще несколько минут, чтобы уж наверняка. Ничьих шагов не было слышно. Тогда Ваймс спустился по лестнице и вошел в раздевалку.
Ему выдали ключ от шкафчика, но прежде чем открыть дверцу, Ваймс смазал ее петли маслом из небольшой масленки. Сам он не успел ничего положить в свой шкафчик, однако на нижней полке обнаружился помятый мешок. Ваймс поднял его…
Ай,
Внутри лежала серебряная чернильница капитана Мякиша.
Ваймс выпрямился, окинул взглядом шкафчики с вырезанными древними инициалами и редкими отметинами от ударов ножом. Достал из кармана небольшой сверток черной ткани, который чуть раньше изъял из шкафа с уликами. Когда он развернул ткань, в тусклом свете блеснули стальные отмычки. Ваймс не был специалистом по взлому, но открыть дешевые расхлябанные замки на дверях ему не составило труда.
Все просто, главное – выбрать правильный инструмент.
Еще чуть позже он шагал домой по окутанным туманом улицам.
И вдруг он с ужасом осознал, что так хорошо ему давно не было. Тем самым он как будто предавал Сибиллу, будущую Стражу и даже себя самого, его светлость сэра Сэмюеля Ваймса, обязанного думать о политике в далеких странах, о нехватке личного состава и о том, как поднять со дна реки эту треклятую лодку, которую вечно топят олухи из Речной Стражи. При этом он
От раздумий его отвлекли какие-то люди, выскочившие из темного переулка.
Первый получил удар ногой в живот, потому что зверь не привык драться честно. Ваймс отскочил в сторону и схватил второго. Почувствовал, как нож скользнул по нагруднику, наклонил голову и нанес удар шлемом.
Нападавший аккуратно свернулся калачиком на мостовой.
Ваймс быстро повернулся к первому драчуну, который корчился от боли и задыхался, но тем не менее не выпустил из рук нож и размахивал им перед собой, будто талисманом. Острие описывало в воздухе неровные восьмерки.
– Бросай нож, – велел Ваймс. – Повторять не буду.
Вздохнув, он сунул руку в задний карман. Достал кожаный чулок, набитый дробью. Он запретил офицерам своей Стражи носить такое оружие, но знал, что некоторые все равно его не послушались. Что ж, если у стражника есть голова на плечах, на подобное ослушание можно и сквозь пальцы посмотреть. Иногда нужно закончить спор быстро, а чулок с дробью далеко не самый плохой аргумент.
Он опустил кистень на руку нападавшего, тщательно рассчитав силу удара, чтобы не переборщить. Человек взвыл, и нож со звоном упал на булыжники.
– Твоего приятеля оставим здесь, сам очухается, – сказал Ваймс. – А тебе, Генри, придется обратиться к врачу. Пойдешь сам или как?
Через несколько минут доктор Газон открыл заднюю дверь и впустил в дом Ваймса с телом на плече.
– Ты оказываешь помощь всем, верно? – спросил Ваймс.
– В разумных пределах, но…
– Это один из «непоминаемых», – перебил его Ваймс. – Пытался убить меня. Нуждается в помощи.
– А почему он без сознания? – поинтересовался лекарь.
На нем был огромный резиновый фартук и резиновые же сапоги.
– Лечиться не хотел.
Газон вздохнул и махнул шваброй, приглашая Ваймса пройти.
– Неси его прямо в операционную, – сказал он. – Боюсь, приемную после господина Каустика мне еще долго убирать.
– А что он натворил?
– Взорвался.
Ваймс, подавив природную любознательность, потащил тело в святилище Газона. Ему показалось, что с прошлого раза комната несколько изменилась; впрочем, тогда ему было не до деталей. Здесь стоял стол, рядом – верстак; вдоль одной стены протянулся стеллаж с бутылками, среди которых не нашлось бы и двух одинаковых. В паре бутылок что-то плавало.
Вдоль противоположной стены были разложены инструменты.
– Когда я умру, – сказал Газон, осматривая пациента, – повесь на моей могильной плите колокольчик. В кои-то веки смогу с чистой совестью лежать и не дергаться, когда звонят. Опусти его. Похоже на сотрясение мозга.
– Это я, – услужливо подсказал Ваймс.
– А руку сломал тоже ты?
– Верно.
– И сделал это очень аккуратно. Легко вправить и наложить гипс. Что-нибудь не так?
Ваймс разглядывал инструменты.
– Ты всем этим орудуешь, когда лечишь? – спросил он.
– Да. Хотя некоторые из них еще не прошли апробацию, – ответил Газон, подготавливая стол.
– Да, не хотелось бы мне, чтобы ты использовал на мне вот это, – хмыкнул Ваймс, взяв в руки странный инструмент, похожий на две соединенные струной лопатки.
Газон вздохнул.
– Сержант, не могу представить себе обстоятельства, в которых мне пришлось бы применять сие приспособление на тебе, – сказал он, быстро работая руками. – Это для… женщин.
– Для белошвеек? – поинтересовался Ваймс, поспешно бросая щипцы на стол.
– Эти? Нет, в наше время ночные дамы гордятся тем, что никогда не прибегают к подобным услугам. Я с ними все больше профилактикой занимаюсь.
– Учишь их пользоваться наперстками и все такое? – спросил Ваймс.
– Что-то вроде. Поразительно, до каких пределов можно развить метафору, не правда ли?
Ваймс потрогал пальцем лопатки. Почему-то они вызывали у него чувство тревоги.
– Ты женат, сержант? – спросил Газон. – Рози была права?
– Э… Да. Хотя моя жена далеко отсюда.
Он снова взял инструмент в руки, но тут же выронил его. Лопатки со звоном упали на стол.