Терри Гудкайнд – Сердце войны (страница 48)
Ричард постукивал большим пальцем по рукояти меча.
— Если они утратили знание языка, то, скорее всего, не знали и о комнате с колодцем, особенно в том случае, если это помещение спрятано и охраняется щитом.
К ним подошла Кэлен.
— Если сведения об укрытой комнате не передавались из поколения в поколение, то они не могли знать ни о ней, ни о том, как прочесть эти письмена. Вероятно, они потеряли связь с той комнатой.
Кассия сморщила нос.
— Как они могли потерять комнату?
Ричард легко пробежался рукой вдоль стены с символами языка Сотворения.
— Эта комната не только была очень важна, она была опасным путем, через который внутрь мог проникнуть захватчик, поэтому вход, скорее всего, засекречен. Наверняка установлены щиты или что-то другое, чтобы защитить колодец и не дать врагу проникнуть в пещеры.
— И никто из местных жителей не знал об этом? — спросила Кассия.
— Нет, — сказал Ричард. — За все то время, что прошло после Великой войны, в роду одаренных наверняка были прерванные линии, и кто-то не смог передать свои знания дальше. Одаренный мог неожиданно умереть, не успев обучить молодое поколение языку Сотворения или передать им другую важную информацию, например, о том, как быстро добраться до Замка, воспользовавшись сильфидой. — Он указал на стену. — В свой первый визит сюда я понял, что здешние одаренные располагали лишь обрывочными сведениями о своем долге и почти ничего не знали об этих письменах. Инструкции, которые все это время находились здесь, были для них бесполезны. Если они не могли прочитать надписи, то не могли и узнать о секретной комнате.
— Ты все еще думаешь, что колодец находится в секретной комнате? — спросила Кэлен.
— Его определенно нет в тех комнатах, в которые мы заглядывали, и думаю, мы не пропустили ни одной. Я уверен, что колодец где-то здесь. Значит, он должен быть спрятан, укрыт щитом, или то и другое вместе.
Кэлен со вздохом посмотрела на письмена.
— Надеюсь, ты прав, Ричард.
Он повернулся к колдунье.
— Никки, начинай искать упоминание о Замке или объяснения о порядке действий, когда падет барьер.
— Уже ищу, — пробормотала она себе под нос, проводя рукой под надписью, которую мысленно переводила.
Ричард обозначил рукой участок стены.
— Ты можешь пропустить эту часть, вот здесь, — сказал он Никки. — Это сообщение от Наи Мун, и я уже полностью его прочел. Там нет упоминаний о колодце. — Когда он снова посмотрел на нее, Никки уже сидела на корточках, склонившись к стене, и поспешно просматривала строчку символов. — Что такое? Ты что-то увидела?
Никки постучала по символу и подняла взгляд на Ричарда.
— Возможно. Здесь говорится, когда падет барьер третьего царства, здешние люди должны защитить стадо.
— Что ж, — сказал Ричард, — если копнуть поглубже, то в конечном итоге это является их главной задачей.
Никки смотрела, как он идет к ней.
— Да, но взгляни на этот символ, вот здесь, в конце. Я не совсем уверена в его значении.
Ричард опустился на корточки рядом с ней, чтобы разглядеть, на что она показывает.
— Он тебе понятен? — спросила колдунья.
— Странное сочетание, — пробормотал Ричард себе под нос, изучая символ.
Кассия, Вэйл и Кэлен сгрудились позади него, пока он переводил про себя.
Неожиданно Ричард встал.
Никки рядом с ним тоже поднялась.
— Ты знаешь, о чем там говорится?
Ричард посмотрел туда, откуда они пришли.
— Да. Там говорится: «Позвольте пастуху вести себя».
— В этом есть какое-то особое значение? — спросила Кэлен.
— Да, — сказал Ричард, все еще глядя в коридор. — Думаю, я знаю, где колодец.
Глава 40
Все последовали за Ричардом, когда он ринулся по темному коридору туда, откуда они пришли. Кассия поспешила догнать его. Когда свет, проникающий сквозь смотровое отверстие, остался далеко позади, она вытянула вперед руку с фонарем, чтобы освещать коридор. Кэлен широко шагала, чтобы поспевать за Ричардом и Никки. Жутковатое зеленое сияние световой сферы плясало на стенах, извиваясь при каждом торопливом шаге Никки. Вэйл, все еще сжимавшая факел, замыкала шествие.
Поскольку в пещерах больше никого не было, и никто не мог проникнуть в них, застигнув Ричарда и его спутниц врасплох, они не стали закрывать щитовые камни.
Когда они миновали второй каменный диск, Никки потянулась через Кэлен и схватила Ричарда за рукав рубашки, привлекая его внимание.
— Ты действительно думаешь, что комната с колодцем сильфиды может быть вне защищенной области?
— Да, — сказал он, ничего не объясняя.
— Быть того не может, — настаивала она.
— Может, если эта секретная комната тоже закрыта щитом, как я и предполагаю.
Сочтя, что он прав, или просто не желая спорить в этот момент, она не ответила.
Когда они почти дошли до конца коридора, ведущего в жилища для одаренных Стройзы, Ричард остановился перед небольшой нишей с тремя полками и указал на две статуэтки пастухов со стадами.
— «Позвольте пастуху вести себя», — процитировал он надпись со стены.
Не задавая вопросов, Никки протянула руку и схватила одного из пастухов. Ничего не произошло.
— Здесь нет никакой металлической пластины, — сказала она. — Статуэтка не отзывается, а значит, она не может быть ключом к щиту.
— Попробуй вторую, — посоветовала Кэлен.
Никки потянулась и сжала в руке пастуха, который прикрывал глаза ладонью. Все ждали, осматриваясь в поисках любого знака, пока колдунья продолжала держаться за статуэтку. В коридоре по-прежнему царила мертвая тишина, не слышался звук откатывающегося камня, и вообще ничто не намекало на существование щита.
Никки отпустила статуэтку.
— Ничего.
Ричард не мог в это поверить. Он был уверен, что пастухи связаны со словами на стене, и теперь не знал, что делать дальше. Он нашел ответ, который искал, но это не сработало.
— Что нам теперь делать? — спросила Кэлен.
Ричард мог лишь смотреть на две небольшие глиняные статуэтки.
— Не уверен, что знаю.
— Вы все еще уверены в том, что где-то здесь есть эта ваша сильфида? — спросила Кассия.
Ричард посмотрел в ее голубые глаза, а затем снова перевел взгляд на статуэтки. Заглянув в ее глаза, он поразился от осознания, как сильно они зависят от него, и в большом, и в малом. Она ожидала, что он будет магией против магии.
Он протянул руку и обхватил сначала одну, а потом другую статуэтку.
— Странно. Они прикреплены к полке.
— Может, это сделано для того, чтобы их случайно не уронили и не разбили? — высказала предположение Вэйл.
Ричард провел большим пальцем по подбородку, разглядывая статуэтки и пытаясь понять, каким образом пастух должен вести их.
Он покосился на фигурку мужчины, прикрывшего ладонью глаза. Многое в нем показалось ему странным.
— Вам не кажется, что он стоит на полке под каким-то причудливым углом? — спросил он, глядя на обращенные к нему лица. — Вряд ли он прикреплен к полке из предосторожности. Да и как можно случайно сбросить предмет с полки, спрятанной в нише?
— Что ты подразумеваешь? — спросила Кэлен.