Теодор «Эйбон» – Церемонии (страница 85)
Ну ладно, может, я ошибся. Наверное, все из-за жары. Прошлым вечером мне так хотелось спать, что я сам мог сунуть книгу не туда. Или пока работал сегодня днем.
Но на всякий случай стану прятать свой дневник. В нем слишком много вещей, которые им обоим не стоит видеть. Все эти глупые мечты о Деборе, например…
Пороты в доме молятся. Минуту назад они распевали гимны. Такой темной ночью этот звук меня успокаивает.
Но при мысли о том, что они могли копаться в моих вещах, а потом ни слова мне об этом не сказали, одолевает злость.
Собирался написать Кэрол письмо, которое откладывал несколько дней, но уже слишком устал. Только вряд ли удастся быстро уснуть: у меня чешутся глаза, и я безостановочно шмыгаю носом. Наверное, из-за влажности.
Он ждал ее на станции метро напротив здания «Дакота». Рядом на земле стояла корзинка для пикников. Увидев девушку, Рози просветлел.
– Кэрол, – сказал он, взмахнув руками от восторга, – вы совсем как ожившая дриада!
– Прошу прощения?
– Лесная нимфа, древесная дева.
Кэрол рассмеялась.
– Спасибо. У меня такое чувство, что я сбежала прямиком из постановки «Сильфиды». Или с парада в день святого Патрика!
Сегодня девушка была вся в зеленом: в замечательном зеленом платье, которое купил ей старик, – оно выглядело прекрасно даже несмотря на слишком свободный покрой и короткий подол, – в зеленых туфлях, которые нашлись в шкафу у Рошель, и зеленом шарфе вокруг шеи. Шарф Кэрол добавила сама перед самым выходом, зная, что Рози он понравится. Она начинала разбираться в его вкусах.
Белье под платьем, разумеется, было белым.
– Пойдемте, – сказал Рози, – надо найти место получше.
Он протянул ей руку. В другой он уже держал старомодную плетеную корзинку; сверху лежало сложенное одеяло, а спереди торчала ручка зонтика. Вместе они прошли через улицу к парку.
Толпы людей уже текли в том же направлении и направлялись по тропинкам к Главной лужайке. Многие, как и Рози, несли корзинки, большие сумки или свернутые одеяла.
– Я никогда раньше не была на концерте под открытым небом, – сказала Кэрол, когда они вошли в парк. Странно было оказаться практически посреди леса вместе с огромной толпой людей.
– Вы даже не представляете, что теряли, – сказал Рози. – Музыку следует слушать именно так, под звездами.
Кэрол подняла глаза. До заката оставался еще почти час, так что звезды еще не показались, но небо над завесой ветвей уже потемнело.
– Они там, наверху, – заверил ее Рози. – Можете мне поверить.
Внезапно деревья расступились, и перед ними раскинулся простор Главной лужайки, множество акров газона, уже усыпанного человеческими фигурками. Кэрол не могла припомнить, когда еще видела столько людей в одном месте, – разве что на фотографиях с Вудстока.
– Хотите сесть поближе? – спросил Рози, пока они пробирались среди людей и одеял. – Или где-нибудь посередине?
– Где угодно, – ответила девушка.
Рози остановился возле первого свободного места и эффектным жестом расстелил одеяло. Потом принялся доставать из корзинки бумажные тарелки и другую посуду.
– Подождите, вы еще не видели, какой я подготовил ужин!
Рози разложил на одеяле еду: французский хлеб с паштетом из гусиной печени для себя и овощи для Кэрол, фаршированные яйца, холодного цыпленка для себя и сыр для девушки – и его собственное сладкое золотистое вино и пирожные с клубникой на десерт. Все было просто идеально, почти как в сказке: то, как они с Рози сидели на одеяле среди радостной толпы (и кое-кто вокруг наверняка завидовал их замечательному ужину), как была разложена еда, как вырисовывалась на некотором расстоянии раковина сцены, а над ней в закатных лучах светились золотом башни домов.
Пока они еще доедали и допивали вино, оркестр начал рассаживаться по местам. Девушка услышала, как настраиваются музыканты – сначала каждый инструмент по очереди, потом звуки стали все громче и сложнее, пока не слились в общую волну.
Тут и там среди толпы начали раздаваться аплодисменты, люди поворачивали головы. Наконец появился дирижер. Наступила выжидательная тишина – а потом полилась музыка, такая веселая и чарующая, что девушке захотелось раскачиваться с ней в такт.
– Это Дворжак, – прошептал Рози, – «Славянские танцы». Потом я сыграю вам кое-что поинтереснее.
– На чем?
Рози улыбнулся.
– Увидите.
К тому времени уже совсем стемнело, светились только сцена да далекие здания. Кэрол напрасно искала луну.
– Уж извините, – сказал Рози. – Луны сегодня не будет.
Девушка не подозревала, что он за ней наблюдает.
– Жаль, – сказала она. – Мне хотелось бы увидеть луну. Она была бы так кстати.
Рози пожал плечами.
– В этом месяце два полнолуния, одно в начале, другое в конце, такое случается довольно редко. Но, боюсь, сегодня нам придется обойтись звездами.
Ко второй части программы появились звезды, – по крайней мере, самые яркие, свет которых мог пробиться сквозь дымку.
– «Весна священная», – сказал Рози, когда в воздухе поплыли печальные ноты фагота.
– Знаю, – откликнулась Кэрол. – Я ее обожаю. Всегда хотела посмотреть балет, но все как-то не удавалось.
– Композитор вдохновлялся образом нагой девушки, которая танцует для старейшин своего племени – кружится и вертится до тех пор, пока не умрет.
Сердце Кэрол забилось быстрее.
– Да, – откликнулась она, – представляю.
Пока звучала музыка, ночь становилась все темнее; толпа оставалась тихой и неподвижной. Кэрол легла на одеяло и уставилась в небо. Так она легко могла забыть, где находится, и откуда доносится странная разноголосая музыка, в которой угадываются смутные намеки на угрозу и древнее зло. Иногда девушке даже начинало казаться, что эти звуки предназначаются ей одной.
Ближе к концу, когда хрипло взвыли деревянные духовые, а литавры принялись отбивать сердечный ритм, Рози снова повернулся к ней. Кэрол почувствовала, что он смотрит на нее в темноте.
– Кэрол, вы ведь еще не устали?
– Нет. А что такое?
– Я просто подумал, раз вы так легли…
– Нет, честно, я просто наслаждаюсь музыкой.
Не обидела ли она его? Девушка села.
– Значит, вы не устали?
– Ни капельки.
– Прекрасно.
Внезапно музыка завершилась боем барабанов и ревом рогов. Лужайка взорвалась аплодисментами, и вот уже люди вокруг вставали, складывали одеяла и медленно пробирались в темноте к дорожкам из парка.
Кэрол и Рози подобрали свои вещи и пошли за остальными, двигаясь вместе с толпой. На краю толпы торговцы предлагали хот-доги, мороженое, газировку и белые пластиковые обручи, которые светились в темноте. На секунду Рози пропал из виду, потом вернулся с обручем и повесил его девушке на шею как ожерелье.
– Вот вам нимб.
Толпа вокруг разделилась, одна половина потекла по тропинкам на восток, другая – на запад. Кэрол пошла было следом за второй группой, но Рози ее остановил.
– Пусть идут, – сказал он. – Я придумал кое-что получше. – Он взял девушку за руку, и они пошли на север, прочь от людского потока.
– Подождите, – вдруг спохватилась она со страхом. – Куда мы идем?
Рози повернулся к ней с улыбкой и покрепче схватил за руку.
– Не бойтесь, я знаю особенное место. Вам понравится.
Они пошли дальше поперек тропинок и вниз по склону к лесистому участку. Вскоре остальные люди оказались далеко позади.
– А здесь не опасно? – почти шепотом спросила Кэрол. Деревья вокруг стояли так плотно, что она больше не видела свет домов за парком.
– Со мной вы в безопасности, – сказал старик. – Честно. Можете мне поверить.