Терри Гудкайнд – Сердце войны (страница 47)
Никки бегло просмотрела книги, а затем вернула на полку.
— В них нет ничего полезного.
Пройдя мимо череды пустых темных комнат по бокам и убедившись, что там никого нет, они продолжили путь вглубь горы, пока не остановились перед знакомым Ричарду круглым каменным диском. В центре камня, перегородившего проход, была вырезана еще одна Благодать. Очевидно, она имела отношение к древним строителям этого места.
Ричард указал на изъеденную ржавчиной металлическую пластину сбоку.
— Мой дар не подействует на щит.
Никки наклонилась и прижала ладонь к металлической пластине. От ее прикосновения камень, блокирующий дверной проем, вздрогнул и начал откатываться вправо, открывая темный проход. Все стояли и молча ждали, когда дверь откроется.
Никки пошла первой.
— Так-то лучше, — сказала она, направляясь к корзине со стеклянными сферами.
Когда колдунья приблизилась, сферы начали светиться. Сияние усилилось еще больше, когда она взяла одну из них. Сфера излучала особое зеленоватое свечение, далеко освещая длинный коридор.
В отличие от грубых стен остальной части деревни, стены позади каменного щита были тщательно выровнены и строго перпендикулярны полу и потолку. На гладких стенах не было никаких украшений, кроме очень бледных природных узоров на мягкой поверхности камня. Эта часть горы полностью состояла из слабых каменных пород без вкраплений гранита.
Полное отсутствие каких-либо полок, ниш или скамеек вызывало странное чувство стерильности. В предыдущем коридоре хотя бы была ниша с полками, на которых стояли статуэтки пастухов и несколько книг, но здесь не было даже таких простых элементов интерьера. Ричард счел это логичным, потому что коридор был лишь средством попасть в действительно важное место.
— Здесь есть какие-нибудь комнаты? — спросила Никки.
Ричард мотнул головой.
— Это просто коридор, огражденный с обеих сторон щитами. Думаю, он был сконструирован как ловушка для злоумышленников.
Такими свойствами обладали некоторые щиты. Они позволяли чужакам проникнуть внутрь, а затем преграждали им обратный путь. Подобная система отбивала охоту у незваных гостей, поскольку разведчики никогда не возвращались.
Темный и безжизненно тихий коридор, по которому они шли, не имел резких поворотов, и лишь иногда уходил немного в сторону. Наконец он уперся в другую каменную плиту, блокирующую путь. Как и помнил Ричард, в коридоре не было комнат.
Никки заметила металлическую пластину щита и тут же приложила к ней ладонь. Сфера в ее руке засияла ярче. Ричард счел это признаком того, что щит почувствовал в ней не злоумышленника, а того, кто имеет право пройти внутрь.
Второй каменный щит был даже больше и тяжелее предыдущего. Сама гора громыхнула, когда гигантский каменный диск откатился в зазор в скале по правую сторону. Коридор позади щита был шире, а его стены еще более гладкими и ровными, словно подчеркивая его важность. Камень стен был тщательно отшлифован.
Кэлен прикоснулась пальцами к мягкой поверхности, поражаясь тому, сколько труда вложено в шлифовку и полировку стен в самом сердце горы.
— Почему они приложили к этому столько усилий? — спросила она.
— Думаю, чтобы подчеркнуть значимость того, что здесь находится, — ответил Ричард. — Уделив этому столько внимания, они показали всем последующим поколениям, живущим в простых пещерах, что это важное место, и они должны тщательно выполнять свои обязанности.
— Отличная теория, — сказала Никки. — Очень жаль, что замысел не сработал.
Ричард с негромким ворчанием согласился.
После крутого поворота на стенах начали встречаться символы. Вместо того чтобы воспользоваться краской, строители предпочли высечь символы в скале, чтобы те выдержали испытание временем. Резные надписи были сделаны на языке Сотворения. По мере продвижения по коридору символов становилось все больше, и вскоре левая стена была покрыта ими от пола до потолка. Сами символы становилась все сложнее.
— А здесь комнаты есть? — спросила Никки.
— Нет, — ответил Ричард.
Она в очередной раз явно намекала на то, что если здесь нет комнаты с колодцем cильфиды, то у них нет способа выбраться из пещеры, которая станет их могилой.
Сильно отстав от Ричарда и Кэлен, Никки рассматривала надписи. Две Морд-Сит шли рядом с другой стеной, молчаливо вглядываясь в стену с письменами. Чем дальше они шли, тем светлее становился коридор. Естественный свет проникал через небольшое круглое окошко в стене и освещал конец прохода.
— А вот и оно, — сказал Ричард, указывая на расщелину. — Смотровое отверстие для наблюдений за барьером.
Кэлен встала на носочки и бросила взгляд в отверстие.
— Думаешь, Ирэна, увидев падение барьера, сообщила об этом Людвигу Дрейеру? Возможно, именно он придумал план, чтобы Джит смогла захватить нас.
— Я подозреваю, что на самом деле все это сделал Ханнис Арк, — сказал Ричард. — Из Небесных свитков он должен был знать о падении барьера задолго до того, как Ирэна могла это заметить. Как ни крути, он уже давно подготавливал почву для возвращения Сулакана. Я не понимаю, откуда Джит получила сведения о нас, но все же, она воспользовалась очень специфическим заклинанием, чтобы мы сами пришли к ней. Ханнис Арк должен был знать, как сподвигнуть ее на такой поступок.
Кэлен со вздохом отвернулась от смотрового окна.
— Думаю, ты прав.
Никки подняла световую сферу, чтобы удобнее было читать надписи на стенах.
— Согласна, у Арка были мотивы и возможности.
Ричард кивнул.
— Он с самого детства хотел устранить Дом Ралов и десятилетиями составлял план. Я подозреваю, что именно он стоит за появлением Лесной девы на болотах и тем, что она воспользовалась оккультным заклинанием, притянувшим нас.
— У тебя все больше причин убить его, — отстраненно сказала Никки, не отрываясь от изучения надписей на стенах.
Ричард знал, что она права. Детали незначительны. Важно лишь то, что все погибнут, если не остановить Ханниса Арка.
— Итак, — произнесла Никки, выпрямившись и посмотрев на Ричарда, — где же колодец cильфиды, через который мы сможем отсюда убраться?
Ричард запустил пятерню в волосы.
— Боюсь, что не знаю. Похоже, предстоит его отыскать.
— И как же его найти? — язвительно спросила Никки, напомнив ему о давних временах, когда она была его наставницей и пыталась обучить владению даром.
Все осматривали помещение, в котором не было ничего кроме надписей, высеченных в стенах.
— Магистр Рал, здесь нет других комнат, — сказала Кассия, непреднамеренно добавляя веса словам Никки. — После щитов нам не встретилось ни одной.
— Может, комната с колодцем расположена в другом туннеле? — предположила Вэйл.
Ричард покачал головой.
— Нет. Здесь все скрупулезно продумано, начиная со смотрового отверстия и заканчивая отшлифованными стенами и щитами. Они бы не оставили колодец в плохо защищенном месте.
Кэлен указала на смотровое отверстие.
— Дыра в склоне горы не очень глубокая, и здесь уже есть щель. Вдруг у Никки получится при помощи дара выломать часть скалы? Тогда мы сможем выбраться из ловушки, в которую превратилась эта пещера.
— Высунь голову и посмотри, — сказал Ричард. — Склон горы — отвесная стена. Если мы и сможем расширить дыру, то проделаем отверстие в отвесной стене на высоте нескольких тысяч футов.
— Может, сумеем отыскать веревки, — предложила Вэйл.
— Ты заглянула во все комнаты по пути сюда, — сказал Ричард. — Ты видела там хоть одну? Или веревку длиной в несколько тысяч футов?
На лице Вэйл появилось разочарование.
— Полагаю, их там нет.
— Пока мы не научимся летать, отверстие не сможет стать выходом наружу, — с досадой заключила Кэлен.
— Гораздо важнее другое, — сказал Ричард. — Даже если мы пролезем в эту дыру и каким-то образом спустимся вниз, что это даст нам? Мы все еще слишком далеко от Народного Дворца, чтобы успеть вовремя. Яд прикончит меня задолго до того, как мы туда доберемся.
— Ты прав, — вздохнула Кэлен. — Единственный путь лежит через сильфиду, если здесь и в самом деле есть колодец.
Колдунья положила ладонь на бедро и задумчиво осмотрелась.
— Когда Саманта показывала тебе это место и рассказывала об их миссии — предупредить других о барьере — она сказала, что ее мать отправилась в Замок с предупреждением. Ирэна с мужем отправились в путешествие, по крайней мере, формально. Она всегда говорила об этом, как о долгом пешем путешествии. Всегда это преподносилось именно так.
Ричард вскинул голову, внезапно что-то осознав.
— Они думали, что им придется идти пешком, а значит, не знали о колодце cильфиды. Не было даже намека, что они хоть что-то о ней слышали.
Никки с улыбкой щелкнула пальцем по стене.
— Они не могли прочитать эти письмена, и поэтому у них не было причин полагать, что существует другой способ, кроме пешего путешествия. Со временем живущие здесь люди утратили способность понимать язык Сотворения.