Терри Гудкайнд – Сердце войны (страница 57)
Мягкий желтый свет фонаря и зеленоватое свечение световой сферы Никки выхватывали из темноты последовательность длинных коридоров с нишами по обеим сторонам. Иногда они выглядели так, словно целое семейство было втиснуто в небольшую полость в скале. Еще более темные коридоры разбегались по сторонам в различных направлениях. Насколько хватало глаз, вдоль стен всех этих коридоров располагались углубления, в которых лежали мертвецы.
Поднимаясь по длинной веренице ступеней, вырубленных прямо в скале, им приходилось быть осторожными, потому что все ступени были разного размера. Кассия шла впереди, затем Ричард, прямо за ним следовала Кэлен, потом Никки, а Вэйл замыкала цепочку.
Свет от фонаря Кассии внезапно осветил проем, который казался более аккуратным, чем те, что внизу. Пройдя сквозь него, они очутились в просторной пещере. Подобно туннелям и комнатам, оставшимся внизу, зал был вырублен в скале. Доказательством тому служили отметки инструментов и пробуренные при разработке породы отверстия в грубых каменных стенах. Отличался лишь пол, едва видневшийся из-под толстого слоя пыли — он был выложен круглыми узорами из светлых и темных камней.
Посреди комнаты стоял единственный стол. Когда Кассия провела по нему рукой, смахивая пыль, Ричард увидел, что столешница сделана из древесины грецкого ореха с завитками. В центре стола стояла простая белая ваза, которая была пуста. Должно быть, когда-то в вазе стояли свежие цветы, чтобы придать менее суровый вид месту, куда люди приходили навестить своих близких. Некогда это была торжественная комната, встречающая посетителей.
По периметру через равные промежутки располагались пробитые в скале проходы, ведущие в темноту. Все девять проходов были неровными и без украшений, за исключением символов языка Сотворения, высеченных в камне над каждым проемом.
Похоже, они сейчас находились в центральном помещении, откуда посетители спускались по проходам туда, где были погребены их предки.
Проход, по которому они пришли, был последним — девятым. Символ над ним походил на остальные, которые давали туннелям безобидные названия — Река вечного покоя, Сад лилий, Безмятежные поля. Названия туннелей, по всей видимости, должны были помочь людям найти своих близких. Туннель, из которого они вышли, назывался Залом душ. Это напомнило Ричарду о надписи «Святилище душ», которую он видел на том конце, в комнате с колодцем.
Из комнаты с девятью туннелями вела покрытая толстым слоем пыли мраморная лестница с полированными перилами. Она поднималась по чуть лучше обработанному проходу в скале. Аккуратные ступени и перила контрастировали с небрежно прорубленными стенами. Лестница была достаточно широкой, чтобы Ричард и Кэлен могли идти рядом — роскошь по сравнению с узкими коридорами и лестницами в туннелях.
Каждый пролет лестницы заканчивался квадратной площадкой, от которой начинался следующий ряд ступеней, ведущих все выше и выше по изматывающей спирали. Комнат не было, только площадки и бесконечные лестницы. По крайней мере, сейчас они шли по добротной лестнице, а не с трудом преодолевали грубо обтесанные ступени.
Тем не менее, они вскоре совсем выдохлись. Силы были на исходе, и всем нужно было подкрепиться.
Запыхавшись от долгого подъема, они добрались до площадки, где мраморные перила с обеих сторон закончились спиральными стойками. Путь им преградила каменная стена.
— Похоже на замковый камень, — сказал Ричард. — Должно быть, они использовали его, чтобы запечатать катакомбы. Он наверняка такой большой и тяжелый, что даже мертвецы Сулакана не смогли бы через него пройти.
— И как нам его открыть? — спросила Вэйл.
— Смотрите! — воскликнула Кассия, вытянув фонарь.
В нише сбоку стояли две небольшие статуэтки, в точности повторяющие статуэтки пастухов, которые остались в коридоре жилища одаренных в Стройзе. Там статуэтки, к которым никто не прикасался со времен великого барьера, открывали путь в комнату с колодцем.
Кассия наклонилась и сдула с фигурок пыль. Махнув рукой перед лицом, она закашлялась от поднявшегося облака пыли. Она скривилась, помахала еще немного рукой, а затем, закрыв глаза, снова наклонилась и подула.
Ричард увидел, как из-под слоя пыли проступил металлический блеск. Он подался вперед и тоже стал дуть на статуэтки, очищая их от слоя пыли. Они, казалось, были изготовлены из того же матового серебристого металла, что и статуэтки в Стройзе.
— Чего ты ждешь? — спросила Кэлен, отвернув лицо в сторону и разгоняя рукой облако пыли. — Сделай то же, что и в прошлый раз. Давай выясним, откроет ли это выход.
Никки нахмурилась, склонившись к тому, что Ричард счел замковым камнем.
— Вы слышите?
— Нет, а что там? — Кэлен сдвинула брови, перестав махать рукой и склонив голову набок. — Постой, я что-то слышу. Похоже на сигнал тревоги.
Глава 47
Отдаленный сигнал тревоги, доносившийся из-за замкового камня, обеспокоил Ричарда, но он вложил меч в ножны. Ему нужны будут обе руки, как и в прошлый раз, если это вообще сработает. Когда он взялся за холодные металлические статуэтки пастухов, они потеплели от его прикосновения. Он ощутил покалывание магии, которая текла через кисти рук, по предплечьям и поднималась по позвоночнику в основание черепа. Поток магии был сильнее, чем в Стройзе.
Магия вибрировала в основании его черепа, и камень перед ним тоже начал дрожать, словно в ответ. Маленькие кусочки грязи и камней падали со стен и потолка, все вокруг содрогалось. Их окружила поднявшаяся пыль, а по полу перекатывались и подпрыгивали камешки.
Ричард вспомнил, как Саманта заставила обрушиться каменный потолок пещеры. Он взглянул вверх, опасаясь, что скала над ними может рухнуть. В отличие от каменных стен в недрах катакомб, здесь и стены, и потолок были гранитными.
Замковый камень неожиданно издал громкий треск, когда печать одним махом сломалась. Раствор, заполнявший промежутки между камнями, рассыпался и вылетел наружу. Наконец, колоссальная каменная дверь начала открываться, скрежеща по полу. Внутрь хлынул свет и оглушительный звон сигнала тревоги.
Сощурившись от неожиданно яркого естественного света, Ричард выглянул за каменную дверь и попытался рассмотреть, что находится за проемом. Кассия оттолкнула его и ринулась на разведку. Она не крикнула им об опасности, поэтому Кэлен взяла Ричарда за руку и вместе они нырнули в низкий проем и оказались в закрытом тамбуре, который служил входом в катакомбы. Вдоль обеих сторон утопленной в стену ниши выстроились каннелированные колонны из известняка. Они были чуть выше Ричарда и заканчивались длинными поперечинами, которые служили опорой для арок, искусно декорированных темными геометрическими узорами из плиток в обрамлении сложной рельефной резьбы по камню. Затейливо украшенные скамьи по обеим сторонам гармонировали с внушающими трепет архитектурными элементами ниши. После скверно и грубо обработанных каменных стен, среди которых они так долго находились, им казалось, что великолепный полированный камень светится изнутри.
Горестные грандиозные каменные фигуры недвусмысленно выражали чувства скорби и печали о тех, кто лежит позади чернильно-черного проема в задней стене. В конце концов, это была граница кладбища. Задумчивые фигуры рядом с дверным проемом, по всей видимости, должны были подготовить посетителей, сообщить им, что катакомбы — безрадостное место.
Кэлен проскочила мимо Ричарда и вышла из укромной ниши на свет, осматриваясь по сторонам.
— Добрые духи, я узнала это место, — она резко обернулась. — Мы в Замке!
Ричард вышел из затененного тамбура и встал рядом с Кэлен, глядя на огромный узкий зал, который был подобен колоссальной расщелине в горе под Замком Волшебника. Высокие стены были сложены из плотно подогнанных блоков из мелкозернистого гранита. Зал был высотой ярусов в шесть, но едва ли шире любого доступного для посетителей коридора Замка.
Кассия и Вэйл стояли, защищая их от небольшой группы людей, столпившихся вокруг и разглядывающих их так, словно видели перед собой несколько оживших трупов из помещений внизу. Их покрывал такой слой пыли, что вполне можно было признать подобное сходство.
— Ричард? — спросил глубокий голос.
Ричард прищурился от яркого света, проникающего через щели в верхней части величественной стены напротив.
— Чейз?
Рослый мужчина, вложив меч в ножны, кинулся вперед, схватил Ричарда за плечи и встряхнул его.
— Ричард! Хвала добрым духам! Откуда вы пришли?
Женщина в простом голубом платье протолкалась через небольшую толпу людей, среди которых были знакомые ему сестры Света.
— Ричард, это ты! И Кэлен! — она улыбалась от нечаянной радости. — И сестра Никки! Как хорошо, что вы здесь!
Никки склонила голову, проигнорировав оскорбительный титул, от которого она отреклась.
— Сестра Верна… или мне следовало бы сказать аббатиса? Должна признаться, я счастлива видеть твое прекрасное улыбающееся лицо.
Верна со смехом поспешила к ним, ее каштановые волосы подпрыгивали на бегу. Она обняла Кэлен, словно та была давно потерянной сестрой.
Дочь Чейза, Рэйчел, выглянула из-за его спины.
— Ричард! — она подбежала к нему и обхватила за талию.
Она уже почти превратилась в женщину с тех пор, когда он видел ее в последний раз. Ее руки и ноги стали значительно длиннее, а красивые светлые волосы отросли и теперь были почти такой же длины, как у Никки.